Страница 34 из 36
СВЯТАЯ ЕКАТЕРИНА
– Воздвигла я алтарь в душе моей.
Светильник в нем – семь радуги огней.
Но кто войдет в украшенный мой храм?
Кому расцвет души моей отдам?
Да будет он – увенчанным челом -
Прекраснее, чем был Авессалом!
Да будет сердцем, тихим – как заря,
Светлей Давида, кроткого царя!
Да мудростью и славой будет он
Стократ мудрей, славней – чем Соломон!
Ему расцвет души моей отдам.
Пред ним возжгу мой чистый фимиам.
И глас провеял, благостен и тих:
"На небесах – предвечный твой Жених!
Он даст тебе венец нетленных роз.
Он весь-любовь. Его зовут – Христос!"
1902–1904
НЕБЕСНЫЕ ОГНИ
В высоком небе
Горят огни.
О счастье вечном
Поют они.
Зовет немолчно
Их стройный клир
К чертогу света,
На брачный пир,-
Где песней звездной
Гремит напев,
Где слышны гимны
Блаженных дев.
И хор небесный
Во мне зажег
Святую веру
В святой чертог.
1902–1904
ПИЛИГРИМЫ
Знойным солнцем палимы,
Вдаль идут пилигримы
Поклониться гробнице священной.
От одежд запыленных,
От очей просветленных
Веет радостью цели блаженной.
Тяжела их дорога -
И отставших так много,
Утомленных от зноя и пыли,
Что легли на дороге,
Что забыли о Боге,
О крылатых виденьях забыли.
Им в сияющей дали
Голоса отзвучали,
Отжурчали поющие реки.
Им – без времени павшим,
Им – до срока уставшим,
Не простится вовеки. Вовеки!
1902–1904
УХОДЯЩАЯ
С ее опущенными веждами
И целомудренным лицом -
Она идет, блестя одеждами,
Сияя радужным венцом.
И мысли ей вослед уносятся,
С воскресшим трепетом в груди -
Мольбы, молитвы, гимны просятся:
«Взгляни, помедли, подожди!»
1902–1904
КАМЕННАЯ ШВЕЯ
Чешское предание
Высоко, высоко, на вершине одной,
И в осенние бури, и в стужу, и в зной,
Навевая таинственный страх,
Неподвижная дева от века сидит,
И ужасен ее заколдованный вид
С недошитой сорочкой в руках.
Есть в народе молва, что, поднесь, каждый год,
Как в Великую Пятницу внемлет народ
О страданьях и смерти Христа,-
У сидящей вверху оживает рука,
Чтоб иглу пропустить и чтоб после стежка
Замереть до другого поста.
Что ни год – то стежок, что ни год – то стежок.-
Говорят, что исходит назначенный срок,
Говорят, что устала швея.
А с последним стежком – грянет на землю гром
И предстанем мы – люди – пред Божьим Судом,
И увидим конец бытия.
1902–1904
ЧТО ТАКОЕ ВЕСНА?
О, виденья весны, вы со мной, вы со мной!
Расскажите вы мне, что зовется весной?
Что такое – весна? Что такое – весна?
Это – трепет природы, восставшей от сна,
Это – говор и блеск возрождаемых струй,
Это – первой любви молодой поцелуй.
Что такое – весна? О весна! О весна!
Это – чаша, что нектаром жизни полна
И потоки блаженства лиёт и лиёт.
Это – чистых мечтаний могучий полет.
Это – сладость дыханья жасминов и роз.
Это – вишни в цвету, это в золоте даль.
Это юной души молодая печаль.
О, виденья весны, вы – со мной, вы со мной!
Вы поведайте мне о печали земной.
Что такое – печаль? Что такое – печаль?
Это – сердце, которому прошлого жаль.
Это – парус, плывущий в лазурный туман,
К голубым берегам неизведанных стран.
Что такое – печаль? О печаль! О печаль!
Это – эхо, зовущее в синюю даль.
Это – вздох, замирающий в синей дали,
Далеко от небес, далеко от земли.
Это-лунная греза над тьмою земной.
Это-дух, нисходящий с ночной тишиной.
Это – боль, о которой поют соловьи.
Это – девственный лик отраженной любви.
О, виденья весны, вы – со мной, вы – со мной!
Что зовется любовью в печали земной?
Что такое – любовь? Что такое – любовь?
Это – луч, промелькнувший и скрывшийся вновь.
Это-павших цепей торжествующий смех,
Это – сладостный грех несказанных утех.
Что такое – любовь? О любовь! О любовь!
Это – солнце в крови, это – в пламени кровь.
Это – вечной богини слетевший покров.
Это – вешнее таянье горных снегов.
Это – музыка сфер, это – пенье души.
Это – веянье бури в небесной тиши.
Это – райская сень, обретенная вновь.
Смерть над миром царит, а над смертью -
любовь!
1902–1904
«Я – жрица тайных откровений…»
Я – жрица тайных откровений.
Во тьме веков мне брезжит день.
В чудесной были воплощений,
В великой лествице рождений -
Я помню каждую ступень.
Я – жрица откровений тайных,
Слежу за цепью роковой
Моих путей необычайных
Не мимолетных, не случайных,
Но предначертанных Судьбой.
Я – откровений тайных жрица
И мир-пустыня для меня,
Где стонут жертва и убийца
Где страждущих белеют лица
В геенне крови и огня
1902–1904
ВРАТА ВЕЧНОСТИ
Мне снились горы в огне заката,
Не как туманы, не как виденья,
Но как громады земной твердыни,
Преддверье славы иного мира.
Оне вздымались двойной стеною
Алели ярко над облаками,
Все в чудных знаках, в заветных рунах,
Хранящих мудрость Предвечной Тайны.
Мне внятны знаки, понятны руны -
В мгновенья света и откровенья.
Но как пройду я златые стены?
Как вниду в царство иного мира?
Горят вершины в огне заката
Душа трепещет и внемлет зову.
Ей слышен шепот: "Ты внидешь в вечность,
Пройдя вратам любви и смерти".
1902–1904
ПИОН
Утренним солнцем давно
Чуткий мой сон озарен.
Дрогнули вежды. В окно
Розовый стукнул пион.
В яркий одевшись покров,
Пышный и дерзкий он взрос.
Льется с его лепестков
Запах лимона и роз.
Смотрит румяный пион,
Венчик махровый склонив.
Алый мне чудится звон,
Мнится могучий призыв,-
Юности пышной знаком,
Зрелости мудрой далек.
Ветер качает цветком.
Крепкий стучит стебелек.
Чуждый поэзии сна,
Ранним дождем напоен,
В светлые стекла окна
Розовый бьется пион.
1902–1904