Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 47 из 63

Шумву-шах нахмурился, и я поспешила закрепить успех.

– Думаю, что и у вас, ваше величество, есть не меньше причин желать смерти этой летучей ящерице.

– Вы упомянули имя королевы Ослабеллы, – проговорил правитель Эххленда. – Или я ослышался?

– Вы не ослышались, ваше величество. Я выполнила ваше задание – выяснила судьбу вашей пропавшей супруги. Ослабелла находится в гареме этого дракона – он её похитил.

Глаза короля сверкнули, и я заметила, что его рука легла на рукоять меча.

– Хуже того, ваше величество, – продолжала я свои разоблачения. – Ослабелла, ваша жена, бежала с драконом по доброй воле – он её улестил и соблазнил, и она влюбилась в него без памяти. Ослабелла просила вам передать, что она нашла с драконом своё счастье, и не хочет возвращаться к вам, ваше величество.

Король молчал, стиснув меч, – я поняла, что костина голова еле держится на плечах.

– И я желаю его смерти, – услышала я, опять повернулась (блин, от этих поворотов на месте у меня скоро голова закружится) и увидела Окостенеллу. Магесса стояла рядом с де Ликатесом (ну точно кошка, бесшумно подкралась), одетая в блестящую кольчугу, в шлеме, с мечом на поясе, и смотрела на Кост-а-Лома, как бы это сказать, не слишком ласково.

– Этот дракон преследует меня два года, – пояснила властительница. – Да, я убила его брата, но я защищала свою честь – его братец вломился в мой город и домогался меня. Я защищалась, а этот, – она кивнула в сторону Кости, – вбил себе в голову, что непременно мне отомстит. И с тех пор я не могу без риска покинуть Ликатес – нам двоим слишком тесно в Эххленде. Дракона взяли в плен ваши маги, ваше величество, и вам решать его судьбу, но моё слово – пусть он умрёт, и чем скорей, тем лучше.

На меня Окостенелла даже не взглянула, словно меня тут и не было, и мне почему-то показалось, что магесса не слишком рада тому, что я осталась жива.

– Ты слышал? – обратился Шумву-шах к пленнику. – У обеих этих достойных дам есть веские причины желать тебе смерти, да и у меня, честно говоря, тоже – ведь ты украл у меня жену и тем самым нанёс мне тяжкое оскорбление. И всё-таки ты можешь выкупить свою голову – это говорю я, правитель Полуденной стороны.

– Я тебя слуш-ш-шаю… – придушенно отозвался Кост-а-Лом.

– Условия три. Первое: ты оставляешь в покое правительницу Ликатеса Окостенеллу. Она была права, а ты – нет. Твой брат Авесс-а-Лом был сам виноват – он заслужил гибель.

– Соглас-с-сен… Принимаю твоё ус-с-словие…

– Условие второе: высокородная леди Активиа Отданон, дочь князя Эрма Отданона, для тебя неприкосновенна – ты обязуешься впредь не делать ничего такого, что могло бы ей повредить. Ты похитил Активию против её воли, и она имела право пытаться бежать. К тому же она моя невеста – ты снова нанёс мне оскорбление, но я готов тебя простить.

Дракон несколько секунд молчал – злость боролась в нём со здравым смыслом.

– Соглас-с-сен… – прошипел он наконец. – Обязуюс-с-сь её не трогать…

– И третье: ты отправишься в Западные горы, соберёшь всех драконов клана Ломов, и вы поможете мне разбить войско Вам-Кир-Дыка. Итак, если ты, – подытожил эльфийский король, – принимаешь все эти три условия, я обещаю тебя освободить и не преследовать тебя за старые грехи. Ты согласен?

– Я не уверен, что с-смогу убедить с-своих с-сородичей. Они могут не зах-х-хотеть… Мы независ-с-симы – мы никому не с-служим…

– Ты попытаешься их убедить, – невозмутимо произнёс Шумву-шах. – А если ты не сумеешь этого сделать, дай слово, что вернёшься сюда и примешь смерть – я могу даровать тебе жизнь только при выполнении всех трёх моих условий.



Дракон размышлял недолго – выхода-то у него не было.

– Пус-с-сть будет так… Даю с-слово…

– Отпустите его, – приказал Шумву-шах магам.

Посохи качнулись. Дракона на миг оплела сетка мелких голубоватых молний, затем она исчезла, и Кост-а-Лом встал на лапы. Я видела, что ему очень хочется плюнуть огнём – нет, не в Окостенеллу, а в коварную меня, – но Костя был эххом, а эххи не обманывают. Да, хорошо иметь дело с такими ребятами, особенно когда ты сама свободна от этих дурацких условностей…

– Жду тебя здесь через три дня, – сказал верховный правитель Эххленда, – одного или с отважными воинами клана Ломов. Второе предпочтительней – и для тебя, и для меня.

Дракон молча кивнул, взмахнул крыльями и быстро исчез в тёмном небе.

– Он вернётся, – уверенно произнёс Шумву-шах, провожая его глазами, – и не один, а со своими сородичами. Ломы драчливы, а главное – они не допустят, чтобы по их вине погиб кто-то из их клана. А для Чёрного Владыки переход драконов на нашу сторону будет очень неприятным сюрпризом – это решит исход войны.

– Преклоняюсь перед вашей мудростью, ваше величество, – почтительно сказала я.

– Я же король, – Шумву-шах усмехнулся. – Правитель прежде всего обязан думать о своей державе и о своём народе, а не о себе, иначе это не правитель, а так, недоразумение. Если бы я казнил этого дракона, Ломы могли бы стать моими злейшими врагами – пока бы они разобрались, в чём тут дело. Идёт война, и я не мог позволить своим чувствам взять верх над рассудком – это было бы большой ошибкой. А так – так я приобрел сильных союзников и обезопасил вас обеих: и вас, достойная магесса, и вас, моя будущая королева.

Сердце у меня радостно подпрыгнуло – значит, я всё-таки получу заветный приз! Да, ради этого стоило немного попсиховать (но сначала – как следует подумать!). А король повернулся к Окостенелле и вежливо спросил:

– Могу ли я рассчитывать на ваше гостеприимство, достойная властительница? Уже ночь, а до моей ставки далековато.

– Конечно, ваше величество, – ответила магесса, по-прежнему глядя мимо меня. – Вы спасли Ликатес, и я перед вами в долгу – как я могу отказать вам в такой мелочи? Прошу вас, ваше величество, – шатёр для вас и вашей невесты, – она чуть запнулась, словно произносить это слово ей было неприятно, – уже готов.

«Странно, – подумала я, – чего это ты нос от меня воротишь, а? Ты ведь сама послала меня к королю! Сказала бы лучше спасибо, что я избавила тебя от этого крылатого бандита, доставшего тебя, как червяк редиску, а то так и сидела бы весь век взаперти в своём замке!».

Окостенелла холодно посмотрела на меня, но ничего не сказала, а Шумву-шах подал мне руку, и мы с ним чинно проследовали в отведённый для нас шатёр, сопровождаемые лязгом оружия: королевские рыцари и солдаты магессы приветствовали будущую королеву Эххленда ударами мечей о щиты. Маги запустили в небо типа фейерверк, который я приняла как должное – это ведь я, любимая, иду под руку с эльфийским королём, а не кто-нибудь! Извольте выказать почтение – это вам не хухры-мухры!

Оказавшись в шатре, я без сил рухнула на мягкое ложе. В принципе я была готова тут же отдаться своему жениху – его слова «моя будущая королева» можно было трактовать как официальное предложение руки и сердца, – но уж больно я вымоталась. Однако я решила выдержать свою роль до конца и робко пролепетала, обращаясь к Шумву-шаху:

– Вы, ваше величество, теперь и не захотите взять меня в жёны, хоть я и узнала о судьбе Ослабеллы, – ведь я принадлежала другому! – с этими словами я опустила голову и выдавила из себя пару довольно крупных слезинок. Хотя вообще-то этот Костя подвернулся весьма кстати – удобно списывать на кого-то свои собственные грехи, реально, – а то я так и ломала бы себе голову над вопросом, что мне делать с моей якобы девственностью.

– Успокойтесь, моя дорогая леди Активиа, это не имеет никакого значения. Жизнь – сложная штука, в ней всякое бывает. Вы передо мной ни в чём не виноваты, и сразу же после решающей битвы с войском Полуночной стороны я объявлю о нашей свадьбе. А что касается вашей девственности… После вашего появления я изучил историю вашего мира – в общих чертах. И я нашёл одну легенду или, так скажем, гипотезу, согласно которой все женщины Третьей планеты системы Жёлтой звезды стали жертвой злой шутки некоего локального демиурга, занимавшегося конструированием вашего мира[2]. Так стоит ли обращать внимание на эту его глупую выходку, – король по-доброму улыбнулся, – разве она может помешать нашему с вами счастью?

2

Об этом – в рассказе Очень мелкая пакость