Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 63 из 72

89

Фортье сел в первый из трех лимузинов и приготовился к поездке в святилище. Он уже поговорил с Гавриилом — все шло по плану. Тот ждал их в подземном комплексе, и группа безопасности тоже была готова к приему гостей. Охрану выставили от самой подъездной аллеи, и никто, включая поставщиков, не смог бы даже приблизиться к главному корпусу.

Поначалу Фортье задумывал отложить ежегодное паломничество к святыне, но так и не решился нарушить традицию. Сегодня они празднуют жизнь и смерть Спасителя, и в этот день Совет Пяти подтверждает обет сохранять Его родословную до Второго Пришествия. На протяжении истории многие жертвовали собой ради выполнения обязательства. В тринадцатом веке целая катарская община приняла гибель в Монсегюре, но сберегла святая святых — Святой Грааль, а также жизни четырех членов Ближнего Круга.

По мере того как длинный черный «мерседес» удалялся от виллы Санта-Мария близ Каркассона, Фортье все больше укреплялся в мысли, что он поступает правильно. На них возложен священный долг перед Господом, и Он защитит их.

90

Романо вернулся в гостиницу изрядно пропотевшим. В обратный путь он тронулся, когда солнце уже прогнало с горных вершин предутренний туман, а крутая извилистая дорога заставила его до предела напрягать мышцы ног. В загонах у трактира не было видно лошадей, а на парковку не поставили ни одну машину, зато черный фургон в начале подъездной аллеи никуда не делся.

На стенде у рецепции по-прежнему не хватало только ключа Бритт, и, пока Романо поднимался в свой номер, он не услышал ни единого постороннего звука. Священник принял душ и оделся в привычные брюки защитного цвета и рубашку-тенниску, а затем повесил на шею крест, подаренный ему отцом Тэдом. До завтрака с Бритт оставалось еще минут двадцать, поэтому он заранее собрал свой рюкзачок и проверил «Блэкберри», однако сигнала все не было. Ничего, вечером можно будет попытаться снова. Романо взял с тумбочки визитку Леоне и убрал ее в карман. Он решил, что не останется здесь еще на сутки — либо переночует в Каркассоне, либо уже будет лететь одним из пересадочных рейсов по пути в Штаты. Если у Бритт есть планы, которыми она не желает с ним делиться, пусть осуществляет их в одиночестве.

В дверь громко постучали, и Романо открыл, ожидая увидеть свою спутницу, но застыл в крайнем изумлении: на пороге, при полном параде, словно собираясь на официальную встречу в Ватикане, стоял отец Данте Кристофоро, помощник отца-магистра в Риме.

— Простите, что ошеломил вас, — заявил он. — Мне следовало предварительно позвонить по телефону, но время не ждет.

— Что вы здесь делаете?

— Пожалуйста, пойдемте со мной, и я вам все объясню. У нас очень мало времени.

Романо подхватил рюкзак:

— Но куда?

— Не берите с собой ничего, мы просто идем в конюшню. Точнее, в комплекс, расположенный под конюшней.

Внутри у Романо все сжалось от нехорошего предчувствия. Ему вдруг пришло в голову, что церковь, вполне возможно, причастна ко всему — и к смерти священников, и к покушению на Бритт.

— А где Бритт? Бриттани Хэймар? Мы приехали вместе.

— Не беспокойтесь, Бриттани ничто не угрожает. Она уже ждет вас в святилище.

Кристофоро отступил в коридор, сунув при этом руку в карман.

— Нам надо поспешить. Сюда скоро прибудет Совет. Мне надо отвести вас обоих в безопасное место, пока они не приехали.

Романо схватил ключ от комнаты, вышел за отцом Кристофоро в коридор и закрыл дверь.

— Но скажите все-таки, куда мы идем? Что за комплекс? И какой Совет? Что все это значит?

Тот в явном нетерпении двинулся вперед:





— В надлежащий момент вы с Бритт получите все необходимые объяснения. Вам здесь есть на что посмотреть. Поверьте, Джозеф, это превосходит пределы любых ваших догадок.

Романо прошел вслед за отцом Кристофоро через конюшню в самый дальний ее угол, где обнаружилась потайная дверца. Кристофоро набрал на панели код, и Романо оказался в небольшом вестибюле. Дверь за ними закрылась, и оба вошли в лифт. Отец Данте пальцем нащупал сенсор, и кабинка медленно поехала вниз. Романо не сводил со спутника пристального взгляда.

— Кто убил Тэда? И почему?

Лицо Кристофоро приняло еще более замкнутое выражение. Он смерил Романо холодным взглядом темно-оливковых глаз.

— Есть тайны, что превосходят собой логику и понимание. Тэд, так же как Хуан и Натан, — часть одной из таких тайн. Они последовали за братьями по крови, покинувшими этот мир до них, и все трое уподобились в своей кончине Господу, который грядет во славе для спасения мира. Теперь и они приобщились к святому делу.

— К святому делу? К какому такому делу?

Лифт начал замедляться, а потом вздрогнул и остановился.

— Я сейчас все объясню вам и Бриттани. Пойдемте же. Романо прикинул, что они спустились под землю не менее чем на несколько сот футов. Створки кабинки плавно разошлись, и перед священниками возник сияющий нержавеющей сталью коридор. Сразу по правую руку обнаружилась большая дверь — тоже с электронным сканером, но Кристофоро повел Романо дальше, мимо двух других дверей, одна из которых была приоткрыта. Романо успел заглянуть туда и увидеть стену, сплошь увешанную мониторами; часть из них отображала различные уголки внутри трактира. Они подошли к последней двери в коридоре. Над ней сияла золотистая сфера, в верхнюю часть которой были вделаны металлические лучи.

— Бриттани сейчас тут, — пояснил Кристофоро. — Занята нашими самыми священными реликвиями.

Кристофоро просунул большой палец внутрь сканера — и дверные створки разошлись. Перед ними открылось просторное помещение, стены и потолок которого были обиты темными матовыми металлическими панелями. Вверху были расположены три направленных источника света, бросающих на пол призрачные круги. В центре комнаты Бритт, склонившись, изучала содержимое вместительного стеклянного контейнера. Едва они вошли, как она встрепенулась:

— Джозеф, вы не поверите!

Ее лицо лучилось от радости. Она подбежала к ним и схватила Кристофоро за руку.

— Разве даже в самых смелых мечтаниях можно было подумать, что отец Данте Кристофоро и есть мой загадочный брат-близнец?!

— Даже в самых смелых мечтаниях я бы ничему этому все равно не поверил.

Романо огляделся. В одном из углов был воздвигнут пьедестал со стеклянным ящиком, в котором хранился некий свиток, в другом возвышалась статуя — по виду та самая Мария Магдалина. Посередине помещения в стеклянный контейнер был заключен небольшой деревянный саркофаг с причудливой резьбой, кое-где отделанный позолотой. Навершием саркофагу служила золотая сфера с выходящими из нее лучами, похожая на недавно виденную над дверью.

— Данте, что все это значит?

— Вы находитесь в святилище, состоящем на попечении Совета Пяти — правящего органа «Rex Deus». — Кристофоро вынул из кармана миниатюрное электронное устройство и что-то в нем проверил. — Через час они прибудут сюда. Их ежегодное паломничество — дань уважения тому, что вы привыкли считать Святым Граалем.

Романо слушал, не веря своим ушам. Все здесь более походило на сон, чем на явь.

— Что именно вы называете Святым Граалем?

— Святейшую из реликвий «Rex Deus». — Кристофоро кивнул в сторону Бритт: — Бриттани и в самом деле проделала исключительную работу, собирая материал для своей книги — помимо моего содействия. У Совета имеется копия уже готовой к публикации рукописи и образцы ее исследовательских заметок. Ее догадка верна: «Rex Deus» — потомки двадцати четырех верховных жрецов храма Ирода в Иерусалиме. В ритуальных целях их называли по именам архангелов. На верховных жрецов возлагалась обязанность не только обучать детей в двух школах, где мальчики и девочки содержались отдельно, но также оплодотворять юниц, достигших детородного возраста. Далее девушкам подыскивали подходящие брачные партии среди зажиточных мужчин общины, а дети, рожденные в таком союзе, в возрасте семи лет возвращались для воспитания обратно в храм. Эти сведения особенно важны в свете единственной цитаты в Библии, касающейся юных лет Иисуса Христа: там упоминается его беседа с верховными жрецами в самом храме.