Страница 27 из 41
Естественно, Стюарт пообещал сделать все возможное…
«Что, кстати, я сейчас делаю», — усмехнулся про себя англичанин. Поравнявшись с островерхой пирамидой каменной чатьи,[5] украшенной скульптурками Будды, он притормозил машину. Негромко хлопнула дверь, и на левое сиденье плюхнулся высокий непалец в форменном костюме и черной фуражке с ярко начищенными медными буквами «ЮЭс».
— Привет, Гурунг!
— Как поживаете, мистер Стюарт? Что-нибудь случилось?
— Ничего особенного. Как твой хозяин?
— Кажется, доволен. Видите, даже выдали форму. Но вообще-то, ему сейчас не до меня. Вчера приехал какой-то веселый толстяк. Внешне обычный турист, только почему-то остановился не в отеле, а на вилле у Гринфилда. Мне кажется, это должно вас заинтересовать: они проговорили весь вечер, включив музыку на полную громкость. Так что прослушать что-нибудь снаружи было невозможно. Я на всякий — случай сфотографировал их, когда они входили в дом. Пленку я принес. — Гурунг вложил в руку Стюарта крошечную кассету.
«Вот и объяснение внезапного интереса советника к альпинизму», — подумал Стюарт, узнав о приезде «веселого толстяка туриста».
— Послушай, Гурунг, ты уверен, что ни Гринфилд, ни его гость ничего не заметили?
— Клянусь, все прошло нормально.
— Ну, что ж, — после некоторого раздумья сказал Стюарт, — тебе придется действовать поактивнее. Эту штуку, — он протянул непальцу пластмассовый спичечный коробок, — нужно спрятать на вилле именно там, где хозяин беседует со своим гостем.
Гурунг вопросительно посмотрел на Стюарта.
— Не беспокойся, забирать ее оттуда не обязательно. Она снабжена достаточно сильным передатчиком и сама расскажет о том, что услышала.
— Постараюсь, хотя сделать это будет очень трудно. Я ни разу не был внутри, да и вряд ли для этого представится подходящий случай. Слуги у Гринфилда вышколены хорошо, виллу без присмотра никогда не оставляют.
— Я думаю, Гурунг, твоя подготовка не хуже. Вспомни Гонконг, да и Лондон. А сомнения и нытье оставь при себе. Не забывай, что тебе платят больше, чем министру. Так что жду результатов, и тогда можешь рассчитывать на прибавку.
Машина еще минут десять петляла по глухим переулкам Асан Тола и затем вернулась к чатье, где вышел отставной гуркха.
В тот вечер Гурунг принимал дежурство дольше, чем обычно. Он медленно обошел территорию, проверяя, как горят подвешенные по периметру высоченного кирпичного забора фонари. Потом пощелкал выключателем у подъезда виллы, и тут же в дверях возникла плечистая фигура повара. Гурунг хотел было попытаться завести с ним разговор, но у ворот загудел автомобиль. Сторож поспешил туда и посмотрел в глазок. Из такси вышел толстяк турист, держа в одной руке глиняного ярко раскрашенного грифона, в другой — крошечного щенка тибетского терьера.
Гурунг распахнул калитку в воротах, взял под козырек.
— Вместо того чтобы тянуться, болван, лучше помоги отнести покупки.
О такой удаче гуркха не смел и мечтать. Но счастливая звезда Гурунга, не успев взойти, погасла: в дверях виллы появился Гринфилд.
— Где ты пропадал, Уилки? Почему не взял машину? Неужели нравится ездить в грязных такси или ты давно не болел? — засыпал он гостя вопросами.
— Не беспокойся, меня ни одна чума не возьмет. Болеет только тот, кто боится заразиться. Лучше посмотри, какую очаровательную кроху я приобрел. Старик тибетец ручался, что это настоящий лхасский апсо,[6] причем он обязательно принесет мне счастье. Во всяком случае, он дал бумаги, удостоверяющие, что предки щенка жили у самого далай-ламы.
Увидев, как гордо Уилки потрясает серо-бежевой бумагой, Гринфилд расхохотался:
— С документами тебя, Уилки, бессовестно надули. Точно в такую же «древнюю бумагу» заворачивают сыр в молочной лавке. Боюсь, что через пару—тройку месяцев лхасское апсо превратится в обычную дворнягу.
Разочарованный Сток молча моргал глазами.
— А это еще что за урод? — Гринфилд показал в сторону Гурунга, продолжавшего держать в объятиях крылатого льва с головой орла.
— Это, — съязвил раздосадованный Сток, — твой сторож, а прижимает он к себе грифона. Мы поставим его не в сторожа, конечно, — у камина, чтобы придать местный колорит твоей казарме. Пусть садовник насыплет в туловище этого чудовища земли, а в дырки на спине посадит розы или что-нибудь в этом роде.
Гурунг моментально сообразил, что судьба все-таки дает ему шанс. Садовник уже ушел, так почему бы ему не услужить приезжему янки? Тот клюнул на приманку и приказал, чтобы через пять минут грифон стоял в полном убранстве около камина.
Не успели Гринфилд и Сток расположиться в креслах, как, постучав, вошел Гурунг, бережно неся ощетинившееся цветами глиняное чудовище. Сток молча показал, куда поставить, и шестом отпустил угодливо улыбающегося сторожа.
Гринфилд дождался, пока за непальцем закрылась дверь, и только после этого выложил Стоку последнюю новость, которую узнал утром от англичанина:
— Могу тебя обрадовать, Уилки. В Катманду приехал известный швейцарский альпинист Вилли Шранц. Он собирается идти на…
— …Дхаулагири. Так, может быть, поможем ему, а?
— Откуда тебе это известно? — опешил Гринфилд.
— Он сам об этом сказал. Помнишь вчерашнего бородача? — Сток решил не темнить перед приятелем. — Только пока не могу сообразить, каким образом мы сумеем его использовать.
— Для прикрытия. — В душе Гринфилд был далеко не уверен в ценности своей затеи, но не сидеть же сложа руки перед эмиссаром из Лэнгли. — К альпинистам из «Эсента» наши быстро подберут ключи. Тут-то и пригодится Шранц. Хотя бы потому, что я, откровенно говоря, не уверен в альпинистском мастерстве наших парней. Все-таки они профессионалы в другой области, а с Дхаулагири шутить нельзя. Потом включение швейцарца в состав экспедиции будет лучшим свидетельством «чисто спортивных целей» восхождения.
Сток одобрительно посмотрел на Гринфилда.
— Что ж, не возражаю. А как насчет подхода к Шранцу? Может быть, есть смысл использовать для этого непальского журналиста Сатьяла? Если мне не изменяет память, ты как-то сообщал в компанию, что это весьма перспективная личность.
Гринфилд не мог не отдать должное тому, как ловко Сток перехватил инициативу.
— В данном случае Сатьял не подходит. Не тот человек. Боюсь, он не только откажется включиться в игру, но, если что-нибудь заподозрит, может поднять шум. Он нужен мне совсем в другом деле, где его принципиальность сыграет нам на руку.
— Тогда используй Кэти, — нашелся Сток.
— Откуда ты знаешь мою секретаршу? — удивился Гринфилд.
— Сам экзаменовал ее перед направлением сюда, в Катманду.
— Она что, играет при мне роль подсадной утки? — вспылил Гринфилд. — Если мне не доверяют, зачем вся эта комедия с операцией? Может быть, пеленгующая станция тоже проверка?!
Сток как ни в чем не бывало продолжал маленькими глотками прихлебывать из стакана, насмешливо поглядывая на побагровевшего советника.
— Успокойся, Стив, Кэти здесь на практике. Думаю, она быстро справится со Шранцем. Я, правда, проверял только умственные способности этой девицы, но, как утверждают, и в другой области она вполне на высоте. А что касается того, доверяют тебе или нет, то мы достаточно толковали об этом вчера.
5
Чатья — каменная ступа, служащая у буддистов для совершения религиозных обрядов.
6
Апсо — тибетский терьер.