Страница 21 из 56
Трэкслер еще раз посмотрел на снимки, убрал их в папку. Ему предстоял долгий вечер.
Мысли Вуковича приняли другой оборот.
— Представляете, какой хай поднимет пресса?
Трэкслер утвердительно покачал головой, отправляя в рот новую партию жвачки.
— Еще бы! Им только дай повод пройтись на наш счет. «Кровавая жатва одного дня».
Он открыл ящик стола, порылся в поисках аспирина, которого нет, когда нужно. Дьявольщина! Он чувствовал, что сегодня разболится голова.
Вукович потянулся, и достал с верхней полки початую бутылку минеральной воды. Перебросил ее шефу.
— Не нравится мне все это, — сказал он больше самому себе.
Подготовка к вечеру шла полным ходом. Они теснились в небольшом пространстве ванной комнаты. Джинджер, отвоевавшая себе львиную долю жизненного пространства у зеркала, была в коротенькой нейлоновой сорочке. Сара в штанишках и тишотке, размеров на семь больше ее самой, пристроилась рядом. Отражение в зеркале затуманивали облака пудры, испарения дезодоранта и лака для волос. На полочке выложено приготовленное к бою оружие: тушь, румяна, карандаши для глаз, щеточки для бровей и ресниц.
Джинджер аккуратно накладывала яркую, блестевшую перламутром помаду. Заметив, что Сара делает совершенно не то с карандашом для глаз, она отложила свое занятие и пришла ей на помощь. Результат их совместных усилий потряс обеих — Сара Коннор смотрелась на все сто.
Сделав добро ближнему, Джинджер вернулась к своим делам, главным из которых было удержать наушники, прижав их подбородком, пока расчесываешь волосы. Она увеличила громкость до необходимой величины в сто двадцать децибел. Просто удивительное у нее строение барабанных перепонок. Сара со своего места слышит каждую ноту хард-рока в ее наушниках, а ей хоть бы хны.
— Оглохнешь, Джинджер!
— Что, что? — отозвалась та, разминаясь в такт музыке.
Провод от электрощипцов Сары запутался среди аппаратуры Джинджер, и пока они расцепляли плейер, наушники и щипцы, Джинджер приставала к ней с вопросами насчет Стэна.
— Говорю тебе, я познакомилась с ним на работе. Он учится на режиссерском. Отец у него продюсер на телевидении. А то, что он разъезжает на новеньком черном «порше», тебе и так известно.
Насчет внешних данных нового поклонника Сары Джинджер выразила некоторое сомнение.
— Но «порше»-то хоть приличного вида? — допытывалась она со смехом.
— Да будет тебе известно, у Гитлера тоже был «порше».
— Ну да!
Снова зазвонил телефон, и Сара пошла ответить. Джинджер надела наушники и ушла в свой рок.
— Алло, — сказала Сара в трубку.
Низкий мужской голос произнес с придыханием и пришептыванием:
— Во-первых, я расстегну пуговки на твоей блузке сверху до низу и сорву ее с тебя. Пощекочу губами пушок на твоей шее…
Сара так и села с трубкой в руке. До сих пор она не нарывалась на хулиганские звонки. Этот хотя бы говорит красиво. Она решила послушать. Человек говорил все тише:
— Но это еще не все. Проведу языком по твоим соскам…
Ко всем разочарованиям сегодняшнего дня добавилось еще одно. Все эти соблазнительные непристойности адресовались вовсе не ей, а Джинджер. Она узнала голос звонившего.
Прижав микрофон ладонью, она крикнула:
— Это тебя! Мэтт.
А он еще не понял, что жестоко ошибся, и продолжал в том же духе:
— …Я брошу тебя на пол, начну медленно стягивать с тебя джинсы и покрою поцелуями каждый дюйм твоего тела, опускаясь все ниже и ниже…
Саре ужасно хотелось рассмеяться, но она, крепясь, строго спросила:
— Кто говорит?
Мэтт горестно сник. Помолчав, сказал:
— Ты, что ли, Сара? Извини, я думал… Позови Джинджер.
— Конечно, — больше не в силах сдерживаться, расхохоталась Сара.
Пока Джинджер и Мэтт обменивались друг с другом своими идеями насчет того, какие ужасные, невообразимые кары ожидают каждого из них вечером, Сара принесла несколько блузок, чтобы показать их Джинджер. Какая из них самая нарядная? «Все хороши», — жестом изобразила Джинджер. «Много от тебя толку», — обиделась Сара.
Джинджер прикрыла одной рукой трубку и, вполуха выслушивая откровения Мэтта, вплотную занялась Сариными проблемами.
— Бежевая, — наконец шепнула она.
— Терпеть ее не могу.
— Ну, не надевай.
Сара в состоянии близком к отчаянию собрала ворох блузок и разразилась гневной тирадой:
— И чего я выворачиваюсь наизнанку? Этот тип не стоит и десятой доли такого ажиотажа. Подумаешь, принц выискался. Наверняка у нас с ним и общего ничего нет. Такому точно нравится Бэрри Мэнилоу и «Твистед Систер». Чего от него ждать?
Джинджер покатывалась со смеху, когда Сара, вся красная от возбуждения, вылетела из комнаты.
Минуту спустя она просунула голову в дверь.
— Так ты думаешь, все-таки бежевая?
Через несколько минут девушки сидели в гостиной, каждая в ожидании звонка своего кавалера. Сара занималась поисками Пагсли, выскользнувшей из своего террариума и, по-видимому, отправившейся в несанкционированную экспедицию за жуками. Джинджер совмещала кайф от рок-концерта с подпиливанием ногтей. Она первой заметила световой сигнал автоответчика. Значит, пока они одевались, кто-то звонил.
— Наверное, твоя мама, — предположила Джинджер и потянулась к кнопке воспроизведения.
Она оказалась права.
Сара рассеянно выслушала, как мать сетует на ее забывчивость: обещала принести ей рецепт мясной пасты для сэндвичей и не принесла. Очевидно, мать еще не слышала сообщение об убийстве Сары Энн Коннор. Слава Богу, не надо перезванивать ей и объяснять, что это всего лишь невероятное совпадение. Времени в обрез, главное сейчас обнаружить Пагсли и отправить ее в террариум. Тогда можно спокойно уходить. Пагсли была застигнута на книжном шкафу. Сара схватила ее на руки и принялась гладить, как собаку или кошку. Джинджер наморщила нос:
— Какая гадость! Неестественная страсть к рептилиям, фу!
Автоответчик, который они не успели отключить, просигналил снова. На этот раз они услышали бодрый, хорошо поставленный голос. «Привет, Сара, это Стэн Морски. Слушай, у меня тут одно дело возникло. Чертовски жаль, но боюсь, сегодня я уже не вырвусь. Исправлюсь на следующей неделе. Пока. Я позвоню тебе.»
Сара продолжала машинально поглаживать ящерицу.
— Ах ты, дерьмо такое! Убить его мало! — рассвирепела Джинджер. — Подумаешь, если он разъезжает на «порше», так можно позволять себе все, что угодно? Портить людям уик-энд!
Сара не очень-то удивилась. Сама того не сознавая, она ожидала чего-нибудь в этом духе. Целый день злые силы, сгущавшиеся над ней, доставляли ей то одну, то другую неприятность. Было бы странно, если бы вечер завершился благополучно. Она вспомнила, что свидание Стэн назначил ей как-то небрежно. А в последнюю минуту изобрел дурацкий предлог и позвонил ей.
Ей стало ужасно жалко себя. Пытаясь преодолеть это чувство, забыть о том, что ее отвергли, она повела себя так, как на ее месте поступила бы Джинджер.
— И плевать! — сказала она. — Не умру.
Горький вздох, вырвавшийся у нее, не соответствовал презрению, которое она пыталась придать своему голосу. Она прижала к груди Пагсли, не сводившую с нее водянистых, подернутых поволокой, глаз.
— Хоть ты-то меня любишь?
Она поцеловала ящерицу в морду. Та бесстрастно сносила людские чудачества.
Сара сбросила нарядную блузку и юбку и подошла к зеркалу, чтобы смыть косметику. Обида с новой силой захлестнула ее. Зря старалась, что ли? Она надела джинсы и тонкий свитер, взяла куртку. Проверила наличность в кошельке и объявила Джинджер, что собирается в кино. Давно мечтала посмотреть один фильм… ну, как его… Сара напрягла память, изобретая правдоподобное название. В общем, пока он не сошел с экранов, она хочет доставить себе удовольствие. По выражению лица Джинджер она поняла, что ее выдумка не возымела успеха. Но не торчать же ей весь вечер у телевизора, заглушая музыкой возню, которую эти двое устроят в спальне?