Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 8 из 75



– Мы… плыли на катере. Были на экскурсии. Когда началась война.

– Здесь? – изумился мужчина.

– Ну да, здесь. Мы с мужем и Томми приехали на Сахалин. Там был… , как бы так сказать, некий институт, в котором изучали проблемы времени. Мой муж был физик. И он сделал вот этот прибор, – американка расстегнула куртку и показала Руслану вещь, внешние похожую на кусок древнего двигателя, такие можно найти в тайге, – Это вроде ускорителя. Машина времени, если угодно, но в прошлое, она отправить не может.

– Так вы решили пережить войну, – догадался Руслан.

– Да, – женщина кивнула, – Как бы то ни было, меня зовут Минди. Минди Гровер.

– Руслан Корнеев, – представился житель посёлка.

– Так какой сейчас год?

– Трудно сказать. Такое впечатление, что время теперь идёт иначе. С Утра Смерти прошло двадцать пять лет, если верить старым календарям.

Минди грустно кивнула.

– Как же вы выжили? И как оказались здесь? – снова задал вопрос Руслан.

– Ой, это долгая история. Когда на Сахалин упали бомбы, мы были довольно далеко. А потом океан сошёл с ума. Наш катер попал в шторм. Я не знаю, как это произошло. Мы были в каюте, и, слава Богу, каюта оказалась герметичной. Но… Стенли стоял на палубе, когда нас накрыло волной. Он и все остальные. Когда мы решились выбраться наружу, никого не нашли. А сам катер оказался выброшенным на берег. Где-то недалеко отсюда.

Руслан сразу вспомнил: люди наткнулись на это судно сравнительно недавно. Жалкий, искорёженный остов: металлолом, внутри которого давно нет ничего ценного. Искореженный металл был до сих пор радиоактивен. Житель поселка ужаснулся.

– Вы облучены?

Минди снова кивнула.

– Да, боюсь что сильно. Вы можете нам помочь?

Руслан задумался. Насколько ему известно, с лекарствами от лучевой болезни в посёлке туго. Попросить у японцев? Им самим не хватает. Недавно на острове начали строить фармацевтическую фабрику, но производство до сих пор не запустили. Руслан не знал, как помочь незнакомцам. Минди восприняла его слова на удивление спокойно:

– Жалко. Но вы хотя бы можете нас накормить?

– Пожалуйста! – произнёс Томми.

– Конечно, о чём разговор? – поспешно сказал Руслан, – Идёмте за мной, тут недалеко.

В посёлке их встретили радушно. И хотя мало кто поверил в историю с «машиной времени», лишних вопросов не задавали. Пока Минди и Томми уплетали овощную похлёбку, Руслан сидел рядом и думал, как им помочь. Один из поселенцев, Дима, кое-что смыслил в медицине и после осмотра отозвал Руслана в сторону.

– Плохи дела, – сказал он тихо, – Томми вроде пока ничего, а вот за женщину я очень беспокоюсь. По-моему, начинается некроз.

Руслан кивнул. Тяжело так думать и говорить, но он много раз видел смерть. И знал: пока человек жив, о смерти лучше не думать.

Несколько следующих дней прошли спокойно. Раньше все три комнаты в доме Руслана были заняты, но люди не живут вечно. Последние два года он жил в одиночестве, и Минди с сыном расположились в одной из незанятых комнат. Томми, как мог, помогал Руслану по хозяйству. Минди тоже старалась быть полезной, но с каждым днем ей становилось всё хуже.

Однажды поздно вечером они сидели за столом. Томми уже спал, а Руслан и Минди болтали о всяких пустяках. Совершенно случайно Руслан вспомнил о странной игрушке, которая сохранилась ещё со времён Утра Смерти. Этот странный прибор назывался музыкальной шкатулкой. Если его завести, а потом положить сверху что-то тяжёлое, зазвучит тихая музыка. Мужчина слышал, что эти вещи использовали вместе с так называемыми телефонами. Как много странных вещей было раньше, подумал Руслан. У многих вещей даже смысл был иной, не то, что теперь.

– Смотри, что у меня есть, – сказал Руслан. Он достал из мешка шкатулку.

Минди встала из-за стола и посмотрела Руслану через плечо.

– Заводим…, – он крутанул рычаг несколько раз, поставил шкатулку на полку и положил сверху разделочную доску. Раздался мелодичный металлический звон – зазвучала тихая музыка. Руслан обернулся к Минди – она стояла совсем близко.

– Ты танцуешь? – тихо спросила Минди.

– Не-а, – смутился Руслан.



– Давай попробуем? – сказала она. Её руки легли Руслану на плечи, а он положил свои руки к ней на талию, и они стали медленно двигаться под музыку.

В эту ночь Руслан и Минди были вместе. И было много странного в этой случайной близости, в этой любви, а может, и не любви. Руслан старался не думать о том, в чем причина. Её желание отблагодарить, его собственный сексуальный голод, или её жажды жизни, которой, как она и сама понимала, осталось немного? А может быть, это простое стремления двух усталых, истерзанных душ побороть одиночество. Наверное, всего понемногу, решил для себя Руслан.

Они лежали на кровати под старым, дряхлым одеялом, согревались тихим трескучим пламенем буржуйки и теплом друг друга. Минди молчала, а Руслан негромко напевал мотив из шкатулки, вдыхал запах её волос и перебирал их пальцами. И нежно обнял женщину, когда почувствовал её слезы. Так они и заснули.

На следующее утро Руслан не нашёл Минди в доме.

Томми колдовал возле печки.

Хороший парень, подумал Руслан, деловой. Видно, что не привык к такой жизни. Но старается во всю.

– Где твоя мама? – спросил Руслан.

– Скоро придёт, – сказал мальчик.

Мужчина кивнул, но беспокойство нарастало. Он оставил Томми одного, и поспешил к старосте посёлка предупредить, чтобы его не искали когда прибудут японцы. Староста криво усмехнулся, но Руслану было все равно, что могут о нем подумать.

Тем более, что староста не возражал. Отработка в две смены подряд успела стать нормой, если кто-то в свой черед не мог полететь на остров.

– Вы не видели, куда ушла американка? – спросил Руслан старосту.

– Видел. Она пошла на побережье.

Минди сидела на источенном волнами мертвенно-сером стволе дерева. Ветер с моря нагонял мелкую рябь на тяжелые серые волны, неприкрытые волосы Минди метались под порывами соленого ветра. С неба медленно летели снежинки, они опускались ей на голову, застывали и медленно таяли.

Когда хруст стылого песка под ногами Руслана достиг её слуха, Минди медленно закрыла блокнот и обернулась. В широко раскрытых глазах были боль и пустота, отчаяние. На ресницах лежало несколько снежинок.

– Это тяжело, – прошептала она.

Руслан поежился от холода и опустился рядом с ней на песок: на дереве усесться было негде.

– Не теряй надежду, ты поправишься.

– Нет, – просто ответила Минди, – Я чувствую. За Томми волнуюсь. Он тут не выживет.

– Почему он должен умереть?

– Нет, нет, он не умрёт, он просто… Сломается. Он не привык к такому. Это пока он держится, а вот потом… К тому же, он пострадал не меньше, чем я. Просто он – ребенок и организм отчаянно борется. На самом деле все не так, не так. Молодому организму радиация куда страшнее, – она тихо всхлипнула, – Ему только кажется, что все хорошо. Всем… только кажется.

– А что можно сделать?

– Уйти в будущее.

Руслан признал: это действительно разумный выход. Они включат ускоритель, потом

остановят прибор лет через тридцать, сорок, сто. Быть может, там и тогда удастся найти лекарство для Томми и его мамы. Руслан поделился соображением с Минди.

Она глубоко вздохнула.

– Не выйдет, Руслан. Прибор потерял много энергии, его тут нечем подзарядить. Для работы прибора критичен объём, чем меньше кокон, тем дальше в будущее можно попасть. Мы отправим только Томми.

Руслану хотел спросить, как же мальчик будет там один, без мамы? Но он так и не решился задать ей вопрос. Глубокая тоска в глазах Минди была красноречивей любого ответа.

Они покинули берег в молчании и тихо вернулись в посёлок. Всю ночь Минди была возле сына. За дверью, неплотно прикрытой, мелькали отблески свечного пламени. Руслан слышал тихую английскую речь. Мужчина так и не понял, бодрствовал ли Томми, и они разговаривали, или она сидела над ним, пока он спал, и говорила о том, что у неё на душе.