Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 83 из 118

— В "дурачка" любишь играть, Пров? — искренне и без всякого подвоха спросила Бэтээр.

— Признаться, нет, не люблю. Но иногда вынужден, если не отвертеться.

— Все карты переданы Мару, — неожиданно сказал без-образный, отрешенно молчавший до сих пор.

— Какие еще карты?! — взъерепенился я. Что еще затевает без-образный?

Он ничего не ответил, легко встал, нелепый сейчас для моего взгляда в своем обвисшем балахоне и разношенных с порванными шнурками сандалиях. Почтительно встал и старик. Начал приподниматься и Пров, а за ним и я. Бэтээр весело крикнула: "Пока, мальчики!", оказалась на руках без-образного и они исчезли. Ничего невероятного больше не произошло. Старик собрал чашки и пошел их мыть.

— Привет от Ламиноурхио! — крикнул ему Пров.

Старик внезапно остановился и, оборачиваясь, кивнул. Впервые, казалось, мы заинтересовали его всерьез.

— Передайте ему: хоронги таллада ок, — загадочно сказал он и лицо его стало непроницаемо-равнодушным. Неожиданно проворно он скрылся из виду.

— Пора и нам, — сказал Пров и полез через пролом в том направлении, где мы оставили мотоцикл. Я двинулся за ним. Дышалось легко и я почему-то подумал: "Неужели этот дьявол может создать такой чистый воздух?"

68.

— Плохо? — спросил меня Пров.

— Плохо... Так плохо, кажется, никогда еще не бывало.

Мы стояли возле мотоцикла, готовые двинуться к дальнейшему разысканию истины. Но теперь я был уверен в том, что никакой истины, никакого смысла в мире, созданном без-образным, нет. Ужасной насмешкой за нами стояли руины Лара, капища Великого виртуального Бога.

— Я с ним немного побеседовал ночью, — начал Пров, как бы ожидая наводящих вопросов. Но я ни о чем и никого не хотел спрашивать. — Мне кажется, он не причинит нам зла. Он вообще не имеет понятия о добре и зле. А точнее, это для него одно и то же. — Пров помолчал. — Разговаривать с ним трудно, у нас какие-то совершенно разные логики, может быть, даже взаимоисключающие. Его цель мне непонятна. Скорее всего, у него и нет цели в нашем понимании этого слова. Но нам ничего не остается, как идти вперед. И эта Бэтээр... — сказал он осторожно. — Какую роль она исполняет при нем?

Воспоминания о Бэтээр отозвались во мне болью.

— А это кольцо?... Оно откуда?

— Из ночного бреда... Там была она... Ведьма... Медуза... Сокровища... Я взял кольцо... Зачем, сам не знаю. Просто, надо было что-то взять... самое простое... А потом она потребовала его назад.

— Мар, спокойно. Со мной было что-то похожее. В том спасительном сне, когда я шел через Чермет без маски. Там тоже было кольцо. Только требовала его вернуть... Галина Вонифатьевна. И я вернул, но на пальце остался след от ожога. Помнишь, я носил заживляющую повязку?

— Помню, — ответил я и подумал, что он действительно иногда что-то скрывает от меня.

— И еще там было что-то со временем... Сначала оно было растянутым...

— Кри-и-и-к... Кра-а-а-к, — воспроизвел я звук из своего бреда.

— Точно, Мар!

Я начал оживать. Значит, такое случилось не только со мной. Странное облегчение и только из-за того, что какая-то беда произошла не со мной одним.

— Но какая связь может быть между Бэтээр и Галиной Вонифатьевной?

— Не знаю... Это в нашем мире есть причинно-следственные связи. А здесь... Так неужели, Мар, имея в кармане такие жгучие тайны, мы все бросим и вернемся назад ни с чем?

— Бросать не будем, — с облегчением согласился я. — Но с чего сейчас начать, понятия не имею.



— Вернемся в город. Там где-то есть вход в информационную машину времени. Дальше этого, правда, мои планы не простираются. Но... но сначала интересно было бы взглянуть на край этого анклава, этого созданного без-образным плацдарма. Он должен быть где-то недалеко. Только вот где?

Похоже что Пров прав, подумал я. И вдруг увидел его! Нет, не край, а то место на карте, всплывшей в моей памяти. Карта была четкая. Лар. К югу, километрах в десяти — река. Она обрывалась возле пунктирной линии. Пунктирная линия образовывала неровный круг. Ближе к северу — Сибирские Афины с квадратиками кварталов... Смолокуровка...

— Я знаю, куда ехать, — сказал я. — Садись.

— Да? — удивился Пров. — Что ж, поехали.

Я уверенно вел мотоцикл по каменистой степи к небольшому взгорку, видневшемуся впереди. Минут десять всего и понадобилось нам, чтобы достичь его плоской вершины. Еще метров на двести вперед тянулся мир. А дальше не было ничего. Вообще ничего... Ни пустоты, ни света, ни тьмы! Мы прошли эти двести метров, пока нас не остановил тонкий звук "тиу-тиу". И все. Ничто не держало нас, но что-то и не пускало дальше. Я протянул вперед руки, надеясь нащупать податливую пленку магополиса. Нет, ее не было. Ничего не было.

— Этого нам все равно не понять, — сказал Пров. — Давай в город.

— Тут недалеко есть река, — сказал я.

— Посмотрим реку, — согласился Пров.

Каменистая степь начала прорастать травой. Появились какие-то кустики, затем отдельные деревья. Траву уже приходилось приминать колесами.

Река возникла внезапно. Это рокот мотора не позволил мне расслышать ее могучее дыхание.

Мы стояли на берегу реки, для сравнения с которой в моем уме не было, да и не могло быть никакой меры. Река, которую я видел в городе, тоже была красива, но не так, как эта. Изумительный вид на тающие в опаловой дымке дали, сама река, тихими водоворотами проплывающая мимо, привели меня в состояние милосердное, сострадательное ко всей нашей прежней жизни. Мне открылась панорама величия прошлой, когда-то бывшей Земли.

Прямо против нас, метрах в двухстах, зеленел небольшой остров, поросший незнакомыми мне могучими деревьями. Их прямые темные стволы с пышными "парусными" ветвями, удивительно зелеными для этого времени, придавали острову сходство со старинным многомачтовым кораблем, рассекающим "форштевнем" неторопливые воды. Иллюзия движения усиливалась когда-то подмытым и теперь наклоненным над стремниной наподобие бушприта голым стволом от "носа" корабля.

— Сказочно-нереально, — сказал я. — Такой реке надо тысячу километров вверх и тысячу вниз, чтобы течь. Нужен океан, в который она впадает.

— Вот то, что я совершу омовение — это совершенно реально, — ответил Пров. — Я почувствую ее каждой клеткой моей кожи. Такое бывает раз в жизни. Жаль, берег на этой стороне топкий и мало пригоден для купания, но я уже вижу чернеющую в траве лодку, и мы можем перебраться на остров... Назовем его островом Скелетов.

— Почему Скелетов?

— Потому что звучит, и мы, по сути, и есть те самые скелеты. А там великолепная песчаная коса и, если прихватить с собой добрую пинту оставшегося вина, — о, блаженство!

— Вдруг объявится хозяин лодки?

— Оставим ему в залог мотоцикл. Вперед! И я уверен, что еще не разучился плавать.

Пров управлял лодкой с завидным умением. Шорох песка под днищем и младенческий лепет волны о борта, — и мы у цели. Причаливаем точно под "бушпритом", где течение раздваивается и не сносит посудину, что очень удобно. Пока я выгружаю нехитрый багаж, Пров уже нашел глубокую впадину и, восторженно хрюкая и отфыркиваясь, плавает и ныряет.

— Давай ко мне! — кричит он. — Это же нереально.

Спускаюсь к воде. Она такая манящая, что я не могу  устоять перед соблазном искупаться. Быстро раздеваюсь и мягкая упругая прохлада принимает меня в свои объятия. Какое наслаждение чувствовать себя частью этой изменчивой и вместе с тем постоянной, такой родной и одновременно чужой, невероятно притягательной стихии! Плаваю я хорошо. Натренирован в бассейнах.

Потом мы лежим на теплом песке и ведем неспешный, но весьма содержательный разговор, потягивая красное винцо.

— Осталось четверо суток, — как бы между прочим, замечаю я.

— Отрезвил, Мар... После этой реки, после острова и добровольно замуровать себя в бетонной трубе? Да уж лучше тут остаться скелетом. И остров обретет обоснованное название, правда, в единственном числе: остров Скелета.