Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 67 из 78

Koheiji and Okitsu had lied when they’d said they hadn’t seen Makino that night, Sano thought. He watched Agemaki curl her hands into claws. Her bitter expression not only confirmed what Reiko had said-that Agemaki was rabidly jealous of the concubine-but also that she’d hated her husband for his infidelity and his depraved amusements.

“I couldn’t bear to think of what they were doing, but I had to know. I couldn’t help myself.” Agemaki’s tone conveyed the torment she must have felt. “I got out of bed and crept down the passage. I peeked through the door to my husband’s bedchamber.”

She expelled her breath in a shivering hiss. “I saw the three of them. My husband and Koheiji were naked. Okitsu wore the embroidered ivory silk kimono that my husband bought her. She was crouched on her hands and knees. My husband was kneeling in front of her, panting like a dog while she sucked his manhood and Koheiji coupled with her from behind.”

Outrage shone in Agemaki’s eyes. “I wanted to rush in and scream at my husband and Koheiji and their whore to stop. I wanted to pull them apart. But I knew my husband would be furious if I did. Instead, I went back to my room. I took more sleeping potion. I got back in bed and dozed off, but I awakened again while it was still dark. The house was quiet and peaceful. But there was no peace in my mind. I lay in bed, worrying about the future.”

Agemaki spoke in a tone fraught with distress: “My husband had barely bothered to speak to me these last few months, and when he did, he dropped hints that he was tired of supporting me. ‘That kimono you’re wearing was awfully expensive.’ ‘Do you really need so many servants?’ ” She mimicked his crabby voice. “I knew he was going to divorce me. And I knew that when he did, he would cut me off without a single copper. I would have to go back to Asakusa Jinja Shrine. I wouldn’t inherit the money he promised me when we married. I would have nothing. I would be nothing.”

Fresh outrage blazed from her. Sano could almost see flames consuming the serene, prim guise she’d worn. “That night I decided I wouldn’t let my husband get away with humiliating me and reneging on his promise. I decided that if I must be ruined, then so must he. I got up and lit a lamp. I fetched a paper-cutting knife from my writing desk. I took the lamp and knife and crept into my husband’s bedchamber. I meant to cut his throat while he slept. But his bed was empty. I saw something glittering in the corner. It was Okitsu’s sleeve. It must have gotten torn off her kimono. My husband was gone. So I went looking for him. I found him in his study.”

She stared downward, her expression startled, as if reliving the moment. Sano pictured her standing in Makino’s study, the burning lamp in one hand, the knife clutched in the other. “He was lying on the floor,” Agemaki said. “There was blood on his head, his face, and his clothes. His eyes and mouth were open. He looked like he’d had a bad shock.” Her gaze darted, as if taking in the scene impressed on her memory. “There was a bloodstained wooden pole on the floor near him. Papers were scattered everywhere. There was cold air coming through the open window. I bent over my husband and touched his face. It was cold. He wasn’t breathing. I knew he was dead.”

Sano conjectured that Koheiji had staged Makino’s assassination to look like an attack by an intruder and thereby hide his guilt. But how had Makino ended up lying in his bed as though he’d died of old age while asleep? Postponing his questions, Sano let Agemaki continue her story.

“At first I was thankful,” Agemaki said. “Someone had broken into the house, killed my husband, and saved me the trouble. He couldn’t divorce me. I would inherit my legacy.” Her eyes glowed briefly with happiness, then darkened. “But I was still filled with anger toward him. I wanted him to suffer even more than he had. And I’d lost my chance at revenge.

“That was when I decided that I would humiliate him as best I could. I opened the partition that separates my husband’s bedchamber from his study. I dragged him into the bedchamber.”

This at least explained how Makino had gotten there, Sano thought, if not everything.

“I took off his clothes and rolled him over on his stomach. Then I fetched a jade phallus from a collection he had. I rammed the phallus into his rear end. I wanted him to look as if he’d died while playing one of his games. I wanted all the people who curried his favor to see what a disgusting fool he was. And I wanted Okitsu blamed for his death. That would be my revenge on her, for stealing my husband. I fetched her torn sleeve. It stank of sex and her incense perfume. I laid it beside him.”

She smiled fleetingly at her cleverness. “But I worried that someone might guess that an intruder had killed him. I hurried back to the study and closed the window, but the latch was broken. I couldn’t fix it.”

And she hadn’t noticed the trampled bushes outside, Sano deduced.

“Then I thought I heard someone coming. I didn’t want to be caught. So I blew out my lamp. I carried the wooden pole through my husband’s room to my own. I waited until the house was quiet, then went outside and threw the pole into the water.” Agemaki gestured, indicating the pond beneath the chapel. “Then I went back to bed. I fell asleep at once. The next thing I knew, Tamura came into my room. He told me that my husband had died in the night. I pretended to be surprised. But when Tamura took me to him, I really was surprised.”

A soft, incredulous laugh issued from Agemaki. “He was lying in his bed, dressed in a clean night robe, as peaceful as could be. I couldn’t figure out what had happened to him.”

Hirata said, “Tamura must have fixed him up.”

Sano nodded. He could imagine Tamura duped into thinking Makino had died during a sex game and wanting to preserve his dignity. Tamura must have removed the phallus from Makino, then dressed him and put him to bed, breaking his bones in the process. He’d overlooked the torn sleeve and the signs that an intruder had broken into the study, and he’d been unable to hide Makino’s injuries; yet if not for Makino’s letter to Sano, the murder would have gone undetected. So would the rearranging of the crime scene.

“Then Koheiji came into the room,” said Agemaki. “He said, ‘When a man as important as Makino dies, people may suspect he was murdered. There may be questions asked. You and I need to get our answers ready.’

“I said, ‘What are you talking about?’ And he said-” Agemaki paused, obviously afraid to say what had happened next.

“You’d better tell us the whole story before Koheiji tells us his version,” Sano warned her.

Agemaki inhaled a deep breath for courage. “Koheiji reminded me about a banquet held in this house a month ago. I’d given him wine to serve to my husband. He said he’d seen me pour some powder into the cup, and he’d guessed that I’d poisoned the wine. He knew I wanted him to serve it to my husband, and he would die, and Koheiji would be blamed. Well, my husband didn’t die then. I’d always wondered why not. Koheiji said he’d given the wine to a servant and told him to throw it away. But instead, the servant drank it. He became very ill the next day. He almost died.”

This was her guilty secret, Sano understood. She’d tried to kill her husband long before his murder.

“Koheiji said, ‘If I were to tell what you did, you could get in a lot of trouble. People would think you’d succeeded in killing your husband this time,’ ” Agemaki said. “I asked him, ‘What do you want?’ He said, ‘You know that Okitsu and I entertained Makino last night. You must have heard us. I could get blamed for his death just on account of being near him. I want you to promise that you won’t tell anyone. In exchange, I won’t tell anyone you tried to poison Makino.’ ”

“And you agreed,” Sano said, remembering what Reiko had overheard.