Страница 2 из 118
- И вам поздорову, добрые люди! - девушка отвернулась от солнца, и шаловливый лучик в последний раз скользнул по ее разрумянившемуся на легком морозце лицу, сверкнул в длинных серебристо-светлых ресницах, когда они опустились, пряча взгляд темно-серых, словно незамерзшая вода зимой, глаз.
- Откуда ты здесь, девица? Заблудилась? Если хочешь, мы проводим тебя или отведем в нашу деревню, чтобы ты отогрелась и подождала своих спутников, - предложила пожилая женщина. А Лерса вовсю разглядывала богатую вышивку, украшавшую алый плащ. Незнакомка заметила интерес девочки, но, похоже, не собиралась ругаться, потому что изящно очерченные розовые губы тронула едва заметная улыбка, когда она шагнула вперед, к бабушке с внучкой, очевидно, принимая их приглашение.
- Я как раз в вашу деревню и иду...
Пожилая женщина не успела удивиться, как эта девушка могла идти куда-то одна, потому что ее взгляд упал на снежный наст, по которому прошлась незнакомка. Вот следы от тех двух шагов, что она сделала им навстречу, а дальше... Идеально гладкий, нетронутый снег, словно незнакомка ниоткуда не пришла, а соткалась прямо из воздуха посреди леса!
Пальцы женщины судорожно сжала ладошку Лерсы, но оттолкнуть ее назад она уже не успела. Незнакомка сделала еще один шаг вперед, такой стремительный, что пожилая женщина не смогла его даже заметить. Вот девушка еще стоит в трех шагах от них, а вот она уже вплотную к ним. Ее рука выскользнула из кармана плаща и замахнулась. На по-весеннему ярком солнце что-то сверкнуло... Лезвие кинжала? Нет. И не рука вовсе!..
Пожилая женщина закричала, изо всех сил, срывая голос. Потому что из рукава богатого алого плаща казалась не человеческая рука, а кошачья лапа с выпущенными, сверкающими не хуже отшлифованной стали, изогнутыми когтями! Синичка, все это время настойчиво выводившая свою трель, замолчала. Кошачья лапа на изящно-тонком девичьем запястье довершила свой замах, светло-серые когти впились в лицо Лерсы: лоб, висок, щека, подбородок... И содрали прочь кожу и ярко-алое месиво мышц, мгновенно превратив личико ребенка в жуткую маску призрачно поблескивающего черепа в окружении светлых встрепанных волос.
Лерса не успела закричать, она даже испугаться не успела. Как стояла, так и осела на подтаявший рыхлый снег. Вместо нее кричала бабушка, снова и снова, как будто этим раздирающим душу воплем могла остановить, могла запретить самому страшному кошмару воплощаться в реальность!
Изящные бледно-розовые губы незнакомки улыбнулись. Она поднесла руку-лапу к лицу и неторопливо провела языком по лезвиям когтей, собирая с них теплую ярко-алую кровь. А в следующее мгновение черты ее лица вдруг дрогнули, как будто их начало заволакивать густым туманом. Еще секунду назад посреди леса стояла девушка, одетая в ярко-красный богатый плащ, а мгновение спустя уже ничего нельзя было разобрать. Как будто ее фигура была лишь отражением в глади лесного озера. И стоило бросить в него камень, как на поверхности воды не осталось ничего кроме волн. От одного берега до другого. Бегут... Ударились. Остановились. Огромная белоснежная кошка метнулась с земли. Когтистые лапы обрушились на плечи женщины, опрокидывая ее в снег и припечатывая к нему. Оскаленная пасть сомкнулась на беззащитном человеческом горле. Под клыками хрустнули кости позвонков. Кровь алой волной хлестнула на морду зверя, пачкая безупречную шерсть.
Оборотень оторвалась от своей жертвы и легко отскочила прочь. Ноздри бледно-розового носа дрогнули, улавливая совсем близкий запах человеческого жилья. Кошка глухо зарычала, и на ее зов из-за деревьев вышли и другие оборотни. Огромные сильные кошки, белоснежные, в черно-серых разводах по спине и бокам, такие незаметные, пока лес укрывал их в своих объятиях. Кай'я Лэ* [Кай'я Лэ - титул главы стаи оборотней. С Древнего языка традиционно переводится, как Хозяйка (Кай'е Лэ - Хозяин). Буквальный перевод с Древнего языка - "Владеющая (владеющий) знанием о Сути".] оглянулась на свою стаю и стремительно бросилась вперед, туда, где за невысоким холмом лежала деревня. На снегу, на корочке наста, не осталось следов от ее лап, только два безжизненных тела, по которым, ласкаясь, скакал солнечный зайчик.
* * *
Кай'я Лэ стояла на вершине холма, возвышавшегося над маленькой деревней с востока. Впрочем, не такая уж эта деревня и маленькая - почти два десятка домов. Для севера Равена, ненамного более обжитого, чем север Махейна, и вовсе довольно зажиточная. Была... Без хозяйской руки даже самые добротные дома вряд ли простоят больше пары лет. А потом морозы и дожди, солнце и ветер неизбежно начнут разрушать деревянные срубы. Дома покосятся, зарастут бурьяном и сорной травой, и скоро уже только она одна и будет помнить, что когда-то здесь жили люди...
Кай'я Лэ поглубже засунула руки в карманы бархатного алого плаща. Ей не было холодно стоять под лучами по-весеннему теплого солнца. Просто ей нравилось ощущать под своими пальцами волчий мех, которым был изнутри подбит плащ. Она вообще любила мех, правда, гораздо больше свой собственный. И все другие ощущения, которые приносит ее вторая ипостась. Кай'я Лэ показалось, что она по-прежнему чувствует на языке сладко-соленый вкус крови и то незабываемое ощущение, когда пульсирующая горячая струйка из разорванного человеческого горла ударяется в язык и небо. Скольких она убила сегодня?.. Хотя, если честно, думать об этом было лень. Гораздо интереснее было смотреть на деревню, в которой все еще продолжала охотиться ее стая.
"Да, большая оказалась деревня, много людей - интересная охота! - губы Кай'я Лэ тронула едва заметная то ли усмешка, то ли мечтательная улыбка. - И вид с этого холма открывается замечательный!"
Даже отсюда, с расстояния в несколько сотен аммов* [Амм - мера длины, примерно равная 50 см. В государствах людей получили распространение меры, пришедшие из культуры оборотней. Естественные меры устанавливались по отношению к длине конечностей оборотней, емкости сосудов, средней длине дневных переходов и т. д. Так "амм" переводится с Древнего языка как "локоть", т.е. это длина руки оборотня в человеческом обличье от локтя до конца среднего пальца.], было отчетливо видно, что снег в деревне густо залит алой кровью. На главной (она же единственная) улице и во дворах то там, то здесь валялись трупы людей. Иногда, правда, гораздо больше напоминавшие, невразумительные куски мяса, а иногда, впрочем, вполне целые. Определенно, кошкам из ее стаи уже надоело охотиться! Живых людей последние четверть часа Кай'я Лэ больше не видела. Только кошки, белоснежные в черно-серых разводах, еще скользили между домов, периодически исчезая внутри. Они искали тех, кто решил спрятаться и переждать. Кай'я Лэ доверяла своим охотникам: они сумеют отыскать всех до последнего. Страх, пахнущий ничуть не менее вкусно, чем кровь укажет им дорогу!
Словно в подтверждение ее мыслей дверь крайней избы резко распахнулась, и из нее, пятясь, выбралась кошка. За собой в зубах она волочила тело человека, мужчины, судя по тому, что руками и ногами тот пытался уцепиться за перила крыльца, еще живого. Кай'я Лэ внимательно наблюдала за разворачивающейся сценкой. Ей было интересно, зачем оборотню понадобилось выволакивать этого человека из избы, вместо того, чтобы просто добить его там?
Кошка стащила человека с крыльца и бросила его в сугроб. Тот нелепо замотал руками и ногами, пытаясь выкарабкаться из рыхлого снега. Но встать ему не дали: через забор перемахнула еще одна кошка и ударом когтистых лап со всей силы припечатала его к земле. Первый оборотень зарычал, но не угрожающе, а скорее весело. Кай'я Лэ улыбнулась: иногда ее стая напоминала ей котят - не просто играются со своей добычей, но еще и делятся ею друг с другом!