Страница 6 из 6
— Естественно, — прыснула Варвара. — Лев-в-квадрате растрогается.
— Арчибальд, ко мне! — властно велел Муму.
Никакой реакции не последовало. Под кроватью воцарилась гробовая тишина.
— Он не хочет, — уныло изрек Герасим.
— Сейчас захочет, — вдруг грозно заявила Марго.
Выскочив из комнаты, она возвратилась со шваброй.
— На, — она вручила орудие Герасиму. — Выковыривай его оттуда.
Герасим просунул швабру под кровать. Послышался истошный визг. Муму с испугом выдернул швабру.
— По-моему, я его ранил.
— Такого ранишь, — покачала головой Варя.
— Давай, давай, выковыривай, — Марго заняла непримиримую позицию. — А то мне Арчибальд, чего доброго, кровать сгрызет.
Герасим с тяжелым вздохом встал на четвереньки и принялся осторожно орудовать шваброй.
На сей раз послышался глухой рык, и швабра совершенно без помощи Каменного Муму целиком ушла под кровать.
— Эй, эй! Куда? — возопил Герасим.
— Хватай! — кинулся ему на помощь Иван.
— Чего хватать? — ошалело посмотрел на него Муму.
— Естественно, швабру! — крикнул Иван. — Он ведь в неё вцепился!
— Сперва нужно определить, где швабра, а где этот, — Муму не торопился лезть на рожон. Он-то прекрасно знал характер своего Арчибальда.
— Пока ты будешь определять, — ответила Маргарита, — от швабры ничего не останется.
Словно бы в доказательство её слов, ушей Команды отчаянных достигли звуки боя мужественного Арчибальда со шваброй. Причем последняя, судя по громкому хрусту, явно проигрывала.
— Чего смотришь! Тяни, говорю! — вновь прикрикнул Иван на Герасима.
— Не буду, — решительно воспротивился тот. — Пока не выясню, где Арчибальд, не буду.
Тут Иван поймал умоляющий взгляд Марго. И, набрав в легкие побольше воздуха, не без внутренней дрожи, сунул руку под кровать. Ему повезло. Пальцы почти моментально нащупали рукоятку швабры. Иван резко дернул за нее. И выволок швабру вместе с Арчибальдом, вцепившимся мертвой хваткой в щетину.
Здесь надо отдать должное Герасиму. Изловчившись, он прицепил к шлейке поводок. Куда трудней оказалось заставить Арчи расстаться со шваброй. Видимо, пес решил вести бой до последней щетины. Однако в конце концов ребята общими усилиями победили. Правда, при этом мстительный Арчибальд все-таки умудрился тяпнуть Муму за палец.
— Сейчас быстренько передам его с рук на руки деду и вернусь, — объявил тот. — Без меня, пожалуйста, не начинайте.
— Чем болтать, лучше возвращайся скорей, — ответила Варя.
Проводив Муму, ребята вернулись в гостиную.
— Полный пор-рядок, — удовлетворенно констатировал попугай. — Свобода нар-роду!
— По-моему, он намекает. — Варя повернулась к Марго. — Может, выпустить его ненадолго? Ну, хоть пока Герасима нет.
Марго направилась к клетке. Попугай долбанул несколько раз клювом по прутьям и, громким свистом изобразив из себя нечто вроде казацкой вольницы, изрек ещё одну весьма меткую сентенцию:
— Р-решение одобр-ряю! Бур-рные аплодисменты!
Марго выпустила его. Попугай с важным видом прошелся по комнате, заявил: «Птичка Божья — хор-рошая птичка» — и степенно удалился в коридор.
— Куда это он? — поинтересовался Иван.
— Гуляет. И пусть себе, — отвечала Марго. — Не обращайте внимания.
— А где твои книжки? — вспомнил Иван.
— Сейчас. — И Марго хлопнула себя по лбу.
Она вновь убежала в свою комнату и вернулась со стопкой разноформатных и разновозрастных книг.
— Вот, — она положила книги на журнальный столик. — Бабушка несколько лет назад очень увлекалась гипнозом. Ну и читала.
— Та-ак. — Луна схватил толстый том. — «Э. Цветиков, — он начал читать вслух текст на обложке. — Трансперсональная психология».
Тут Павел умолк и углубился в оглавление. Затем полистал страницы.
— Нет, — наконец сосредоточенно произнес он. — За пять минут с этим не разберешься. Тут надо долго работать. Марго, можно я это с собой возьму и дома попробую вникнуть?
— Бери, — разрешила та.
— А тут у нас что? — схватила стопку брошюрок Варя. — Ага! Это уже несколько из другой области, — после недолгой паузы продолжала она. — «Безгрешный приворот», «Пожизненный приворот». Ого! — резко повысила голос девочка. — «Вуду! Мгновенный приворот!»
— А ну, покажи! — потянулся за брошюрой Павел.
— Зачем тебе? — Варвара не торопилась расстаться с находкой.
— Да это же, по-моему, как раз то, что нам надо, — Луну охватило волнение.
— Приворот? — с усмешкой переспросил Иван. — В случае с Ольгой как раз наблюдается полный отворот. — Приворот, отворот, — скороговоркой отозвался Павел. — Меня больше Вуду интересуют. Это же целая колдовская система.
— Тут ещё много чего есть, — Марго указала на стопку книг. — Я нарочно отобрала по максимуму. Все, что хоть в какой-то степени может понадобиться.
Оставив Варвару в покое, Иван потянулся было за очередной книгой, но тут опять затрезвонили в дверь. Марго пошла открывать и вернулась с Герасимом, которого преследовал по пятам Птичка Божья. И не просто преследовал, а старался ухватить либо за брюки, либо за ногу. Муму на ходу отбрыкивался и кричал:
— Кыш отсюда, курица недожаренная!
Наконец Марго самым решительным образом пригрозила посадить Птичку Божью в клетку.
— Дискр-риминация, — мрачно ответил тот и удалился в коридор.
— Ну, чего? — Герасим плюхнулся в глубокое кресло и потер руки. — Может, камушки кинем?
— Я что-то не поняла, кто будет кидать. Неужели Муму? — с сарказмом осведомилась Варвара.
— Зачем к словам придираться? — возмутился Герасим.
— Камушки, так камушки, — Марго пресекла дальнейшие препирательства.
Сдвинув книги на самый край журнального столика, она освободила пространство и извлекла из кармана джинсов кожаный мешочек с завязками, в котором у неё всегда хранились магические камушки.
С минуту Марго сосредоточенно смотрела на руки, потом, развязав тесемки, резким движением перевернула мешочек. Камушки со стуком рассыпались по столу. Друзья, затаив дыхание, взирали на Марго.
Глава 3.
ОПЫТЫ БЫСТРОТЕКУЩЕЙ ЖИЗНИ
Марго молча смотрела на камушки. В большой комнате повисла напряженная тишина. И, кажется, даже стало темнее. Впрочем, вероятно, виной всему были осенние свинцовые тучи, которые сегодня с самого утра затянули небо.
— Ну, — первым не выдержал Герасим.
Марго словно не слышала его. Она низко склонила голову над столом. Ее длинные волосы закрыли лицо.
— Говори, — не унимался Герасим. — Что там?
Девочка жестом заставила его умолкнуть. В комнате вновь сделалось очень тихо. Все с волнением ждали, что скажет Марго. Почему она так долго молчит? Неужели и вправду…
— Плохо дело, — наконец глухо произнесла девочка.
— То есть? — хором воскликнули остальные.
— Ольге… — Чувствовалось, что каждое слово сейчас дается Марго с большим трудом. — Ольге грозит смертельная опасность. Правда, не прямо сейчас и даже вроде бы не в ближайшие дни.
— А когда? — уставился Герасим на Марго.
— Тебе как, Муму, назвать точный день и час? — спросила Марго.
— Желательно, — отвечал тот.
— Увы, — развела руками девочка. — Камушки такого не могут.
— Ну, хоть не скоро, и то хорошо, — вмешался Луна. — Значит, у нас есть время. Может, ещё и придумаем, как помочь Ольге.
— Вы недослушали, — продолжала Марго. — Кроме смертельной опасности, Ольгу ждет куча неприятностей. Можно сказать, неприятности просто окружают её.
— Выходит, цыганка была права! — воскликнул Иван.
— Далась тебе эта цыганка, — буркнул Муму.
— Но ведь с неё все как раз и началось, — продолжал Иван. — Сперва цыганка, потом тетка с крестом, а дальше…
— Вот о том, что дальше, и нужно думать, — сказал Герасим.
— Чтобы понять, какое будет будущее, нужно разобраться, что было в прошлом, — не отрывая глаз от одной из многочисленных мистических брошюр, произнесла Варвара. — Вот я, например, Герочка, знаю, как с тобой поступить, если ты мне окончательно надоешь.
Конец ознакомительного фрагмента. Полная версия книги есть на сайте