Страница 12 из 85
Если бы только можно было понять куда! Золотинка же ни черта не видела! И едва держалась без стремян и седла, безжалостно мотаясь и подскакивая под грохот копыт.
Скоро она попробовала перевести коня на шаг, чтобы прислушаться и оглядеться — сколько можно было оглядеться с пыльным мешком на голове! Поворачиваясь, Золотинка различала воинственное гиканье, посвист и топот копыт… Погоня! И хотя трудно было уразуметь, как они ухитрились оседлать лошадей за те ничтожные мгновения, которые понадобились беглецу, чтобы прорваться в ворота и в поле, заглушенный мешком, но тем более грозный, неотвратимый топот многочисленного отряда явственно отдавался в ушах.
Тратить время на размышления не приходилось, Золотинка покрепче замотала жесткие космы гривы, ударила скакуна щиколотками — и понеслась, обмирая, в полный конский мах. Что же еще, как не уповать на удачу да на сообразительность лошади?!
Гиканье настигало, надсадный звон копыт обкладывал Золотинку со всех сторон, казалось, она слышала хрипы и брань наседающих преследователей и всякое мгновение уж готова была лететь кувырком наземь. Но кони скакали в нескончаемой гонке, крики преследователей, посвист и адский топот смещались и разбегались, а смятый ветром мешок лишал Золотинку понятия о пространстве — все сбилось в бедовой ее голове барабанной сумятицей, она неслась наугад, в пустоту и в ветер.
Лошадь прянула на скаку, чудом не вывалив маленького всадника — в следующее мгновение не спасло и чудо: Золотинка перекинулась вверх тормашками, грива оборвалась из судорожно стиснутых рук, Золотинка грянула оземь и покатилась, перевертываясь по круто накренившемуся полю. Наконец хлопнулась она последний раз и осталась неподвижна.
Топот и гиканье доносились слабее. Будто с другого берега большой реки.
Золотинка пошевелилась, испытывая недоверие к собственным ощущениям, которые подсказывали, что все осталось при ней и на месте. Удачу, впрочем, — везение необыкновеннейшее! — нельзя было, наверное, приписать одному лишь случаю целиком. Припоминая смятение слепой скачки, Золотинка сообразила, что голова ее была полна лихорадочных упований как-нибудь благополучно, помягче и своевременно свалиться, не дожидаясь какого придорожного валуна или сусличьей норы под копыто. Смышленая лошадь, стало быть, и вняла этим надеждам, догадавшись скинуть всадника наземь, как только представился к тому повод, и ускакала, не сбавляя маха, под гиканье и крики преследователей, оповещавших друг друга, что вот он беглец вот он!
Раскиданный по полям топот доносился все глуше и покойнее. Золотинка решилась приподняться, примериваясь за одно как бы это развязаться. Несколько раз шаркнув лицом о землю, она сумела вывернуть из зубов кляп — можно было теперь прошептать заклинание, чтобы опутаться сетью. А дальше, с такой подмогой, действуя сетью, как щупальцами, она без труда стащила с головы мешок и увидела остекленелое ложе речушки под яркой луной в небе, звезды, обрезанные черным гребнем обрыва… Здесь она свалилась: по заросшему бурьяном откосу на влажный ровный песок.
Распутать руки было уже пустячным делом. Покряхтывая от вяжущих тело ушибов, заплетаясь онемевшими ногами, вращая пясти, чтобы восстановить кровообращение, Золотинка встала. Она ничего не разглядела по темным, в обманчивом серебре полям, только дикие вскрики да топот разносились там и здесь, словно дворяне, разделившись по уговору на ватаги, гонялись друг за другом в полное свое удовольствие. Не видно было огня, ни деревушки нигде, ни строеньица, не понять, где остался постоялый двор.
Прислушавшись, она различила слово… другое… потом грузные шаги лошадей. Над черным обрезом обрыва показались тени всадников.
— Река, — сказал один и выругался. — На ту сторону что ли?
— Оставь! — возразил другой. И против этого довода не нашлось возражений — примолкли. А Золотинка таилась под ними, припав к земле.
— Эх, господа… — неопределенно завел кто-то, но и это многозначительное начало не вызвало никаких последствий. Всадники, похоже, не торопились. Звякали удила, лениво переступали нековаными копытами лошади.
— А ведь труба! — заметил кто-то по прошествии времени с неудовольствием. — Наша труба, господа!
Некоторое время прислушивались. Призывное пение трубы доносилась издалека, словно из-под земли, — из другого мира.
— Поймали пигалика и носятся как дурень с писаной торбой?
Труба же не унималась, похоже, у них там случилось нечто действительно стоящее, нечто такое, ради чего не стыдно поднять переполох. По утонувшим в призрачной мгле полям разносился топот потянувшихся на зов всадников.
— Едем, что ли? — спросил кто-то знакомым уже голосом. Ему отвечали затейливой многосложной бранью, которая в переводе на общеупотребительный язык означала, по видимости, «как не поедешь!» Повернувши лошадей, всадники пустили их снисходительной рысью; скоро они пропали во мглистой и влажной ночи.
Кого они там могли поймать и чего ради дудели в воинственные трубы, Золотинка уже не понимала. Ее это, вероятно, и не касалось. Оно сполоснула в реке лицо и, когда нагнулась к воде еще раз, с испугом хватилась Эфремона и позвала. Волшебный камень послушно отозвался. Обращенный в маленькую заколку с прищепкой он благополучно прощупывался в волосах — сразу за ухом. Пропал хотенчик. Золотинка осознала это еще прежде, чем цапнула по бедру и принялась лихорадочно ощупывать себя сквозь одежду — пропал! Путеводная палочка исчезла. В чьих она теперь руках? Дурное предчувствие холодом проняло Золотинку.
Нута не имела сил оставаться рядом с великой государыней Золотинкой — каждое слово, лишний жест златовласой твари отзывались в сердце дрожью, в глазах темнело, она повернулась и вышла, почти оглохнув. К тому же Нута подозревала, что пигалик не замедлит поделиться своими догадками с княгиней и разоблачение близко. Унизительная жалость, унизительная насмешка, унизительное пренебрежение — этого нельзя было вынести даже в мыслях. Нута бежала в спасительную темноту ночи.
Она прошла харчевню мимо напрасно пытавшейся окликнуть ее хозяйки, не более того остановило ее жеребячье остроумие полураздетых молодцев у колодца; миновала ворота и пошла, ни разу не оглянувшись.
В победной этой головушке под темными гладкими волосами не оставалось ни одной мысли, если понимать под мыслями заботу о ночлеге, о пропитании и вообще о завтрашнем дне. Мессалонская принцесса шла, свернувши на большую дорогу к югу, и единственное, что имела она в виду, — идти под покровом ночи, не останавливаясь, просто идти и идти, пока несут ноги, вот и все. На сердце легло тяжелое, каменное спокойствие.
Маленькая женщина не разбирала пути, не замечала ход времени. Понятно, не слышала она конную суматоху на полях, которая раскатывалась дальше и дальше, понемногу настигая ее отдаленным топотом. Нуте и в голову не приходило, что это погоня.
Безразлично оглянувшись, она приметила на слабо светлеющей дороге нечто вроде борзо катившихся собак… разносился топот некованых лошадей. Не страх, но непреодолимое отвращение к человеческим голосам и лицам заставило мессалонскую принцессу свернуть в поле. Она ускорила шаг, а потом побежала, присматриваясь к темным купам кустарника или леса на взгорке.
— Эй! — донесся во влажном воздухе оклик, и сразу нечто такое, что заставило ее пуститься во весь дух, неловко размахивая руками: — Ваша милость, принцесса Нута! Мы вас ищем!
Впрочем, на «принцессе» преследователи особенно не настаивали, вовсе не уверенные, с кем имеют дело, и вообще, может быть, не различая беглянку сколько-нибудь отчетливо.
— Стой, мать твою так эдак разэдак! — раздался затем свирепый крик, кони пошли вскачь тревожным и частым топотом.
Ночь скрадывала, путала расстояния, но преследователи уже накатывались, когда измученная женщина вбежала на голое темя возвышенности и убедилась тут, что далекий еще лес отделен от нее глубокой лощиной вроде оврага, и — что ее потрясло — над лощиной поднималась заря. Внизу по оврагу полыхали костры, в свете которых мелькали красные лица и тела возбужденных, поднятых на ноги людей.