Страница 22 из 28
— Если вы сядете на эту скамейку, то укроетесь от непогоды и в то же время вся округа будет у вас на виду.
Янь поставил фонарь на дощатый пол, но уходить, похоже, не собирался.
— Вам бы лучше отдохнуть несколько часов, прежде чем вы смените меня, — сказал судья.
— Я совершенно не чувствую усталости, сударь. Мне кажется, это от перевозбуждения. Не возражаете, если я побуду немного с вами?
— Вовсе нет. — Судья кивнул на скамейку, и Янь уселся рядом.
— Теперь, сударь, вы можете видеть их вполне отчетливо! Смотрите, они разожгли огромный костер перед самой большой пещерой. Что они замышляют?
Судья Ди пристально вглядывался в горный склон.
— Только небесам известно, — пожал он плечами. — Может, хотят погреться. — Он обернулся на юг. Там в темноте ни огонька не блестело, а единственным звуком был гулкий рокот реки.
Судья поплотнее запахнул шубу. Хотя ветер утих, наверху по-прежнему было очень холодно. Содрогнувшись, он произнес:
— Когда я посещал старого помещика, то заметил, как блуждает его сознание. Но в остальном он показался мне человеком практичным. Чертовски практичным! Он суров, но честен и внимателен к людям, всегда заботится о нуждах своих арендаторов. Неудивительно, что все здесь его любят. Знаете, до его болезни для меня здесь не было особой работы. В основном время от времени разъезжал по фермам за рентой и разбирал жалобы. Довольно унылая жизнь — пока не началось наводнение. О небеса, да разве в городе было иначе! Вам знакома столица нашей провинции, сударь?
— Только проезжал ее пару раз. Оживленный город.
— Оживленный! Но и дорогой! Нужны деньги, чтобы посещать тамошние заведения, куча денег. А мои родители, знаете ли, принадлежат к захудалой ветви семьи. Мой отец держит маленькую чайную лавку, которая приносит достаточно для пропитания, но и только. Деньги здесь, вот уже много поколений. У старика в городе припрятана куча золота. Не говоря уже о вложениях в землю.
— Кто унаследует все это в случае смерти старика?
— Теперь, когда барышня Цзи-юй умерла, все достанется его младшему брату, господину Миню. А у него и так больше, чем он сможет потратить! Но он вовсе не откажется получить еще. Только не он!
После короткой паузы судья мимоходом спросил:
— Вы присутствовали, когда было обнаружено тело?
— А? Присутствовал? Нет. Но именно я обнаружил, что что-то не так. После полудня барышня Цзи-юй казалась довольно подавленной, как, впрочем, и все остальные, и старая хозяйка сказала, что она отправилась к себе наверх раньше обычного. Когда она не пришла в апартаменты матери на вечерний рис, я отправился за ней, но она не ответила на мой стук. Я спустился и поставил в известность об этом господина Миня. Старина поднялся со своим слугой, и они обнаружили ее в постели совершенно одетой. Она была мертва.
Не могла она совершить самоубийство?
Самоубийство? О нет! Господин Минь прекрасно разбирается в медицине, и он сразу увидел, что она умерла от сердечного приступа. Во сне, когда вздремнула перед обедом. Я сообщил старому хозяину и его жене. Задача не из приятных, уверяю вас! Со стариком случился очередной тяжелый приступ, и жене потребовалась куча времени, чтобы успокоить его. Ну а господин Минь поместил тело во временном гробу в домашнюю часовню. Вот такие дела.
Понятно, — сказал судья Ди. — Когда я наносил визит помещику, его жена говорила что-то о служанке по имени Астра. Она предположила, что Астра знала, где находится тайник и сбежала с золотом. Я не вполне во всем этом разобрался.
Ну, это кажется самым правдоподобным объяснением пропажи золота, сударь. Оно хранилось в железном сундуке, в спальне хозяина, сорок блестящих слитков, что соответствует двум сотням золотых монет. Ключ был спрятан в тайнике за обшивкой кровати хозяина. Только он и его жена знали место. В общем, Астра — необразованная девчонка, но лакомый кусочек и по-крестьянски практичная. Она подольстилась к старику, время от времени позволяла ему чуточку себя погладить в надежде, как мне кажется, рано или поздно воцариться в качестве младшей жены.
Янь скорчил гримасу и продолжил:
— Как бы то ни было, он показал ей, где спрятан ключ, а может, рассказал в бреду. Когда появились разбойники, Астра подумала, что лучше синица в руке, чем журавль в небе, забрала золото и была такова. Она закопала слитки под деревом или камнем, а потом отправилась к разбойникам. Эти псы, конечно, с радостью приняли красивую рослую девку. Потом она может сбежать, прибрать золото и выйти замуж за богатого лавочника в соседней провинции. Неплохое дельце, если подумать! Что ж, пойду я, пожалуй. Видите бронзовый гонг, висящий на стропилах? Если ублюдки направятся к дому, бейте по нему дубинкой, что висит рядом. Это наш сигнал тревоги. Я вернусь вовремя! Нет, благодарю вас, фонарь мне не нужен, я хорошо знаю дорогу.
Судья Ди повернул скамью и уселся, облокотившись на балюстраду, лицом к темному горному склону. Он знал наверняка, что Летучие Тигры готовятся к атаке, потому что видел на фоне пламени как крошечные черные силуэты возятся с бревнами. Он не стал говорить об этом Янь Юаню, чтобы не пугать управляющего, хотя тот и казался наиболее выдержанным из всех обитателей усадьбы. На самом деле разбойники строили стенобитное орудие. Но он сомневался, что они нападут до рассвета, если только, конечно, небо не прояснится, и не покажется луна. Ему остается только ждать.
То, что поведал о смерти Цзи-юй управляющий, соответствует сказанному старым слугой господина Миня. И все же судью не покидало тревожное чувство, что есть здесь еще нечто, на первый взгляд незаметное. Старый помещик должен был подозревать что-то в этом роде; иначе никак не объяснить желание старика разместить его, окружного судью, в комнате новопреставленной дочери. Старик, несомненно, надеялся, что опытный сыщик найдет там улики, способные по-новому осветить ее кончину.
Любопытно, что помещик цитировал астрологический календарь. Календарь каждый год составляла Коллегия Церемоний, и все толкования сокровенных смыслов знаков, появляющихся на небе в данном году, вносились после тщательного изучения Книги Перемен. Поэтому вряд ли можно с легкостью отбросить эти указания; ведь они содержат в себе мудрость древних. Он сам родился под знаком Тигра. И не таинственное ли влияние зодиакального животного занесло его сегодня в этот дом на отшибе?
Встряхнув головой, он решил, что лучше оставить в покое оккультные соображения и сконцентрироваться на вещах, подвластных человеку. Слова старика о предзнаменованиях, указывающих на насильственную смерть, равно могли относиться к близящемуся нападению Летучих Тигров и к неожиданной кончине дочери. Как жаль, что в доме не оказалось опытного врача! Господин Минь, несомненно, обладал неплохими познаниями в медицине, почти такими же, как старый помещик — ведь врачевание являлось частью их образования. Но у него, разумеется, нет знаний профессионального целителя, а тем более судейского врача, имеющего дело с насильственной смертью. Сам судья был досконально знаком с судебной медициной и не отказался бы произвести вскрытие тела умершей девушки. Но об этом, конечно, не могло быть и речи.
Затем он подумал о своем эскорте, оставшемся за потоком. Он надеялся, что укрепление перед мостом не окажется под водой, так что солдаты смогут переночевать в стоящих там лачугах. Он немного беспокоился об оставшихся там двух старших следователях из столицы, которые доставили в Бэйчжоу императорский указ о его продвижении по службе. Родившиеся и выросшие в столице, они привыкли путешествовать с комфортом. Эта мысль заставила его подумать о своих женах и детях. Какая удача, что они были у него на родине, когда весть о повышении достигла Бэйчжоу. В день отъезда он приказал своему доверенному помощнику Дао Ганю оставаться на месте до прибытия преемника и послать двух других его помощников Ма Жуна и Цзяо Тая в Тайюань, чтобы известить Первую госпожу и сопроводить ее, а также двух других жен и детей прямо в столицу. Там дорога была безопасной, и судья за них не беспокоился.