Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 27 из 65

– Слушай, твой друг очень смахивает на параноика, – проворчала Лайра.

Дэр засмеялся:

– Он не любит, чтобы его тревожили. Ему нравится одиночество.

– Да уж, для одиночества тут самое подходящее место.

Миновав еще несколько рощиц, они въехали в настоящие заросли. Но теперь Лайра уже ничему не удивлялась. Минут через десять Дэр объявил:

– Радуйся, приехали!

Лайра обернулась и взяла с заднего сиденья свою сумку.

– Этот Ник, наверное, престранный парень.

Дэр ухмыльнулся и сказал:

– Выходи. Надо дать ему знать, что мы уже здесь.

Лайра выбралась из машины. Дэр взял кое-что из вещей и последовал за ней. Закрыв машину, он пробормотал:

– Лучше закрыть ее. Так, на всякий случай. Вдруг кто-нибудь вздумает тут прогуляться.

«Как будто такое может случиться», – подумала Лайра с усмешкой. Она уже нарисовала в воображении портрет хозяина дома – угрюмый отшельник с длинной бородой и бегающими глазами.

Лайра пошла за Дэром. Дом она увидела не сразу. Вместо скромной лесной хижины, какую она ожидала увидеть, перед ней возник современный коттедж из дерева и стекла. Дом был довольно большой, но казался незаметным – как бы сливался с выступом скалы и листвой вокруг. Лайра заметила, что на нижнем этаже находился гараж на три машины.

Причем она удивилась не только размерам дома, но и его изящной отделке. В воздухе же разливался аромат цветов, смешанный с запахом свежей древесины и… свободы.

Они поднялись на крыльцо. Дэр достал из кармана связку ключей и выбрал серебряный ключ очень странной формы. Затем вставил этот ключ в не менее странного вида дверной замок. Над их головами раздался звонок, который напоминал сигнал автомобиля. Дэр вытащил странный ключ из странного замка и толкнул дверь.

Когда они вошли в дом, Лайра снова поразилась его размерам. Коттедж казался невероятно огромным – настоящим домом для Циклопа. Высокий потолок гостиной был из стекла и уложенных решеткой декоративных деревянных перекладин. Желто-зеленый конус солнечного света заливал всю комнату, придавая ей совершенно фантастический вид. На мебели же играли синевато-зеленые тени листьев, переплетавшиеся с яркими солнечными пятнами. И все это колыхалось и дрожало: тени мгновенно сменялись светом, а свет тенью, так что создавалось впечатление зыбкости всего окружающего. Казалось, еще мгновение – и пол уйдет из-под ног. Что же касается пола, то он был устлан разноцветными коврами. На одной из стен этой фантасмагорической комнаты висел телевизор с огромным плазменным экраном, а под ним располагался музыкальный центр.

Осмотревшись, Лайра заметила в одной из стен проем с высокой аркой, за которой виднелась такая же огромная кухня со сверкающими медными кастрюльками и горшками. Рядом с проходом на кухню находилась еще одна арка, немного поменьше, а там – лестница с массивными перилами, по всей видимости, ведущая на верхний этаж.

Дэр повесил свою ковбойскую шляпу на вешалку у двери – на ней уже висело несколько подобных головных уборов, – а затем, пройдя через гостиную, сразу направился к маленькой арке. Лайра пошла за ним. Они поднялись по отполированным до блеска ступеням на верхний этаж и оказались в просторном холле.

– Здесь слишком уж чисто, – пробормотала Лайра. – Не думала, что в доме одинокого мужчины может быть такая чистота.

– Ник помешан на чистоте, – ответил Дэр с веселой улыбкой. – Не притрагивайся ник чему, и с тобой ничего не случится.

– Ни за что не притронусь. – Лайра тоже улыбнулась. – Похоже, этот твой Ник – и впрямь самый настоящий параноик. Параноик, помешанный на чистоте! Замечательно звучит!

Внезапно перед ними появился высокий крепкий мужчина. Он возник словно из ниоткуда, и Лайра вздрогнула в испуге. Глаза же ее расширились и стали огромными, как блюдца.





– Ник! – радостно воскликнул Дэр и протянул ему руку.

Обменявшись приветствиями, мужчины сразу же начали обсуждать свои дела. Говорили довольно тихо, так что до Лайры долетали лишь отдельные обрывки фраз. И она, чтобы чем-то занять себя, стала украдкой рассматривать хозяина этого странного дома. Ник был не просто красив, он был потрясающе красив – настоящий герой голливудских фильмов. Мужественное лицо, правильные черты лица и пронзительные светло-голубые глаза. И еще от него исходила такая уверенность и сила, что можно было сразу не колеблясь положиться на него в чем угодно. Его черная футболка выгодно подчеркивала рельефность грудных мускулов, которые, надо сказать, выглядели куда более впечатляюще, чем у Дэра. Голубые джинсы плотно обтягивали мускулистые ноги. Картину довершали черные ковбойские ботинки из мягкой кожи, мысы которых были слегка побиты и поцарапаны.

Лайра продолжала рассматривать Ника, уверенная в том, что он не замечает этого. Но он неожиданно бросил в ее сторону насмешливый взгляд, и она поняла, что Ник замечает все, в том числе и повышенное внимание к своей персоне.

– Значит, параноик, помешанный на чистоте? – проговорил он с техасским акцентом.

– Мм… – промычала Лайра, потупившись. И тотчас же почувствовала, что краснеет. Более того, на лбу у нее даже появилась испарина.

Дэр похлопал приятеля по спине:

– Расслабься, старина.

Ник усмехнулся и бросил на Лайру такой выразительный взгляд, что ей захотелось немедленно провалиться сквозь землю. Но тут вдруг на лице Ника появилась широкая улыбка, и он, покосившись на друга, спросил:

– Вам одну комнату или две?

Кровь снова прилила к щекам Лайры, и она с благодарностью посмотрела на Дэра, когда тот сказал «две».

Ник молча кивнул и повел их сначала по холлу, а потом – по коридору. Посмотрев на него со спины, Лайра не могла не отметить, что у него была еще и потрясающая задница. Почти такая же, как и у Дэра.

Ник отвел приятеля в одну комнату, а Лайру повел в другую. Открыв перед ней дверь, он оперся рукой о косяк и, бросив взгляд в сторону комнаты Дэра, с улыбкой сказал:

– Сомневаюсь, что тебе понадобится эта комната. Но свои вещички ты можешь оставить здесь.

Лайра не могла точно сказать, какие именно чувства она сейчас испытывала. Она была и смущена, и раздражена одновременно. Нику не слишком шел этот развязный тон, пошловатые шуточки. Но его красота и внешнее благородство затушевывали все это.

– Ленч через тридцать минут. Не опаздывай, – сказал он, покидая ее.

Лайра тут же подскочила к двери и закрыла ее. Возможно, чересчур уж быстро. Но, оставшись одна, она почувствовала огромное облегчение. Бросив сумку на стул, она прилегла на кровать и тихонько застонала. Господи, у нее ведь все написано на лбу! Когда же она научится притворяться?!

Глава 11

Задувший со стороны лесного массива довольно сильный ветер принес с собой запах хвои. И шум, похожий на рев океана. Обычно гул леса, почти постоянно стоявший над палаточным городком, оказывал на Нила умиротворяющее воздействие, но сейчас он пребывал далеко не в том благодушном настроении, когда можно было наслаждаться природой и красотами окрестных пейзажей. Он шел сквозь строй палаток с развевающимися волосами, в хлопающей по ногам черной хламиде, похожий на разъяренного дьявола.

Его люди снова упустили Лайру, и это привело его в бешенство – даже сигарета с марихуаной не помогла ему успокоиться. Но он хорошо знал, кто сейчас заплатит за его неудачу.

Он нашел Сару Коллинз именно там, где и ожидал ее увидеть. Она сидела рядом с несколькими женщинами и вязала одежду для будущего мессии.

Подойдя к матери Лайры сзади и даже не дав ей возможности понять, что происходит, Нил схватил ее за волосы и со всей силы дернул, заставляя женщину подняться. Крошечное голубое одеяльце и спицы упали с ее коленей на землю. Ноги Сары запутались в подоле робы, и она начала падать. Но Нил, продолжая держать Сару за волосы, подхватил ее и потащил за собой.

Втолкнув Сару в большую палатку, он швырнул несчастную женщину на пол. Падая, она больно ударилась о край деревянной скамейки, однако не издала ни звука. И лежала, не смея пошевелиться.