Страница 14 из 16
Я тихонько, на цыпочках, подошел к комнате Тананды и прошептал из-за двери:
– Кажется, клюет.
Не успел я договорить, как сестренка тотчас вскочила с постели и встала рядом со мной.
– Пойду позову Гвидо, – предложила она. – Ты сможешь справиться с ним один?
– Думаю, да, – ответил я, хотя и не был в том до конца уверен.
Потрошитель будет на целый фут шире меня. Я знаю его еще с университетской скамьи. Помнится, на последнем курсе Перси был у нас чемпионом по борьбе, хотя я переплюнул его по боевым искусствам.
Надеясь, что он не успел скрыться, я вышел из нашей палатки и свернул в ту сторону, куда двигался основной поток народа. В конце ряда, по-прежнему посматривая на пункт моего назначения, я притворился, будто что-то забыл – стукнул себя по голове и нарочно врезался в группку торговцев-деволов, которые о чем-то спорили на перекрестке.
– Чертов тролль! Смотри, куда прешь! – рявкнул один из них.
Я оскалился и тоже рыкнул в ответ. Деволы тотчас побледнели, то есть порозовели, и в страхе разбежались кто куда, начисто позабыв о своем споре. Я обернулся. Потрошитель уже выходил из палатки, по-прежнему осторожно и воровато, после чего направился в Меликронде. Я зашагал быстрее и нагнал его почти в тот момент, когда он уже было нырнул внутрь.
– Кого я вижу! Да ведь это же старина Перси! – воскликнул я и положил руку ему на плечо.
– Корреш! – Видно было, что он никак не ожидал меня здесь увидеть. – То есть Большой Грызь! Провалиться мне на этом месте!
– Ты у нас потрошитель, зато я зубодробитель, – прорычал я, демонстрируя пудовый кулачище, после чего понизил голос до шепота: – Послушай, а не зайти ли нам с тобой за угол и не пропустить ли по этому случаю по маленькой?
– Корреш, дружище, послушай, нельзя, чтобы нас с тобою видели вместе, – прошептал Перси. Он был явно чем-то напуган и даже слегка попятился. – А не то я в два счета лишусь работы. Да что там, собственной шкуры.
К тому времени вокруг нас уже собрались любопытные: несколько пентюхов – этим все равно, на что таращить глаза; бесы – их хлебом не корми, дай побиться об заклад на что угодно; деволы, которым происходящее доставляло истинное удовольствие.
Перси еле заметно покачал головой. Я все понял. Со свирепым рыком я двинул на него, подняв руки над головой. Он ответил мне тем, что тоже зарычал и ткнул меня в грудь открытой когтистой лапищей. Я быстрым движением парировал его выпад, а сам навалился на Перси, обхватив его руками, словно клещами.
Любой другой тролль наверняка бы узнал сценарий номер 15 из «Пособия для троллей по общению с представителями других видов». Чтобы двум троллям иметь возможность вести приватный разговор в присутствии посторонних, когда все другие средства не срабатывают, такая имитация драки помогает установить тесный контакт, а заодно удержать всех, кто не имеет к происходящему прямого отношения, на достаточном расстоянии – и все это при помощи боевых, но тщательно отрепетированных движений. Даже дракон, и тот наверняка бы задумался, бросаться ли ему разнимать драку парочки громил-троллей или же своя шкура все-таки дороже.
– В чем дело, приятель? Деволы воду мутят? – спросил я, после чего перевернулся, схватил своего «противника» за запястье и вывернул его вверх – в следующее мгновение Перси взлетел в воздух и с громким шлепком приземлился на спину.
Нет, падение не причинит ему ни малейшего физического вреда. Он его вообще даже не почувствует. Перси сделал своими мохнатыми ногами движение наподобие ножниц и обхватил меня вокруг талии. Я рухнул на спину. Перси же тотчас вскочил на ноги и коленями придавил мне грудь. Ручищи его при этом потянулись к моему горлу. Я громко взвыл, чтобы заглушить его заговорщицкий шепот.
– Нет, хуже!
Я схватил Перси за горло обеими руками, и он громко пискнул, заглушив, таким образом, мой следующий вопрос.
– Интересно, что может быть хуже деволов? – спросил я.
Очередной сдавленный рык заглушил мой вопрос, а сам Перси замотал головой.
– Ты задолжал деньги гномам?
Мы с ним несколько раз перекатились в пыли. Перед нами возникла чистая открытая дорога, потому что любопытные следовали сзади. Я снова взревел.
– Хуже! – прошептал Перси. На лице его читалось отчаяние. – Я ничего не могу тебе сказать! Если проговорюсь, старая перечница пришьет меня!
На сей раз я почти забыл заглушить свой вопрос маскировочным рыком.
– Какая еще перечница?
– Больше ничего не спрашивай, приятель, – взмолился Перси, садясь мне на спину и выворачивая мне стопу. Я взвыл от боли. Мой знакомый так разнервничался, что по-настоящему сделал мне больно. – Прошу тебя. Прошу, как старого друга. Больше я тебе ничего не могу сказать. Нас могут подслушать. Хм-м, это, конечно, ваша территория. Можно подумать, я не знаю, что такое корпорация М.И.Ф. Нет, уж лучше ты выиграешь этот раунд!
Хорошо, однако, что он это понял. Лежа в пыли лицом вниз, я оценил свое положение. Единственный ход, который мог даровать мне победу, будет стоить мне того, что я весь перемажусь в грязи, а это, как когда-то говаривал Ааз, – чистейшей воды шоу-бизнес. Я подтянул под себя три свободные конечности, уперся в землю и повернул тело так, чтобы оно оказалось на одной линии с моей скрюченной рукой. Пока я выполнял этот маневр, шерсть на моей груди собрала немало уличной пыли, однако искусство требует жертв: я поднялся на три конечности – Перси все это время по-прежнему восседал у меня на спине – и, подтолкнув себя вверх при помощи одной ноги, свалил его на землю. Мой старый приятель рухнул на землю так, будто его оглушили. Я вспрыгнул на него, схватил за плечо и мошонку, затем поднял в воздух и бросил в толпу.
– Спасибо, старина, – прошептал я перед тем, как отпустить его.
Придавленные тяжестью свалившегося на них тролля деволы, бесы, сслиссы и пентюхи, и прочий народ повалились на землю.
Я же отряхнул с себя пыль и как ни в чем не бывало зашагал дальше по улице. Тананда стояла между двух палаток и при помощи кинжала приводила в порядок свои ногти. Оттуда, где она стояла, ей была отлично видна наша потасовка. Увидев меня, сестрица расплылась в улыбке. Позади нее в тени я разглядел Гвидо.
– Грязновато, но вполне эффективно, братишка.
– Что он тебе рассказал? – поинтересовался Гвидо.
Я огляделся по сторонам. Было уже довольно темно, и мы могли незамеченными вернуться к себе в палатку.
– Старая перечница? – переспросила Тананда, когда мы уселись за стол, чтобы обсудить то, что мне удалось узнать в приватной беседе с Перси. – Это он или она? Дракон, что ли? И вообще, каких габаритов, коль сумел так запугать даже тролля?
– Сдается мне, больше нам ничего не удастся узнать – ни от жертв, ни от тех, кто выбивает из них деньги, – рассудил Гвидо. – Что дальше?
– А дальше, – предложил я, складывая пальцы на манер бревен в углу лесной сторожки, – мы должны выманить нахалов из их укрытия.
– И как же мы это сделаем? – скептически поинтересовался Гвидо.
– Насколько я могу судить, их основной контингент – мелкие лавочники, или я не прав? – Я обвел взглядом остальных присутствующих, и те согласно кивнули. – В таком случае мы начнем свой собственный бизнес.
– И подождем, пока на нас не наедут, – понимающе кивнула моя младшая сестренка. – Неплохая идея, братишка. Теперь остается только придумать, чем бы таким привлечь их внимание.
– Чем-то таким, на чем можно сделать неплохой навар, – добавил Гвидо. – Чтобы дело приносило доход, надо чтобы выручка перекрывала текущие расходы.
– У нас нет времени проводить исследование рынка и завозить товар из других измерений, чтобы проверить спрос, – задумчиво произнесла Тананда. – Поэтому лучше предложить какую-нибудь услугу. По-моему, я даже знаю какую.
Мне не понравился хитроватый блеск в глазах сестренки.
– Признавайся, что ты такое задумала?
– Парикмахерскую? – растерянно переспросил Гвидо, обозревая то, чем была завалена наша новая, взятая в аренду палатка.