Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 27 из 136

— Оливул, — ахнула она и поползла к спутнику: встать на ноги не решалась — слишком сильно дрожали коленки.

Он со стоном приподнялся и потряс головой, оставив в воздухе облако серой пыльцы. Придя в себя, Белый князь тревожно оглядел девчонку и, убедившись, что она цела и невредима, воскликнул:

— Как ловко ты умеешь создавать сложные ситуации! Просто талант какой-то!

— Откуда я знала, что они станут плеваться? — оправдывалась Юлька. — Ты же трогал камни в сверкающей пещере — и ничего.

Оливул вздохнул, но волю гневу не дал, сел на плоский камень и принялся растирать ушибленное при падении плечо. Девушка стояла рядом с видом провинившейся школьницы.

— Сердишься, да? — спросила она осторожно.

— Если я отвечу «нет», ты все равно не поверишь.

— Я же не нарочно, — она тихонько всхлипнула. — Наверно, люди правы, когда говорят, что я всем причиняю одни неприятности.

— Я так не считаю, — Оливул поднялся.

Юлька собиралась уточнить, серьезно ли он это сказал, но тут до слуха донесся странный нарастающий с каждым мгновением гул.

— Слышишь? — она затаила дыхание.

Гул превращался в грохот; свод туннеля затрясся. Белый князь изменился в лице.

— Пойдем-ка прочь отсюда, — быстро сказал он и повел девушку за собой вглубь прохода, подальше от места, где они вывалились из верхней галереи.

Спустя несколько секунд над головами прогрохотало так, будто летел с гор огромный валун. Из дыры по склону посыпались камни и оторванные стебли «плюющихся» растений, а гвалт стал удаляться и вскоре совсем стих в недрах подземных лабиринтов.

Путники облегченно вздохнули. Юлька, сердце которой чуть ли ни выпрыгивало наружу от ужаса, в надежде посмотрела на Оливула, и обнаружила, что стоит в его объятиях. Смутившись, она отступила.

— Это было пещерное «перекати-поле», — пояснил Белый князь. — Мелкие камни, мусор, отжившие растения под действием каких-то гравитационных сил собираются в один комок и начинают спонтанно перемещаться, наращивая объем и массу по ходу движения. Ком останавливается лишь в случае, если преграда на его пути станет непреодолимой. Тебе, наверное, интересно будет узнать, что благодаря именно конгломератам перекати-поле эта планета существует в пространстве. Они, как шарик-груз внутри «Ваньки-встаньки», не дают ей потерять равновесие, и стоит одному полушарию «перетянуть», перекати-поле тут же отправятся в обделенную часть. Ваши ученые уже много лет бьются над проблемой движения планеты. Ее физика противоречит всем известным законам.

Юлька сглотнула подкативший к горлу комок.

— Черт с ней, с физикой! Но если бы мы не свалились сюда!

— Совершенно верно. Приношу свои извинения. Пожалуй, все, чему ты становишься причиной, так или иначе идет на пользу.

Девушка приободрилась и очень довольная собой заявила:

— А у меня даже прозвище есть — везунчик.

— Оно тебе подходит, — согласился Оливул и предложил: — Подыщем место для ночлега.

Они медленно пошли вглубь туннеля.

— Оливул, а что такое «Ванька-встанька»? — спросила Юлька несколько минут спустя.

— Старая народная игрушка, — он остановился, прикрыл глаза и чуть заметно повел рукой; на его ладони появилась маленькая деревянная фигурка человечка, состоящая из двух шаров — головы и тела.

— Какой очаровашка! — восхитилась девушка.

— Это тебе, — Белый князь протянул ей фигурку. — Поставь его на ровную поверхность и качни. Видишь, он возвращается в вертикальное положение. Поэтому его и зовут — Ванька-встанька.

Юлька долго рассматривала игрушку, щелкая по ней то так, то этак, но Ванька оправдывал свое название и непременно выпрямлялся, сохраняя веселое выражение на физиономии.

— Не могу отделаться от ощущения, что я уже такого видела, — сказала она, наконец. — Только вспомнить бы, где именно.

Они выбрали небольшую уютную нишу далеко от места предыдущего приключения. Здесь было относительно чисто и просторно, а пол устилали сухие стебли растений, потерянные когда-то «перекати-полем». Оливул тщательно все осмотрел и дал добро на привал.

— Много пыли, зато безопасно, — пояснил он. — Устраивайся. Я придумаю что-нибудь насчет еды.





— Вряд ли ты что-то найдешь, — прищурилась Юлька, — а вопрос решается значительно проще: у меня есть два спецпайка. Пищи на двое суток. Конечно, это не ресторан на Альционе, но есть можно.

Она протянула спутнику пакет.

— Запасливая.

— Второй мне Серафима дала, — махнула рукой девушка, но тут же прикусила язык: Белому князю совсем не обязательно было знать природные особенности Каляды.

Оливул понял ее заминку.

— Я предполагал, что твоя подруга — нечеловек, а вчера, когда вы с ней увели Гора, в этом убедился. Ты видела, что она сделала с монолитной капсулой? Нет? Она разорвала металл голыми руками, вернее — собственными когтями. Я ради интереса заставил моего андроида проделать то же самое. Разумеется, вместо когтей у него были аналогичные по характеристикам ножи.

— И что? — Юлька подалась вперед; вчера она не обратила внимания на способ, выбранный Калядой, для разрушения зловещего саркофага.

— Безрезультатно. Робот не смог даже погнуть металл. Ее кровь, оставленная на обломках капсулы, испарилась, и я нашел слабый след только благодаря моим приборам. Это говорит об одном: твоя приятельница — Посредник. Ты знала?

— До вчерашнего дня — нет. Но это значения не имеет. Я ее люблю, как старшую сестру!

— Охотно верю. Хотя, вполне возможно, она годится тебе в прабабушки.

— Подумаешь! — Юлька отвернулась. — Много ты о ней знаешь!.. Стоп! Ты же общался с Серафимой мысленно?

— О, да! Она убедительно показала, что шутки с нею плохо кончаются, — усмехнулся Оливул.

— Не об этом речь! Если ты мог «говорить» с ней раньше, так вызови и сейчас! Она поможет нам найти дорогу в этих чертовых пещерах!

— Не получится.

— Но почему?! Ты все можешь! Создай образ, сделай…

— Успокойся, Юля. Я не сенсор, да если бы и был им — расстояние слишком велико для прямого контакта. В прошлый раз со мной рядом находился Гор, а с ней Грег. Они работали как приемник и передатчик.

— Так используй меня, как передатчик!

— Нет, — отрезал Бер-Росс.

— Да чем я хуже близняшек?

— Юля, ты в единственном числе. А он — в двух экземплярах сразу.

— «Он»? — в первый момент не поняла Юлька.

— Грег-Гор. У него два тела, но сущность одна. Так сделал герцог Ортский.

— А как ты познакомился с ребятами?

Оливул задумался. Улыбка скользнула по тонким губам, и он вздохнул, отгоняя нахлынувшую ностальгию.

— Я нашел их случайно в Темных мирах, и решил помочь. Они показались чем-то близки мне, эти мальчишки, — в голосе послышались нежные грустные нотки. — Даже после того, как Ортский провел физическое их разделение, они остались единым целым. Забавно было наблюдать за их играми: они не нуждались в словах и жестах. Мне с большим трудом удалось научить ребят говорить. Я пытался выделить у них индивидуальные способности, подбирал для занятий различные темы, проводил разные тренировки. Однако, мою стратегию они разгадали моментально, и стали меняться местами во время наших уроков. Я заметил их уловки значительно позднее, и тогда же понял — нельзя разделить то, что в Сущности своей неделимо.

— Оливул, — Юлька насторожилась, — Грег и Гор — взрослые парни, а ты рассказываешь о них так, будто сам вдвое старше.

— Возраст внемиренца — сложная штука, — отозвался Бер-Росс. — Можно жить в разных временных пластах и оказаться в результате старше собственного отца. Свои годы я не считал. В Черноте нет времени, нет пространства, там есть только Путь, и больше ничего. Пока я путешествовал, мальчишки росли, как на дрожжах. У Ортского время летит быстро.

— А что случилось потом?

— Они сбежали. Им было, наверное, лет 14, когда они исчезли. Я учил их находить Пути, хотя, как я подозреваю, герцог сам выпустил крестников в другие Миры. Я понял, что больше им не нужен. Они выросли.