Страница 7 из 31
Глава 6
Шейни сразу заметил, что до смерти перепуганная девушка, которая при его внезапном появлении бросилась в дальний угол гостиной, очень молодая и хорошенькая блондинка. Ее лицо побелело от страха, глаза стали круглыми, как мраморные шарики, губы дрожали. Она прижалась к стене и внимательно наблюдала за детективом.
Когда тот захлопнул за собой дверь, девушка вздрогнула и дрожащим голосом спросила:
– Вы мистер Шейни?
– Ну, конечно, я Шейни, – раздраженно ответил он. – Ведь вы пришли ко мне, разве не так? Это мой номер. Кто еще, по-вашему, мог сюда войти?
– Не знаю. Мне было так страшно, пока я вас ждала… Я думала, что он сможет меня здесь найти.
– Он? – повторил Шейни.
Девушка все еще стояла, прижавшись к стене, словно боялась, что не сможет устоять на ногах без этой опоры. Тело ее дрожало словно в ознобе. Майкл медленно подошел, чувствуя, что любое резкое движение вызовет у нее истерику.
– Человек, который… убил моего брата, – с трудом проговорила она – То есть я догадалась, что он это сделал. Я знаю, что это он. Если… если мой брат действительно мертв. Но он мертв. Говорю вам, я его видела. Вы мне верите, ведь правда, мистер Шейни? Вы не подумаете, что я сошла с ума, когда я вам расскажу?
Шейни уже был рядом с девушкой. Достаточно близко, чтобы, протянув длинную руку, взять ее за запястье и мягко отодвинуть от стены. Крепко поддерживая девушку под локоть, он отвел ее к глубокому креслу и усадил. Потом сказал мягко и спокойно.
– Конечно, я вас выслушаю. Только сначала успокойтесь. Прежде всего вам нужно немного выпить. Закройте глаза и расслабьтесь. И не беспокойтесь – здесь вы в безопасности.
Он отпустил руку девушки и отошел к вмонтированному в стену бару.
– Вам бренди или вишневого?
– Пожалуйста, немного вишневого, – голос девушки был уже не истерично-пронзительным, а тихим и дрожащим. – Вы должны мне поверить.
Шейни не ответил. Он вытащил бутылку вишневого коктейля и бутылку коньяка и ушел на кухню. Через минуту он вошел в гостиную с подносом, на котором стояли бокалы и стакан с ледяной водой. Придвинув маленький столик вплотную к креслу девушки, Шейни поставил на него поднос и подал ей бокал коктейля.
– Сначала выпейте это – полностью – а потом рассказывайте, – он наполнил свой бокал коньяком и с удовольствием отхлебнул из него, с сожалением вспоминая нетронутый бокал, который остался в квартире Люси. И все ради того, чтобы выслушать сумасшедшую историю о брате этой истеричной девицы, которого должны были убить, но может быть, все-таки не убили. Майкл придвинул для себя другое кресло, чтобы сидеть лицом к девушке, уселся и терпеливо стал ждать, пока она опустошит свой бокал.
– А теперь расскажите о своем брате. Вы утверждаете, что его убили?
– Да. Говорю вам, я его видела. Он лежал там мертвый, прямо перед моими глазами. Но когда я вернулась, его там не было. Он исчез, – девушка вздрогнула и опустила руки. – Но он не мог этого сделать. Мертвец не может просто встать и уйти, разве не так?
– Я такого никогда не видел, – рассеянно согласился Шейни. – Лучше расскажите мне обо всем с самого начала.
– Да, конечно, – девушка энергично кивнула, будто предложение Шейни привело ее в восторг. – Все началось сегодня вечером. Хотя, конечно, можно сказать, что все началось раньше. С того, что мой брат слаб и глуп по отношению к девчонкам. А я всегда за ним присматривала. С тех пор, как четыре года назад умер наш отец. Брат на два года старше меня, но он всегда нуждался в опеке.
Девушка замолчала, кусая губу. Ее карие глаза смотрели сквозь Шейни, словно пытаясь разглядеть что-то очень далекое и давнее.
– Давайте вернемся к сегодняшнему вечеру, – предложил Шейни.
– Конечно, – девушка слегка тряхнула головой и робко улыбнулась. – Последние две недели мы жили в «Рони Плаза». По некоторым признакам я догадывалась, что у брата появилась новая знакомая и мне скоро придется вмешаться, но… Сегодня вечером, около девяти часов, брат позвонил мне. Он был ужасно обеспокоен и напуган. Сказал, что я должна немедленно приехать к нему. В гостиницу «Хибискус». В номер триста шестнадцать. Я заставила его повторить номер и название гостиницы и записала их, так что ошибки быть не может. И я сразу же взяла такси и приехала в «Хибискус».
Девушка замолчала и судорожно всхлипнула. Шейни наклонился, чтобы налить ей в бокал коктейль, но она, кажется, не заметила этого.
– Я поднялась на третий этаж, – продолжала девушка звенящим от напряжения голосом, – подошла к триста шестнадцатому номеру. Из окошка над дверью пробивался свет, но, когда я постучала, никто не откликнулся. Я… я долго стучала и звала брата по имени, а потом попробовала повернуть ручку. Дверь была не заперта и легко открылась. Я сразу увидела своего брата. Он лежал на кровати в дальнем конце комнаты. Брат был в рубашке. Сложенная куртка была подложена ему под голову. На куртке была кровь. На горле брата зияла огромная рваная рана. Я… я знаю, что он был мертв. Он точно был мертв, мистер Шейни. Его глаза были открыты, зрачки неподвижны.
Девушка спрятала лицо в ладонях и зарыдала. Шейни дал ей выплакаться. Он закурил, выпил половину своего коньяка и запил глотком ледяной воды. Увидев, что плечи девушки перестали вздрагивать, Майкл спокойно сказал:
– Чем скорее вы мне все расскажете, тем раньше я смогу что-то предпринять.
– Я знаю. Конечно, – девушка подняла заплаканное лицо и с трудом глотнула. – Я даже не зашла в комнату. Я и так знала, что он мертв. Хотела позвонить из номера по телефону, но побоялась, что сотру отпечатки пальцев – вы же знаете, они могут оказаться важной уликой. И тут я вспомнила, что, выходя из лифта, заметила открытую дверь номера, в котором горел свет. Я бросилась туда, чтобы попросить жильцов этого номера позвонить в полицию. Дверь все еще была открыта, но в номере никого не было. Я подбежала к телефону и рассказала обо всем девушке на коммутаторе. Потом я вернулась. Прошло не больше двух минут. Я уверена, что выходила не больше, чем на две минуты. Но дверь триста шестнадцатого была закрыта, а я помню, что оставила ее открытой. Свет в номере по-прежнему горел, и, когда я взялась за ручку, дверь открылась – точно так, как в первый раз. Но в номере уже никого не было. Брат исчез. И не было никаких следов того, что в комнате что-то происходило. Ни куртки, ни крови. Ничего.
– А вы уверены, что вернулись в тот же самый номер?
– Конечно, уверена. Я проверила номер, когда увидела, что дверь закрыта. Потом я вбежала в номер и начала искать – в ванной, в платяном шкафу и даже под кроватью. Я чувствовала себя так, будто прошла сквозь зеркало, как Алиса. А потом я выбежала в коридор, и он на меня набросился.
Девушка остановилась, открыв рот и тяжело дыша, заново переживая ужас того момента.
– Какой-то неизвестный мужчина, – медленно заговорила она, – Я уверена что никогда раньше его не видела. Свет в коридоре был тусклый, но я успела разглядеть его лицо, когда он на меня прыгнул. Ужасное лицо со шрамом. Я увернулась и побежала в противоположную сторону – к красной сигнальной лампе над лестницей. А он крикнул что-то, чего я не поняла, и погнался за мной.
Девушка судорожно вздохнула и продолжала:
– Я ни разу не оглянулась. Я знала, что этот человек убил моего брата и что я буду следующей его жертвой. Я выскочила на лестницу, не останавливаясь сбежала на три этажа вниз и через открытую дверь черного хода вылетела на совершенно темную аллею. Я мчалась что есть силы к освещенной улице, а он бежал сзади и кричал, чтобы я остановилась. Только я выбежала на улицу, как увидела такси. Я выскочила на дорогу и заставила водителя остановиться. Потом прыгнула в кабину и закричала, чтобы он ехал как можно быстрее. Таксист послушался меня. А потом… потом я не знала, что делать дальше. Шофер был очень любезен, и, когда я рассказала ему… только малую часть того, что произошло, он назвал ваше имя. Он сказал, что если кто-нибудь в Майами может мне помочь, то это вы, и доставил меня сюда.