Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 18 из 60

– Отлично!

Он засмеялся. Даже сейчас он изнемогал от похоти, и она не переставала его приятно удивлять.

– Колдунья.

Как раз в это время в дверь постучали, и Сьерра подпрыгнула в испуге. Тревога в глазах разгорелась с новой силой. Бен похлопал ее по бедру:

– Это горничная. Сиди, где сидишь.

Сьерра, даже если бы захотела, не смогла бы пошевелиться. Она натянула простыню до подбородка, сжимая ее побелевшими пальцами. Бен между тем вернулся в комнату, неся на подносе дымящийся кофейник, пончики со взбитыми сливками и блюдо со свежими фруктами.

– Завтрак, – сообщил он, поставив поднос на постель рядом со Сьеррой. Она не шевельнулась. Тогда Бен со вздохом спросил: – Я должен извиниться?

Страха в ее лице больше не было. Она выглядела растрепанной и милой.

– Смотря за что, ты хочешь извиниться, – ворчливо ответила она.

Он постарался сдержать улыбку, что было нелегко.

– За то, что воспользовался твоим сонным состоянием, конечно. Хотя, насколько я помню, я обещал не нападать на тебя ночью, а насчет утра мы не договаривались. – Он подмигнул ей. – Ты же не думаешь, что я стану просить прощения за то, что хочу тебя? Или за то, что все-таки лизнул тебя, не удержался? Или за что-то из того, что было у нас ночью? Или...

– Ладно, принимается! – Сьерра хмурилась, борясь со смехом, что само по себе внушало ему надежду. – Да уж, – со вздохом сказала она, – мне действительно надо выпить кофе, и покрепче, если мне придется иметь дело с тобой и с тем, что ты делаешь.

– Позволь за тобой поухаживать. Сливки или сахар?

– И то, и другое. И побольше. – Сьерра взглянула на часы, но после ночного отключения электричества они показывали абракадабру. Сделав большой глоток, она немного расслабилась. – Хорошо...

– Мой повар готовит отличный кофе. И пончики тоже. – Бен протянул ей пончик с шоколадной глазурью, наблюдая за тем, как она справляется с тремя делами одновременно: держит кофейную чашку, пончик и не отпускает при этом простыню. Откусив кусочек нежного теста, Сьерра в блаженстве закатила глаза.

Бен радовался жизни, несмотря на болезненную эрекцию, распиравшую его джинсы. Подцепив клубнику на вилку, он поднес ягоду к ее губам.

– Открой рот.

Сьерра открыла рот, застонала от удовольствия и с улыбкой заключила:

– Завтрак в постели. Теперь я понимаю, почему многие предпочитают завтракать именно так.

Понизив голос почти до шепота, Бен произнес:

– Мне нравится тебя баловать.

По правде сказать, ему вообще нравилось баловать женщин, но этот случай был особенным. Ему не просто хотелось ее побаловать, ему хотелось сорвать с нее эту простыню, раздвинуть Сьерре ноги и войти в нее одним глубоким долгим толчком. Но еще ему хотелось с ней говорить, кормить ее. Дразнить ее и обнимать.

Он хотел... много всего и сразу.

Сьерра доела пончик. Аппетит у нее был что надо.

– Разве есть на свете женщина, которая не любила бы, чтоб ее баловали?

Бен посмотрел на ее вымазанные шоколадом пальцы, перехватил запястье и поднес ее руку к своим губам.

– Это провокационный вопрос?

– Мне просто любопытно.

Он взял ее палец в рот, обвил его языком и дочиста обсосал шоколадную глазурь. У Сьерры расширились глаза, рот приоткрылся, и с губ сорвалось что-то вроде «о». В мгновение ока она стала мягкой и податливой.

– Бен, – дрожащим голосом прошептала она.

Мысль о том, чтобы держать ее под контролем с помощью секса, показалась ему не только забавной, но и полезной. Глаза ее уже потемнели и подернулись дымкой от желания, щеки раскраснелись. Почти без всяких усилий он успел ее разогреть.

Да, эта мысль ему определенно понравилась. Ему вообще нравилась Сьерра.

– Бен, – повторила она и попыталась отнять у него свою руку, не расплескав кофе. Бен взял в рот ее средний палец, нежно пососал его и был вознагражден сдавленным всхлипом. Удерживая взгляд Сьерры, он лизнул ее палец, коснувшись кончиком языка нежной кожи между указательным и средним пальцами. Сьерра судорожно выдохнула: – О Боже...





Глаза ее закрылись, и наполовину опустошенная чашка с кофе задрожала в руке. Бен взял чашку у нее из рук, поставил на тумбочку и уложил Сьерру на спину. Сьерра попыталась открыть глаза, но веки отяжелели. Бен лег на нее сверху.

– Привет, – сказал он и поцеловал Сьерру глубоким и медленным поцелуем. Его возбужденная плоть упиралась ей в живот. Чтобы кончить, Бену достаточно было сущего пустяка. Сьерра могла бы дыхнуть на него, и дело сделано.

Во рту у нее было тепло после кофе и сладко от пончика. Рот ее был изумительно вкусен уже потому, что это был ее рот. Бен легонько прикусил ее нижнюю губу и признался:

– Для меня было пыткой смотреть, как ты все спишь и спишь.

– М-м... – невразумительно ответила Сьерра и поцеловала Бена с ненасытной жадностью. И вдруг она напряглась. Вжав спину в матрас, она развернулась к окну. Солнце сияло вовсю. – Что ты хочешь этим сказать? Который час?

Кровь шумела у него в ушах.

– Около половины девятого.

Сьерра выскользнула из-под него с такой стремительностью, что Бен вдруг обнаружил, что целует пустоту.

– Сьерра?

Вскочив с кровати, она уронила простыню.

– Полдевятого! Черт, я знала, что это случится! Я знала, что с тобой беды не оберешься! – Она со злостью на него оглянулась. – Где моя одежда?

«С тобой беды не оберешься». Что, черт побери, она хотела этим сказать?

– Сьерра, притормози...

Сьерра голая носилась по комнате в поисках футболки и шорт, а Бен тем временем наслаждался зрелищем. Видеть ее голой в постели в статичной позе совсем не одно и то же, что смотреть на нее голую в движении, наблюдать ее в наклонах и распрямлениях, видеть, как сексуально покачиваются эти женские округлости.

Пожалуй, если повезет, он сможет уговорить ее вернуться в постель.

– Зачем такая спешка? Всю ночь лил дождь, так что нет смысла торопиться с работой. Ты же не можешь сажать свои растения в грязь? – Сьерра не отвечала, поэтому Бен решил указать ей на очевидное: – Смотри, повсюду лужи.

Не обращая на него внимания, она наклонилась, обнаружив шорты под стулом, и быстро их натянула. У Бена едва сердце не остановилось от головокружительного ракурса, но времени насладиться зрелищем Сьерра ему практически не дала. Не утруждая себя поисками трусиков, она затянула шнурок на шортах.

– Утром я должна была встретиться с Кентом. Он будет здорово из-за меня волноваться.

Чувство, мрачное, мерзкое и поразительно острое, заставило Бена стремительно сесть.

– Кент? – Он никогда в жизни еще никого не ревновал, но у него было ощущение, что сейчас он познал вкус ревности, и этот вкус ему совсем не понравился. – Кто, черт побери, этот Кент?

Сьерра криво усмехнулась и принялась надевать футболку.

– Не ругайся, – донеслось до него глухо, сквозь ткань.

Бен смотрел, как под мягким хлопком исчезает ее грудь.

– Кто он такой, Сьерра?

– Мой друг и помощник. Прости, но я должна идти. Спасибо за... – Она запнулась, покраснела и быстро тряхнула головой. – Ну, спасибо за все.

Сьерра выскочила в соседнюю комнату, распахнула дверь и едва не вылетела от него босая, растрепанная и одетая кое-как.

Бен выскочил за ней следом. Под белыми тонкими шортами просвечивала голая попка. Так торопилась встретиться с этим Кентом, что задницу забыла прикрыть! Черта с два она его получит.

К счастью, портье за стойкой не было, так что их никто не увидел. Сьерра вышла из мотеля, и Бен выскочил следом. Он тоже был босиком и без рубашки. Как бы там ни было, он посмотрит на этого Кента, и тогда все станет ясно.

Не успела Сьерра ступить на тротуар, как Бен схватил ее за предплечье:

– Ты можешь минуту подождать, черт тебя дери?

Возле ее участка недалеко от стоянки показался мужчина крепкого сложения в белой рубашке и потертых джинсах. Даже с этого расстояния Бен разглядел, что его соперник был высок и мускулист. И Бена пронзила ревность.