Страница 21 из 51
Рейнжер появился на пороге ванной, а я испытала слишком большое облегчение, чтобы стесняться.
- Спасибо, что смог прийти посреди ночи.
Рейнжер заулыбался.
- Ни за что не пропустил бы такого зрелища.
- Ключи где-то в хламе на полу.
Он нашел ключи, освободил мои пальцы от телефона и разомкнул наручники.
- Вы с Морелли сексуальными извращениями занимались, что ли?
- Помнишь, ты дал мне его ключи утром?
- Ну.
- Я в некотором роде позаимствовала его машину.
- Позаимствовала?
- Фактически конфисковала. Знаешь ли, мы представляем закон и все такое, не так ли?
- Ну.
- Итак, я конфисковала его машину, а он это обнаружил.
Рейнжер улыбнулся и подал мне полотенце.
- А он понял насчет конфискации?
- Скажем, он был не в восторге. Как бы то ни было, я припарковала машину на стоянке снаружи и вытащила крышку прерывателя-распределителя в качестве меры предосторожности.
- Готов поспорить, это круто.
Я выбралась из душа и издала пронзительный вопль, увидев свое отражение в зеркале. Мои волосы выглядели так, будто сквозь них пропустили 2000 вольт и в таком виде зафиксировали спреем.
- Мне нужно установить сигнализацию на его машину, но у меня нет денег.
Рейнжер тихо засмеялся.
- Сигнализация. Морелли это понравится.
Он взял с пола ручку и написал адрес на клочке туалетной бумаги.
- Я знаю мастерскую, где тебе дадут скидку.
Я потащилась следом за ним в спальню и сменила полотенце на длинный махровый халат.
- Я слышала, ты вошел через дверь.
- Подобрал ключ. Не думаю, что благоразумно будить управляющего.
Он выглянул в окно. Дождь моросил в темноте двора, и кусок оторванных жалюзи закрывал подоконник.
- Человеком-пауком я работаю только при хорошей погоде.
- Морелли сломал жалюзи.
- Наверно, спешил.
- Я заметила, что ты говоришь на языке гетто только наполовину.
- Я полиглот, - сказал Рейнжер.
Я проследовала за ним к двери, страстно желая узнать его второй язык.
* * * * *
Я провалилась в глубокий сон без сновидений и могла бы проспать до ноября, если бы кто-то не заколотил безжалостно во входную дверь. Я покосилась на часы. Дисплей высвечивал 8:35. Обычно я люблю компанию. Но сейчас я съежилась, услышав стук в дверь. Первый приступ страха был вызван видением Рамиреза. Второй – что полиция явилась потащить меня в суд за угон машины.
Я прихватила Шур Гарда с ночного столика, сунула руки в рукава халата и потащилась к двери. Закрыв один глаз, другой приложила к глазку. С другой стороны на меня смотрел Эдди Газарра. Он был в форме и держал два пакета от "Данкин доунатс" (сеть закусочных, славятся пончиками – Прим. пер.). Я открыла дверь, втянув воздух, как принюхивающаяся гончая.
- Ум-м, - вдохнула я.
- Тебе тоже здравствуй, - приветствовал меня Газарра, протискиваясь вслед за мной в маленькую прихожую и направляясь к обеденному столу. - Где твоя мебель?
- У меня реконструкция.
- Ну и ну.
Мы сели напротив друг друга, и я подождала, пока он достанет два картонных стаканчика с кофе. Мы распечатали кофе, расстелили салфетки и вгрызлись в пончики.
Мы были достаточно близкими друзьями, что не считали за обязанность вести беседу, пока поглощаем пищу. Сначала мы съели «бостонский пирог» с заварным кремом. Затем разделили оставшиеся четыре пончика с джемом. На двух пончиках он еще не замечал моей прически, и я перестала предаваться размышлениям, на что обычно похожи мои волосы. Он также ничего не сказал по поводу беспорядка, учиненного Морелли во время обыска квартиры, что дало мне передышку в обсуждении моих способностей к ведению домашнего хозяйства.
Третий пончик он ел медленнее, запивая кофе, смакуя каждый кусочек, снова делая глоток и снова откусывая пончик.
- Я слышал, ты вчера сделала возврат, - сказал он между кусками.
У него остался только кофе. Эдди взглянул на мой пончик, и я в защитном жесте придвинула его поближе к своему краю стола.
- Не думаю, что ты хотела бы поделиться, - сделал вывод Газарра.
- Я тоже, - согласилась я. - Как ты узнал о возврате?
- Говорили в раздевалке. Ты - главная тема разговоров в последние дни. Парни делают ставки, когда Морелли завалит тебя в койку.
Сердце так сжалось в груди, что я испугалась, что мои глаза вылезут из орбит. Я целую минуту глазела на Газарру, ожидая, когда успокоится мое кровяное давление, представляя, как капилляры взрываются внутри меня.
- Как они узнают, когда меня завалят в койку? - процедила я сквозь зубы. - Может, он меня уже завалил. Может, мы этим занимаемся по два раза на дню.
- Они полагают, что ты прекратишь заниматься им, когда он тебя трахнет. Выигрышное время наступит, фактически, когда ты прекратишь преследование.
- Ты в деле?
- Нет. Морелли поимел тебя, когда ты была еще старшеклассницей. Не думаю, что тебе придет в голову позволить ему трахнуть тебя еще раз.
- Откуда ты знаешь, что произошло в старших классах?
- Все про это знают.
- Господи.
Я проглотила последний кусок пончика и запила его кофе.
Эдди вздохнул, как будто наблюдал крушение всех надежд с этим последним исчезающим в моем рту куском.
- Твоя кузина, королева всех мегер, держит меня на диете, - пожаловался он. - На завтрак я получил кофе без кофеина, полтарелки картонных злаков с обезжиренным молоком и половину грейпфрута.
- Полагаю, это не еда для копа.
- Думаю, меня подстрелят, - сказал Эдди, - а все, что во мне есть - это отсутствие кофеина и половинка грейпфрута. Ты думаешь, с этим я доберусь до больницы?
- Не то, что с настоящим кофе и пончиками.
- Чертовски верно.
- Этот выступ над твоим ремнем с кобурой вероятно тоже хорошее препятствие для пуль.
Эдди осушил стаканчик с кофе, закрыл с треском крышкой и отправил обратно в опустевший пакет. - Ты еще не сказала, не расстроилась ли из-за этого пари насчет траха.
Я согласилась.
- Это воистину жестоко.
Взяв салфетку, он мастерски стряхнул крошки сахара с синих брюк. Одно из умений, приобретенных им в академии, пришло мне на ум. Он сидел, откинувшись и скрестив руки на груди. Росту в нем было пять футов десять дюймов, и сам он был приземист. У него были черты восточных славян с ясными бледно-голубыми глазами, белокурыми волосами и бугристым носом. Когда мы были детьми, он жил за два дома от меня. Всю свою жизнь Эдди хотел быть копом. Теперь, когда он нацепил форму, большего ему и желать не надо. Он наслаждался, ведя полицейскую машину, реагируя на происшествия, первым являясь на место преступления. И преуспел в роли утешителя пострадавших. Все его любили, за исключением, возможно, его собственной супруги.
- Я достал тут кое-какую информацию для тебя, - сказал Эдди. - Заскочил прошлой ночью к Пино выпить пива, а там был Гас Дембровски. Гас работает в качестве СС над делом Куленцы.
- СС?
- Следователем-сыщиком.
От этой новости я подскочила на стуле.
- Он тебе что-нибудь еще рассказал о Морелли?
- Он подтвердил, Санчез была информаторшей. Дембровски обмолвился, что она была в картотеке Морелли. Информаторов держат в секрете. Все карточки содержатся в закрытых папках под надзором специального инспектора. Догадываюсь, что в данном случае в интересах следствия информацию вскрыли.
- Поэтому, может быть, все гораздо сложнее, чем казалось на первый взгляд. Может, убийство связано с тем, над чем он работал.
- Может быть. Может, также у Морелли были шуры-муры с Санчез. Я так понимаю, что она была хорошенькой. Настоящая латиноамериканка.
- А еще она пропала.
- Да. Она еще в розыске. Департамент нашел родственников в Стейтен-Айленде, но никто не видел ее.
- Я поговорила с ее соседями вчера, и выяснила, что один из жителей видел внезапную смерть предполагаемого свидетеля в деле Морелли.