Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 64 из 66



Гейл взяла его и улыбнулась Меган. Подойдя снова к связанной жертве, девушка приставила к ее горлу острое лезвие. Меган охватила паника, но она подавила ее.

– Ты еще совсем ребенок, Гейл. Зачем ты это делаешь? Я прекрасно знаю, что ты не тронешь меня, потому что я предназначена для Бак-Дала.

Гейл обиженно надула губы.

– Все равно ты умрешь в страшных муках, – заявила она. – Когда наступит полночь, сюда явится старуха жрица. Она войдет в твое тело, и ты, покидая его, почувствуешь адскую боль!

Меган поразили слова Гейл. Она и не подозревала, что ее ждет подобная участь.

Заметив выражение растерянности на ее лице, Гейл расхохоталась.

– А ты, как я посмотрю, Даже не догадывалась о наших планах. Мне было так любопытно наблюдать за тобой и Финном. Демон время от времени завладевал его душой, а когда Бак-Дал наконец окончательно вселится в него, мы будем служить ему. Из твоего мужа получится великолепный любовник.

Кто-то еще подошел к алтарю и встал рядом с Гейл. Приглядевшись, Меган узнала Сару.

– Вы только посмотрите на эту растрепу! – насмешливо воскликнула она. – Сегодня, Меган, ты выглядишь не такой ухоженной и холеной, как всегда. Но это тебя не портит. Твои золотистые волосы очень красиво ниспадают со стола. А выражение ужаса придает глазам неповторимый блеск.

В этот момент неподалеку раздался пронзительный крик, затем послышался хлопок пощечины и глухой стон. Меган повернула голову на эти звуки.

– Это Морвенна все никак не может успокоиться, – смеясь, сказала Сара.

– Морвенна?!

У Меган сжалось сердце от ужаса и жалости к кузине. Финн не доверял ей, а она, оказывается, была настоящим искренним другом, не замешанным в грязных делах.

– Видишь ли, Меган, твоя кузина начала кое о чем догадываться, и ее пришлось приструнить, – объяснила Сара. – Морвенна могла создать нам массу проблем.

– Сара, иди сюда! – раздался чей-то голос, но гадалка не спешила на зов.

– Я с удовольствием помучаю Морвенну, – продолжала она. – Твоя кузина должны умереть, но перед смертью она подвергнется пыткам.

Сара наконец отошла от алтаря, но Гейл осталась.

– Ваш Бак-Дал не такой уж и могущественный, – заявила Меган. – Ему не сразу удалось разлучить меня и Финна, хотя он очень старался. Вы недооценили нас. Мы оказались сильнее, чем вы ожидали.

Гейл бросила на Меган сердитый взгляд.

– Мы никогда не считали Финна слабаком. В его жилах течет кровь отважных предков. Но в Бостоне он оплошал. Наш жрец вынужден был сам совершить убийство.

– Значит, Финн никого не убивал! – радостно воскликнула Меган, и в ее глазах появилось выражение торжества.

Гейл состроила недовольную гримасу.

– Это не имеет никакого значения.

– А на мой взгляд, очень даже имеет! Я уверена, что все вы сядете в тюрьму. Наши друзья найдут меня и сообщат о ваших преступлениях в полицию.

– В полицию! – фыркнув, передразнила ее Гейл, и у Меган почему-то упало сердце.

Она увидела, как к алтарю подошел человек в плаще с капюшоном. Это был Тео, брат Эдди.

– Кто-то хочет вызвать копов? Я уже здесь!

– Я не думаю, что вам удалось переманить на свою сторону весь департамент полиции. В городе есть и честные копы! – с вызовом проговорила Меган. – И они не дадут вам спуску.

– Выруби ее, Гейл, – нетерпеливо сказал Тео. – Она мне надоела. И сделай что-нибудь с Морвенной, ее невозможно унять.

Тео отошел от алтаря.

– Баю-бай, Меган. – Гейл смочила носовой платок жидкостью из какого-то пузырька, который достала из кармана своего плаща.

– Подожди! – крикнула Меган.

– Что еще?

– Тебе же доставляет удовольствие мучить меня, я это вижу. Так продли его. Скажи, кто входит в вашу чертову дюжину. Я знаю, что вас должно быть тринадцать. Я всегда испытываю боль, когда узнаю о предательстве тех, кому доверяла.

– Ну хорошо, я могу назвать тебе несколько имен, – неохотно согласилась Гейл.

– Мистер Фаллон входит в ваш круг?

– О нет. Этот старый пень считает себя честным ведуном.

– А Майк?

Гейл лукаво улыбнулась.

– А вот этого я тебе не скажу. Неизвестность порой страшнее горькой правды. Добавлю только, что и в Хантингтон-Хаусе вы с Финном были окружены нашими людьми.



– Неужели супружеская пара с детьми – тоже сатанисты? – ахнула Меган.

– Нет, это обычные туристы. А вот сладкая парочка Джон и Салли входит в нашу дюжину. Сегодня они тоже придут сюда.

«Итак, я уже знаю пятерых, – подвела итог Меган. – Джон и Салли, полицейский Тео Мартин, Гейл и Сара».

Кроме того, теперь Меган знала, что Морвенна не причастна к преступлениям сатанистов. Они обрекли ее на смерть и готовились принести в жертву своему кумиру. Меган очень хотелось поговорить сейчас с кузиной, попросить у нее прощения, утешить.

– Кто еще? – спросила она.

– Даррен, а также Сэм Тартан. Сэм сыграл важную роль в нашем замысле. Он уговорил тебя и Финна приехать сюда.

– Ты обмолвилась о жреце и жрице. Кто они?

– Ты узнаешь об этом сегодня ночью, – сказала Гейл и добавила, нахмурившись: – Хватит болтать!

И она прижала влажный платок к носу и губам Меган.

Глава 23

Финн, Люсьен, отец Бриндизи и Майк Смит приехали в лесной домик, где, кроме друзей Люсьена, находились также Марта и Энди, которых привез Рик.

Старик Энди лежал на диване, а Марта сидела рядом с ним, держа его за руку.

Отцу Бриндизи было явно не по себе в этом обществе. Он долго ходил из угла в угол, а потом попросил у Финна сигарету.

Финн протянул ему целую пачку, и священник прикурил от горевшего в камине пламени.

В этот момент открылась дверь, и в домик вошел Рагнор.

– Я нашел их, – с порога заявил он.

Финн бросился к нему.

– Вы нашли Меган? Но почему не привели ее сюда? Почему не вырвали ее из рук злодеев?

– Этого не следовало делать, – сказала Марта. – Неожиданное вторжение могло бы всполошить сатанистов и привести к непредсказуемым последствиям.

Внезапно Майк Смит вскочил и хлопнул себя по лбу.

– Какой же я идиот! – вскричал он. – Меган рассказывала мне о кладбище. Ну да, конечно! Скорее всего, она сейчас там.

Майк Смит вопросительно посмотрел на Рагнора.

– Да, она действительно на кладбище. – Рагнор не сводил глаз с Майка.

– Я должен был сразу догадаться, – сказал Майк. – В наших местах есть только одно неосвященное кладбище. Оно давно заросло травой и деревьями, и почти все надгробия там разбиты.

Финна вдруг охватила ревность и злость. Он шагнул к Майку.

– Вы прекрасно помнили об этом кладбище, но упорно молчали, пока не поняли, что Рагнор все знает. Зачем вы разыгрываете перед нами этот спектакль? Может быть, вы тоже член секты сатанистов и участвуете в черных мессах?

– Нет! – возразил Майк. – Зачем вы на меня наговариваете? Я пытаюсь помочь вам.

– Мы теряем драгоценное время из-за пустых споров, – сказал Рагнор. – Так мы далеко не уйдем.

– Ты прав, – согласился с ним Люсьен. – Отец Бриндизи, вы готовы? Мы должны будем сразу же, как только доберемся до их алтаря, образовать магический круг.

Марта решительно встала со своего места.

– Я пойду с вами.

– Нет, – возразил Люсьен.

– Но Меган – моя родственница!

– Нет, вы останетесь здесь, – твердо сказала Джейд, собирая бумаги и книги с заклинаниями, – Вместе с Финном и Майком нас двенадцать, а отец Бриндизи тринадцатый. Энди нельзя оставлять без присмотра, Марта.

Марта неохотно подчинилась.

Когда они уже вышли из дома, Люсьен положил руку на плечо Финну и тихо сказал:

– Я знаю, что вам захочется сразу броситься к Меган, но вы не должны этого делать. Нам надо создать магический круг – только тогда мы преодолеем чары демона. Вы меня поняли?

Финн кивнул, хотя не был уверен, что действительно понял Люсьена.

Когда Гейл прижала к носу Меган платок, пропитанный каким-то наркотическим веществом, та задержала дыхание. Она старалась не вдыхать пары жидкости, чтобы снова не впасть в забытье. И ей это удалось. Главное, чтобы никто не заподозрил, что она в полном сознании.