Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 60 из 66



– Меган…

– Я знаю, где сейчас Меган.

– Так отведите меня к ней!

Внезапно незнакомец остановился и опустил Меган на ноги у развесистого дуба. У нее подкосились колени, и она сползла по стволу дерева, прислонившись к нему спиной.

– Вы в порядке? – с тревогой спросил ее похититель.

– О да, я прекрасно себя чувствую, несмотря на то, что вы притащили меня насильно в лес, взвалив на плечо как мешок картошки.

– Я понимаю, что вы не доверяете мне, потому что не знаете меня. Но я действительно друг. Мы почти у цели. Я должен доставить вас в безопасное место. Но сейчас мне надо убедиться, что поблизости никого нет. Подождите меня здесь несколько минут.

Они находились в лесу, вдали от людей. Наступал Хэллоуин. Только сумасшедшая могла бы поверить в добрые намерения этого человека!

Меган покачала головой.

– Я не доверяю вам. Мне нужно найти Финна.

– Меган, Финн придет к вам, клянусь.

Незнакомец говорил убедительно, его тон казался Меган искренним. Выпрямившись, он повернулся и, не произнеся больше ни слова, бесшумно исчез.

Меган осталась одна.

Ее насторожил негромкий хруст веток и шорох опавшей листвы. Кто-то приближался к ней медленно, крадучись…

Через несколько мгновений в просвете между деревьями появилась фигура человека в длинном плаще с капюшоном. В руке он держал нож. Меган закричала и повернулась, чтобы броситься бежать. Но за ее спиной тоже раздался крик.

Меган обернулась и увидела, что на человека с ножом прыгнула огромная собака.

– Это безумие! – воскликнул Финн, сидевший рядом с Люсьеном, который вел арендованную машину. – Почему вы ищете Меган в лесу?

– Один из моих друзей должен привести ее сюда. Сегодня вечером Меган пытались похитить. Мой друг опередил злоумышленников и отвел ее в хижину.

– Какая чушь! Черт возьми, Люсьен, вы наконец скажете, кто вы такой и что здесь происходит? Дьявольские планы осуществляют люди, а не демоны. Итак, кто вы?

Терпение Люсьена было на исходе. Он с яростью посмотрел на Финна.

– Вы хотите знать правду? В таком случае слушайте! Мы имеем дело с демонами. Демоны, колдуны, монстры существуют.

– А вы откуда это знаете?

– Откуда я это знаю? – Люсьен резко затормозил. – Я знаю это потому, что сам вампир, а мой друг – оборотень. Вот вам правда в двух словах. А теперь, может быть, продолжим поиски вашей жены? Или вы хотите, чтобы я доказал вам подлинность своих слов?

Глава 21

И следующее же мгновение ни человека с ножом, ни огромной собаки не было рядом.

– Кто вы такой? – спросила Меган незнакомца, внезапно появившегося из-за дерева.

– Меня зовут Брент Мэлон. Я друг Люсьена и Джейд. Сюда приехали и другие наши товарищи. Мы считаем, что вы попали в большую беду.

– А кто тот человек, который хотел с ножом напасть на меня? Он мертв?

Брент Мэлон покачал головой. У него были длинные волосы, как у рок-музыканта, а его накачанные мускулы и сильные руки свидетельствовали о том, что он занимается спортом – возможно, боксом.

– Нет, – ответил он. – Я не думаю, что он собирался лишить вас жизни. Скорее всего, он хотел напугать вас.

– Почему вы так в этом уверены?

– Мы считаем, что гибель не грозит вам вплоть до завтрашней ночи.

Меган бросило в дрожь от деловитого тона Брента.

– Значит, по-вашему, меня должны убить только завтра ночью? В таком случае, зачем мне прятаться сейчас в лесу? Я хочу видеть своего мужа!

– Я уверен, что Финн сейчас рядом с Люсьеном, – сказал Брент. – Поверьте, Меган, я не могу вас отпустить.

– Хорошо, в таком случае расскажите, что все это значит?

– В общих словах – мы приехали в Салем, чтобы противостоять группе сатанистов и спасти вас. Мы – это члены так называемого Союза. Наша цель – уберечь мир от зла, которое несут люди, пытающиеся сейчас вернуть к жизни демона Бак-Дала.



Меган все еще не верила в реальность демонов. Впрочем, ее кошмарные сны доказывали существование неких сверхъестественных сил, пытавшихся завладеть ее сознанием.

Брент протянул ей руку, и Меган встала, опираясь на нее.

– Хорошо, пойдемте, – наконец согласилась она.

Она понимала, что, если откажется идти с ним, он применит силу.

– Ваш муж придет прямо туда. Там сейчас Джейд и моя жена.

– Ваша жена? Она тоже является членом Союза, как я понимаю?

– Ее зовут Тара. В Союз входят также Рик и Энн, Мэгги и Шон Кэнеди, Рагнор и Джордан.

«Хорошо хоть, что их не чертова дюжина», – подумала Меган.

– Отлично. В таком случае вперед, в лесную хижину! – сказала она.

Скромный домик в лесу, который днем сняла в аренду Джейд, действительно скорее походил на хижину.

После признания Люсьена Финн не произнес ни слова. Он должен был переварить все услышанное.

– Четыреста лет назад здесь была деревня, – сообщил Люсьен.

Финн ничего не сказал на это. Он был так сильно ошеломлен, как будто события одного из его кошмарных снов начали воплощаться наяву.

Но когда Люсьен повернул ключ в замке и они вошли в маленький неказистый домик, Финна охватила радость. Он увидел сидевшую у огня в старом кресле-качалке Меган. Она пила чай из керамической кружки. Напротив нее устроилась красивая молодая рыжеволосая женщина. В комнате находились еще несколько человек, но Финн не обратил на них внимания.

– Меган! – воскликнул он.

Имя жены, казалось, само слетело с его губ. Меган подскочила, расплескав чай, и с радостным криком бросилась мужу на шею.

Он обвел глазами комнату. В помещении находилось еще десять человек. Финн решил сразу перейти в атаку и с вызовом встретил устремленные на него взгляды.

– Итак, – холодно произнес он, – кто из вас оборотень?

– Оборотень? – ахнула Меган.

– Это я, – ответил Брент.

Финн узнал этого темноволосого человека с желтовато-зелеными глазами – он следил за ними у кофейни.

– Я хочу, чтобы остальные тоже рассказали, кто они на самом деле, – потребовал Финн.

– Я Рик Бодро, вампир, – представился светловолосый молодой мужчина с кристально чистыми голубыми глазами.

– Меня зовут Энн, я жена Рика, – сказала изящная, шикарно одетая женщина с темными волосами и светло-серыми глазами и, смущенно улыбнувшись, добавила: – Я простая смертная.

Она говорила с заметным французским акцентом. Сидевшая у огня рыжеволосая красавица встала и, подойдя к Финну, протянула руку.

– Мэгги Монтгомери-Кэнеди, теперь одна из смертных, – сказала она, – а это мой муж Шон. – Она показала на мужчину, в темных волосах которого уже серебрилась седина. – Он служит в полиции Нового Орлеана. Честное слово! Шон может показать вам свои документы. Может быть, хоть это немного успокоит вас.

– Документы можно подделать, – возразил Финн.

– Если бы мы намеревались расправиться с вами, вы были бы уже давно мертвы, – произнес человек необычайно высокого роста и представился: – Рагнор Уолфсон, вампир. А это моя жена Джордан.

Симпатичная миниатюрная женщина вежливо улыбнулась Дугласам.

Меган похолодела от страха.

– Вампиры… – прошептала она и, взглянув на Брента Мэлона, добавила: – И оборотень. Значит, не собака, а волк был там, в лесу… И полнолуние сыграло здесь свою роль.

– Мне не требуется полнолуния, чтобы обернуться волком, – сказал Брент.

– У нас действительно нет намерений причинить вам вред, – заговорил Люсьен. – Как сказал Рагнор, если бы мы преследовали цель убить вас, вы давно бы уже были мертвы. Мы не совершаем никаких ритуалов, нам не нужно ждать полнолуния и тому подобного.

Финн покачал головой.

– Не понимаю. Если вы обладаете огромной силой и сверхъестественными способностями, то почему не покончите с сатанистами раз и навсегда?

– Хорошая идея, – сказал Шон Кэнеди. – Но мы не знаем, кто именно эти сатанисты и где их искать. И даже если мы установим и схватим нескольких членов этой секты, ее руководство – верховный жрец или жрица, которые и занимаются возрождением Бак-Дала, – наверняка ускользнут от нас.