Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 40 из 80

— Вот и сделайте это подписью к вашей фотографии на обложке: «Заместитель редактора отдела вопросов религии стоит рядом с генеральным секретарем».

— Не смешно. Ни в коем случае Планк не разрешит вам такого маскарада, да к тому же устроит все так, чтобы эта статья не досталась никому другому.

— Заверяю вас, Джим, что буду настаивать на нашей договоренности.

— Вы забываете, что после того, как вы пропустили собрание у Карпатиу, у вас уже нет на руках козырных карт для ведения переговоров. Почему вы думаете, что Бейли станет вас слушать? Сейчас вы рядовой репортер Чикагского бюро.

Бак почувствовал, как прорезалось его прежнее «я», и, не удержавшись, он проговорился:

— Да, репортер Чикагского бюро, автор статьи, которая будет представлена на обложке следующего выпуска журнала, получивший еще одно поручение такого же Уровня.

— Туше!

— Извините, Джим. Это между прочим. Но я говорил серьезно и вовсе не блефовал, утверждая, что в области ваших интересов есть очень важные проблемы. Я убежден, что в религиозной сфере назревают гораздо более интересные события, чем подписание договора.

— Минутку, Бак Вы ведь не принадлежите к числу тех фанатиков, которые принимают за чистую монету все эти теории пророчеств, апокалипсиса, «все-это-уже-было-предсказано-Библией» и тому подобное»?

«Вот именно, что принадлежу», — подумал про себя Бак, но пока он не мог позволить себе признаться в этом публично.

— А насколько широко распространены эти взгляды? — спросил он.

— Вы сами должны знать это. Вы же написали об этом в своей статье.

— В моей статье представлены все точки зрения.

— Вы же общались с теми, кто помешался на идее восхищения. Они любят рассказывать разные невероятные истории, представляя дело так, будто это входило в планы Бога.

— Вы ведь редактор отдела религии, Джим. По вашему мнению, в этом есть какой-то смысл?

— Не думаю, что это сделал Бог.

— Вы признаете существование Бога?

— В некотором роде.

— В каком?

— Он — в каждом из нас. Вы ведь знаете мою точку зрения, Бак.

— Она не изменилась после исчезновений?

— Ничуть.

— Но Бог был и в тех людях, которые исчезли?

— Безусловно.

— Значит, исчезла и частица Бога?

— Вы понимаете все слишком буквально, Бак. В следующий раз вы скажете мне, что заключение договора свидетельствует о том, что Карпатиу Антихрист.

«Как бы я хотел убедить вас в этом, — подумал Бак, — когда-нибудь я постараюсь сделать это».

— Я понимаю, что заключение этого договора — большое событие, — сказал он. — Возможно, его значение больше, чем это сейчас представляется большинству людей, но само подписание — всего лишь шоу. Сам факт заключения соглашения — это действительно важное событие, а об этом уже написано.

— Наверное, и вправду само подписание договора — всего лишь шоу, но оно стоит того, чтобы о нем написать. Почему вы считаете, что я не сумею с этим справиться?

— Предложите мне другой материал, и вы получите этот.

— Согласен.

— Вы серьезно?

— Конечно, серьезно. Я уверен, вы думаете, что сделали бы ее лучше меня, но я уже не ребенок, Бак. Меня не волнует, будет ли эта статья того же уровня, какие пишете вы. Мне она нужна для альбома с вырезками моих статей для моих внуков и т. п.

— Я понимаю.

— Да, вы понимаете. Пред вами еще вся жизнь, и вы напишете еще вдвое больше статей, чем написали до сих пор.





— Хлоя! Скорей спускайся вниз!

Рейфорд стоял посреди гостиной настолько пораженный, что не мог даже сесть. Он только что включил телевизор и смотрел специальный выпуск новостей. Хлоя поспешила вниз по лестнице.

— Я собиралась идти в церковь, — сказала она, — в чем дело?

Рейфорд шикнул на нее, и они стали смотреть и слушать. Корреспондент «Си-эн-эн» в Белом доме говорил:

— Очевидно, что этот необычный жест стал результатом встречи между генеральным секретарем ООН Николае Карпатиу и президентом Фитцхью. Фитцхью одним из первых среди глав государств оказал всестороннюю поддержку новому секретарю. Но передача в дар нового президентского самолета устанавливает совершенно новый стандарт отношений.

Вчера вечером Белый дом послал самолет-флагман Военно-воздушных сил в Нью-Йорк за Карпатиу, и сегодня было объявлено, что в новом флагмане полетит Карпатиу, а не президент.

— Что? — спросила Хлоя.

— Подписание договора в Израиле, — ответил Рейфорд.

— Но президент полетит туда?

— Да, но на старом самолете.

— Я не понимаю этого.

— Я тоже.

Репортер Си-эн-эн продолжал:

— Скептики подозревают тут какую-то закулисную сделку, но несколько минут назад сам президент из Белого дома сделал следующее заявление…

На экране пошли кадры видеозаписи. Президент Фитцхью выглядел смущенным:

Злопыхатели и весь политический зоопарк могут поднять вой по поводу этого жеста, — заявил президент, — но миролюбивые американцы и все, кто устал от рутинных норм политики, будут рады. Этот новый самолет превосходен, я видел его и горжусь им. Там достаточно места, чтобы могли разместиться делегации и Соединенных Штатов, и ООН. Но я принял решение, что будет справедливо, если первый полет на этом самолете совершит делегация ООН. До тех пор, пока наш нынешний флагман не станет «самолетом номер два», мы будем именовать новый семьсот пятьдесят седьмой «флагманом мирового сообщества». Мы предоставляем его генеральному секретарю ООН с нашими наилучшими пожеланиями. Настало время, чтобы мир объединился вокруг этого миротворца, и я рад внести в это движение свою скромную лепту. Я также призываю своих коллег во всем мире серьезно изучить предложения Карпатиу по разоружению. На протяжении жизни многих поколений сильная армия была «священной коровой» нашей страны. Но я убежден, что наступило время подлинного мира без оружия. В ближайшее время я рассчитываю сделать заявление о тех решениях, которые мы намерены принять по этому вопросу.

— Папа, но это значит, что ты…

Однако Рейфорд снова заставил Хлою замолчать, поскольку Си-эн-эн переключилась на Нью-Йорк для передачи прямого репортажа об ответном выступлении Карпатиу.

Николае смотрел прямо в камеру, возникало впечатление, будто его взгляд адресован лично и непосредственно каждому зрителю. Голос его был спокоен, и в то же время в нем чувствовалось вдохновение:

Я хочу поблагодарить президента Фитцхью за его великодушный жест. Мы в ООН глубоко тронуты, благодарны и смущены этим жестом. Сейчас мы готовимся к замечательной церемонии, которая состоится в Иерусалиме в ближайший понедельник.

— Ну и ловкая бестия! — покачал головой Рейфорд.

— Это та самая должность, о которой ты мне говорил? Ты хотел бы повести этот самолет?

— Я еще не знаю, я думаю. Я совершенно не представлял, что прежний флагман станет «самолетом номер два», самолетом вице-президента. Теперь я не уверен, что они на самом деле отправят в отставку нынешнего пилота. Это как музыканты в оркестре. Если нынешний пилот останется на семьсот пятьдесят седьмом, который станет «самолетом номер два», что будет с нынешним пилотом «самолета номер два»?

Хлоя пожала плечами.

— Но ты по-прежнему убежден, что не хочешь стать пилотом нового самолета?

— Сейчас убежден в этом еще больше. Я не хочу иметь ничего общего с этим Карпатиу.

Из Чикагского офиса Баку позвонила Алиса.

— Если вы намерены работать дома, вам бы следовало иметь вторую линию, — сказала она.

— А у меня и так две линии, — ответил Бак, — только вторая подключена к компьютеру.

— Мистер Бейли пытался дозвониться до вас, но у вас было занято.

— Зачем он звонил к вам? Хотел узнать, не у вас ли я?

— Сюда он не звонил. Мардж Поттер разговаривала с Верной и сказала ей об этом.

— Держу пари, что Верна была очень довольна.

— Безусловно. Она чуть было не пустилась в пляс. Она уверена, что у вас возникли новые осложнения в отношениях с боссом.