Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 34 из 80

— Папа, не надо ставить меня и Бака на одну доску.

Рейфорд понимал, что его рассказ о том, что произошло с ним сегодня, начиная с записки Хетти до разоблачения фальшивого обвинения в кабинете Эрла Холлидея, привлечет ее внимание. Но он чувствовал, что все-таки эти события заденут ее меньше, чем его.

— Ты не поможешь мне прибраться на кухне?

— Папа, на кухне нет ни единого пятнышка. Если тебе нужно что-то приготовить, можно я сделаю это завтра?

— Таймер поставлен на утренний кофе?

— Он запрограммирован от сотворения мира. Скажи, что с тобой сегодня?

— Я чувствую себя как-то тоскливо. Спать пока не хочется.

— Если ты хочешь, чтобы я побыла с тобой, я останусь. Но почему бы тебе не включить телевизор и не снять напряжение?

Больше тянуть время Рейфорд уже был не в силах.

— Пожалуй, я так и сделаю, — сказал он, — посижу в гостиной и посмотрю телевизор, хорошо?

Она бросила на него изучающий взгляд и ответила ему в тон:

— А я пойду в свою комнату наверху и потушу свет, ладно?

Он молча кивнул. Она покачала головой.

— Теперь, когда мы отчитались друг перед другом, знаем, где находится другой и что он собирается делать, я помилована и могу быть свободной?

— Конечно, я не задерживаю тебя.

Рейфорд дождался, пока Хлоя поднимется наверх, и включил свет у входа. Хотя Бак знал адрес и приблизительное местоположение дома, бывать у них ему еще не доводилось.

Новости сменились развлекательной программой, но Рейфорд не смотрел ее: телевизор был включен только для отвода глаз. Рейфорд выглядывал через занавески на улицу, высматривая машину Бака.

— Папа? — позвала Хлоя. — Ты не мог бы убавить звук или пойти в свою комнату.

— Я убавлю звук, — сказал он.

Как раз в этот момент по стенам гостиной блеснул свет фар, и в окне показался силуэт автомобиля. Рейфорд поспешил к дверям и перехватил Бака прежде, чем тот нажал кнопку звонка.

— Я сейчас пойду к себе наверх, — шепотом сказал он Баку, — а вы подождите здесь некоторое время, а потом позвоните в звонок. Я буду в душе, поэтому ей самой придется спуститься вниз.

Рейфорд закрыл дверь на крюк, выключил телевизор и пошел наверх.

Проходя мимо комнаты Хлои, он услышал ее голос.

— Папочка, тебе совсем не обязательно было выключать телевизор. Ты мог просто убавить звук.

— Все нормально, — ответил он, — я только приму душ и лягу спать.

— Спокойной ночи, папа.

— Спокойной ночи, Хло.

Рейфорд немного постоял в ванной, оставив дверь открытой и не пуская воду. Он открыл кран, как только услышал дверной звонок. Следом раздался крик Хлои:

— Папа, там кто-то в дверях!

— Я в душе, — откликнулся он.

— Ох, папа!

«Блестящая идея!» — подумал Бак, находясь под впечатлением поддержки Рейфорда. Выходит, что тот вполне доверяет ему, раз предоставил возможность поговорить с дочерью, хотя она явно была против.

Он подождал минуту и позвонил снова. Из дома донесся голос.

— Минуточку! Я иду!

Лицо Хлои появилось в маленьком окошечке в центре дверного орнамента. Глаза ее округлились.

— Бак?! — послышался из-за закрытых дверей ее голос. — Позвони мне завтра, ладно? Я уже легла спать!





— Мне нужно поговорить с тобой, — воскликнул Бак.

— Но не сегодня же!

— Именно сегодня! — ответил он. — Я не уйду, пока ты не поговоришь со мной.

— Так ты не уйдешь? — спросила она.

— Не уйду.

Она выключила свет. До него донеслись ее шаги по лестнице. Ему не хотелось верить. Она оказалась более упрямой, чем он думал. Но раз он сказал, что не уйдет, он так и сделает. Как никто другой, Бак был человеком слова и даже более того — он тоже был упрям. Именно эта черта и сформировала его как журналиста.

Влечение к Хлое, которое он испытал в Нью-Йорке, ничуть не уменьшилось. Он решил, что будет ждать ее на улице. Если уж на то пошло, он останется на ступеньках до тех пор, пока она не отопрет.

Бак уселся на верхней ступеньке в углу, спиной к двери, прислонившись к одной из стоек. Он прикинул, что если она спустится вниз посмотреть, не уехал ли он, то сможет его увидеть. Наверное, она будет прислушиваться, не шумит ли автомобиль, и ничего не услышит.

— Папа! — обратилась Хлоя к отцу, стоя в дверях его спальни. — Ты уже закончил принимать душ?

— Еще нет, а в чем дело?

— Там у дверей Бак Уильяме, и он не хочет уходить!

— А чего ты хочешь от меня?

— Прогони его.

— Сама прогоняй его. Это твоя проблема.

— Но ты же мой отец! Это твой долг!

— Он тебя обидел? Он тебе угрожал?

— Нет, но папа…

— Я не хочу прогонять его, Хлоя. Если ты намерена это сделать, делай это сама.

— Я пошла спать, — сказала она.

— Я тоже.

Рейфорд выключил душ и услышал, как Хлоя со стуком захлопнула его дверь, а затем свою. Пожалуй, она и вправду пошла спать и оставит Бака на крыльце. А Бак? Как он? Останется ли? Рейфорд на цыпочках приоткрыл свою дверь, чтобы сквозь щель наблюдать, что там происходит у Хлои. Ее дверь была закрыта. Рейфорд тихо забрался в постель и продолжал лежал неподвижно, прислушиваясь. Он старался не рассмеяться вслух: утром он узнал, что включен в список кандидатов на должность пилота президента Соединенных Штатов, а сейчас подслушивает за собственной дочерью. Это было самое забавное, что произошло с ним за последние недели.

Бак не чувствовал холода, пока не просидел, прислонившись к холодной стойке, несколько минут. Когда он шевелился, его кожаная куртка скрипела. Он поднял меховой воротник. Запах напомнил ему о множестве мест на земле, в которые он брал с собой свою старую куртку. Не раз ему приходила в голову мысль, что в ней он и умрет. Бак вытянул ноги и скрестил лодыжки, внезапно почувствовав, как он устал. Но если надо, он будет спать на этом крыльце.

Вскоре он услышал тихий скрип шагов в доме. Хлоя, крадучись, спускалась вниз, чтобы убедиться, там ли он. Если бы это был Рейфорд, шаги были бы громче и уверенней. Рейфорд, скорее всего, предложил бы ему отступиться, отправиться сейчас домой, а потом попытаться начать все сначала завтра с утра. Бак услышал скрип половиц около двери. Для большего эффекта он прислонил голову к стойке, как будто собираясь прикорнуть. Уходя обратно, она не заглушала шагов. Что же дальше?

Рейфорд слышал, как дверь Хлои открылась, и дочь в потемках спустилась вниз. Теперь она возвращалась. Она оставила свою дверь открытой и включила свет. Рейфорд пристроился так, чтобы можно было подсматривать. Это длилось всего мгновение, после чего она снова выключила свет. Ее волосы были заколоты вверх, она была в длинном махровом халате. Хлоя включила свет на лестнице и спускалась, уже не таясь. Рейфорд подумал, что теперь она не собирается прогонять Бака.

Бак увидел свою тень на лужайке и понял, что у него за спиной загорелся свет. Но он не хотел показаться ни самоуверенным, ни нетерпеливым. Он решил остаться в прежнем положении, как будто уже спал. Дверь отперли и открыли, но больше он ничего не услышал. Бак украдкой бросил взгляд. Очевидно, таким образом она разрешала ему войти.

«Первый рубеж взят, — подумал Бак, — но этого еще мало». Он немного изменил позу.

Минуту спустя он услышал, как Хлоя снова подошла к двери. Она открыла застекленную вторую дверь и спросила:

— Чего ты еще хочешь? Письменного приглашения?

— А? Что?… — спросил удивленно Бак и обернулся. — Уже утро?

— Очень смешно. Проходи сюда. В твоем распоряжении десять минут.

Он поднялся на ноги и хотел войти в дом, но Хлоя неожиданно прикрыла дверь, ведущую в дом, и уселась в углу дивана на веранде. Бак прошел вслед за ней.

— Ну хорошо, — сказал он. — Пожалуй, я не буду снимать куртку.

— Этот визит — не моя идея, — парировала она. — Извини, что принимаю не так, как принимают званых гостей.

Хлоя подобрала ноги под себя и скрестила руки на груди, всем своим видом показывая, что у нее нет никакого желания его слушать. Бак повесил свою куртку на спинку легкого стула и передвинул его так, чтобы сидеть лицом к Хлое. Потом он уселся на него и остановил свой взгляд на Хлое, как будто обдумывая, с чего начать.