Страница 60 из 73
— Ваша милость, что это за место такое? — Он не сводил глаз с существа с угольно-черной шкурой и ярко-красными глазами, которое в свою очередь внимательно следило за действиями Пага.
— Это школа, как ни трудно в это поверить, — шепнул в ответ Каспар. — Школа, и не только, — добавил он, поглядывая на Пага.
Изучение Талноя продолжалось больше часа, но никто из собравшихся не выказывал скуки или усталости, терпеливо и заинтересованно наблюдая за Пагом. Только изредка ночную тишину нарушал чей-нибудь шепот.
Наконец Паг провозгласил:
— Пойдемте в мой кабинет.
Каспар и Амафи последовали за Магнусом, Мирандой и Пагом, а остальные жители острова разошлись кто по своим делам, кто по домам. Амафи вытаращенными глазами глядел на все, мимо чего проходил: большую усадьбу, сад, коридоры, ведущие в комнату Пага.
Когда все собрались в кабинете, Паг повернулся к Каспару:
— Привезенная тобой вещь очень опасна.
— Я об этом уже догадался, — ответил бывший герцог Оласко.
— Наши предположения о ее происхождении, скорее всего, верны, но боюсь, это еще не все, — сказал Паг.
Он сел за стол и жестом пригласил всех тоже садиться. Каспар и Амафи заняли места напротив мага, Миранда встала за спиной у мужа, положив руки ему на плечи, а Магнус остался стоять.
— Полагаю, — продолжал Паг, — нам надо дождаться возвращения Накора, чтобы принять окончательное решение, но уже сейчас я готов признать, что виденное тобой, Каспар, действительно угрожает нашему миру. Даже одно из этих существ трудно уничтожить, а целую армию… — Маг не стал заканчивать фразу. — Нам придется положить этому конец. — Помолчав, он обратился к сыну: — Магнус, кажется, ты хотел обсудить что-то еще?
Магнус подошел к столу и положил перед отцом медальон.
— Двое мужчин следили за Каспаром, как я предполагаю, в надежде найти Талноя.
Паг откинулся в кресле с гримасой отвращения на лице.
— Гильдия смерти, после стольких лет тишины.
— Гильдия смерти? — вопросительно посмотрел на него Каспар.
Темные глаза мага подернулись дымкой воспоминаний.
— На самом деле это две разные гильдии. Изначально она была братством, чем-то вроде большой семьи, объединявшей самых опасных наемных убийц в истории Королевства и Кеша. Они действовали из Крондора, Кеша и Саладора почти шестьдесят лет. За эти годы в их организацию проникли шпионы, а может, кое-кто из членов предал братство, но со временем люди, сталкивавшиеся с гильдией, поняли, что она стала служить темным силам. До этого она состояла из пятидесяти человек, не более, которые убивали по заказу и в основном по политическим мотивам. Теперь же она разрослась и действовала с целью ввергнуть Королевство в пучину хаоса. Мой близкий друг, герцог Крондора Джеймс, еще будучи оруженосцем у старого принца Аруты, и один из моих учеников обнаружили в пустыне Джал-Пур их крепость. Их там были сотни, они пытались призвать в наш мир демона. — Паг вздохнул. — Принц Арута со своей армией много их тогда перебил. Спустя некоторое время я встретил одного человека… — Он взглянул на Каспара. — Ты знал его под именем Леса Варен, тогда же он называл себя Сиди. У него были и другие имена. И другие тела, насколько я понял. Ты знаешь, на кого он работает?
— Мне говорили об этом, — ответил Каспар Пагу, а в адрес Амафи проговорил вполголоса: — А тебе об этом лучше не знать.
— Ваша милость, — склонил голову Амафи. — Я счастлив в своем неведении.
— Этот человек, будем звать его Лесо, является предводителем тех, кто стремится открыть двери хаосу и разрушению и утопить наш мир в безумии, свидетелем которого ты был, Каспар.
— Если я правильно понял, — сказал Каспар, — Варен был предводителем ночных ястребов.
— В определенном смысле да, но гильдией смерти его сторонники не ограничивались. Так или иначе, тот факт, что за тобой следили ночные ястребы, означает только одно: тобой интересуется Варен, и совсем не потому, что он прожил в твоей цитадели несколько лет. Он может не знать, что именно оказалось в твоих руках. — Паг указал на Талноя. — Но ему известно, что это нечто очень важное. Скорее всего, его шпионы ищут тебя по всему миру, но в основном они сосредоточились на Оласко как на самом вероятном пункте твоего появления.
Каспар предположил иной вариант:
— Может, они просто искали некий магический след присутствия Талноя в нашем мире и даже не знали, кто я такой.
— Может быть, и так, — заговорила Миранда. — Пытаться угадать, каким будет следующий шаг противника, полезно. Пытаться понять, что он думает, бессмысленно.
Паг согласно кивнул.
— В любом случае ты можешь не беспокоиться: мы займемся этим делом. — Он внимательно посмотрел на Каспара. — Тебе еще надо решать свои проблемы. Разумеется, ты находился под влиянием Лесо Варена, но и твои руки запачканы в крови. Тем не менее, если хочешь, я попрошу Когвина Ястринса замолвить за тебя словечко перед герцогом.
Каспар невесело улыбнулся.
— Спасибо тебе за предложение, маг, но всей твоей магии не хватит для того, чтобы убедить Родоски позволить мне остаться в Оласко. Будь я на его месте, я бы этого не позволил. Даже если я действительно исправился и буду вести себя хорошо, найдутся другие силы, которые захотят использовать мое присутствие как предлог для подрыва существующей власти. Да и ролдемский король Карол предпочтет, чтобы в его новой провинции появилась армия Талноев, а не я. Нет, мне придется уехать из Оласко.
— У тебя уже есть план?
— Твердо я еще ничего не решил. Но об одном одолжении я бы все-таки попросил тебя, маг. Возможно ли устроить мне встречу с сестрой до того, как я снова покину Опардум?
— Вне всяких сомнений, — ответил Паг и тут же распорядился: — Магнус, найди нашим гостям комнаты, а я пока пошлю весточку Когвину Ястринсу. — Каспару же он сказал: — Приглашаем тебя провести у нас несколько дней, а когда у нас будет время, мы отправим тебя в Оласко. Если ночные ястребы Варена ищут тебя, не стоит появляться в Опардуме.
— Согласен.
Магнус махнул Каспару и Амафи, чтобы шли за ним, и провел их длинными переходами в другое крыло усадьбы. Открыв дверь в удобную комнату с двумя кроватями, он пригласил гостей устраиваться, а сам ушел, но быстро вернулся в сопровождении светловолосого, голубоглазого юноши.
— Знакомьтесь, это Маликай. Я попросил его проследить за тем, чтобы вы ни в чем не нуждались, пока гостите у нас.
Каспар улыбнулся:
— А заодно и присмотреть за нами?
— Это вряд ли необходимо, — ответил Магнус. — Мы на острове, так что далеко вы не уйдете. Однако у нас есть несколько таких мест, куда вам лучше не ходить, для вашей же безопасности. Не знаю, на сколько дней вам придется здесь задержаться, но насчет одежды и еды не беспокойтесь.
С этими словами Магнус удалился, а Маликай спросил:
— Господа, нужно ли вам что-нибудь?
— Ничего, кроме хорошей кровати, а это у нас есть, — ответил Каспар, стягивая сапоги. — Мы прибыли с востока, и я не знаю точно, сколько сейчас времени…
— Уже за полночь, господин.
— Ну, нам должно хватить и того, что осталось от ночи, — заметил Амафи, садясь на другую кровать.
— До завтрака я буду в соседней комнате, — сообщил Маликай. — Утром у меня занятия, но если я вам понадоблюсь, попросите любого ученика, чтобы позвал меня. Они знают, как меня найти. Нас здесь не так уж много.
— Хорошо, — кивнул Каспар. — У нас наверняка появятся вопросы, но раз утром ты занят, мы прибережем их на потом.
Молодой человек ушел, и Каспар улегся, накрывшись одеялом. Амафи последовал примеру хозяина и задул свечу. В темноте раздался его голос:
— Ваша милость, что вы будете делать дальше?
— Спать, Амафи.
— Я имею в виду потом, когда мы покинем этот остров?
Каспар долго лежал, ничего не отвечая. Наконец он сказал:
— Есть кое-какие идеи, но я пока не готов обсуждать их. Спокойной ночи, Амафи.
— Спокойной ночи, ваша милость.
Глядя в темноту, Каспар думал о вопросе, заданном Амафи. Теперь, когда Талной доставлен тем, кто может обезвредить его, когда предупреждение Калкина передано Конклаву Теней, когда встреча с сестрой вот-вот состоится, бывший герцог Оласко не знал, что делать дальше.