Страница 5 из 115
Зазвонил телефон, и я подпрыгнула от неожиданности. Что это, я нервничаю?
- Алло? - с вопросительной интонацией ответила я.
- Ma petite, что стряслось? - даже искаженный телефоном, его голос воздействовал на мое тело, словно мягкая успокаивающая ладонь. На этот раз в нем не было сексуального оттенка, только спокойствие. Он почувствовал мое беспокойство. Тогда, в самом разгаре кормления ardeur’а, оно ускользнуло от его внимания.
- Малькольм приходил поговорить со мной.
- Это по поводу Клятвы крови?
- И да, и нет, - туманно ответила я.
- Что значит да, и что нет, ma petite? - терпеливо уточнил Жан-Клод.
Я пересказала ему состоявшийся разговор. Где-то в середине моего рассказа Жан-Клод резко перекрыл нашу с ним метафизическую связь щитами, причем так плотно, что я вообще не смогла ничего почувствовать через этот заслон. Благодаря нашей связи мы с Жан-Клодом могли даже сны одинаковые видеть, но если поставить щиты, то можно вполне надежно отгородиться друг от друга. На то, чтобы научиться это делать, ушло немало времени и сил, но и теперь мы этим нечасто пользовались. Едва я закончила говорить, как в трубке воцарилась такая абсолютная тишина, что мне пришлось позвать:
- Жан-Клод, ты еще здесь? Я даже дыхания твоего не слышу.
- Мне не обязательно дышать, ma petite, ты же знаешь.
- Я образно выражаюсь, - ответила я.
Он так выразительно вздохнул, что у меня по коже побежали мурашки. На этот раз звук был сексуальным. Жан-Клод, чтоб его, мог пользоваться некоторыми из своих умений, воздействовавших на меня даже сквозь щиты. А я не могла. Щиты лишали меня значительной части моих способностей.
- Прекрати. Не пытайся отвлечь меня своим голосом. Лучше скажи, о чем это Малькольм не мог рассказать под страхом смерти?
- Тебе не понравится мой ответ, ma petite.
- Просто скажи.
- Не могу. Я дал ту же клятву, что и Малькольм, что и все остальные вампиры.
- Прямо-таки все!
- Угу…
- Что, или кто, мог заставить всех вампиров дать подобную клятву?! - После секундного раздумья меня вдруг озарило. - А, конечно! Ваш вампирский Совет, он же орган самоуправления.
- Oui.
- Значит, ты не собираешься говорить мне, что происходит?
- Не могу, ma petite.
- Какое чудовищное разочарование.
- Ты даже не представляешь себе, насколько чудовищное, ma petite.
- Я - твой человек-слуга; разве мне не положено знать все твои секреты?
- О… но это не мой секрет.
- Что значит - не твой?
- Это значит, ma petite, что я не могу обсуждать это с тобой, пока не получу разрешение.
- А как его получить?
- Ты лучше молись, чтобы я никогда такого разрешения не получил, ma petite.
- И что это должно значить?
- Если я смогу говорить об этом открыто, это будет значить, что с нами связались, а связываться с этим нам бы очень и очень не хотелось.
- С этим? Это что, вещь?
- Я не скажу больше ничего.
Я знала, что могла бы попытаться прорваться сквозь его щиты, возможно даже, сломать. Как только я об этом подумала, Жан-Клод словно бы прочитал мои мысли. Возможно, так оно и было.
- Прошу тебя, ma petite, не нужно настаивать.
- Насколько это плохо?
- Очень плохо, но я еще не уверен, что плохо будет нам. Кажется, вампирское правосудие вскоре найдет Малькольма, что бы мы сами не собирались предпринять в его отношении.
- Так значит это «нечто» охотится на Малькольма?
- Возможно. Я почти уверен, что именно он со своей паствой и привлек внимание.
- А у тех, чье внимание он привлек, могло возникнуть желание подставлять прихожан церкви, чтобы я и другие истребители сделали за них всю грязную работу?
- Возможно. Юридический статус они получили совсем недавно. Я знаю, что некоторые из старейших вампиров, интересующихся политикой, были изрядно этим фактом озадачены. Возможно, кто-то из них решил воспользоваться ситуацией ради собственной выгоды.
- Всего два месяца назад у меня было похожее дело: тогда один вамп подставил другого, и того обвинили в убийстве женщины. А я не хочу убивать невиновных.
- Может ли вампир быть ни в чем не виновным?
- Не надо пичкать меня этими бредовыми догматами, Жан-Клод.
- Мы - чудовища, ma petite. Ты же знаешь, что я в это верю.
- Ага, но ты же не хочешь вернуться в те старые добрые деньки, когда на вашего брата можно было охотиться безо всяких лицензий?
- Нет, этого я не хочу, - в его голосе проскользнула суховатая интонация.
- Ты так плотно от меня закрылся, что я не могу понять, что ты чувствуешь. А ты делаешь это только тогда, когда испуган, и испуган довольно сильно.
- Я боюсь, что ты сможешь найти в моем сознании информацию о том, что я не вправе тебе рассказать. Этот… запрет нам никак нельзя обойти. Даже если ты случайно обнаружишь эту информацию в моей голове, последствия для нас могут быть летальными.
- Да что ж там за секрет такой, черт возьми?
- Я сказал все, что мог.
- Мне прийти сегодня ночевать к тебе, в «Цирк Проклятых»? Нам предстоит осада?
Жан-Клод немного помолчал, затем произнес:
- Нет… нет.
- Не слышу уверенности в твоем голосе.
- Нам не стоит сегодня ночевать вместе, ma petite. Секс и сны - как раз то время, когда щиты ослабевают, и ты можешь случайно узнать о том, что я всячески пытаюсь от тебя скрыть.
- Так что же, мы не увидимся, пока вся эта история благополучно не завершится?
- Нет, нет, ma petite, просто не сегодня. Я обдумаю сложившуюся ситуацию и набросаю примерный план действий на завтра.
- План действий? Что, есть какие-то варианты?
- Я не осмелюсь сказать.
- Черт возьми, Жан-Клод, скажи хоть что-нибудь! - я начинала немного злиться, и даже напряжение внизу живота было, по большей части, реакцией на страх.
- Если все будет в порядке, ты никогда не узнаешь этот секрет.
- Я так поняла, что это «нечто» послал Совет, чтобы убить Малькольма и уничтожить его церковь?
- Не могу отвечать на такие вопросы.
- То есть, не станешь?
- Нет, ma petite, не могу. Тебе не приходило в голову, что это может быть уловкой, призванной дать врагам законный повод нас уничтожить?
Я внезапно похолодела.
- Нет, это мне в голову не приходило.
- Так имей это в виду, ma petite.
- Ты хочешь сказать, они послали нечто, чтобы ты рассказал мне об этом, и они со спокойной совестью могли нас убить? Думаешь, в Совете кто-то считает нашу метафизическую связь настолько сильной, что ты не в состоянии хранить что-то в секрете от меня? И, если я узнаю-таки секрет, они убьют не только Малькольма, но и нас?..
- Это предположение, ma petite?
- Просто очень путаная и заковыристая мысль.
- Вампиры - известные любители путать мозги, ma petite. А заковыристость они принимают за мудрость.
- Пускай думают, что хотят, но по мне, это просто трусость.
- О, нет, ma petite, нам не нужно, чтобы кто-то из Совета бросил мне прямой вызов. В этом случае нам придется туго.
- Итак, что теперь? Мне просто отправиться на свидание с Натаниэлем, делая вид, что ничего не случилось?
- Пожалуй, что так.
- Сложно будет притвориться, что я не знаю о том, что в город нагрянуло нечто большое и страшное.
- Если оно нагрянуло не по наши души, будь благодарна и не пытайся привлечь к себе его внимание. Умоляю тебя, Анита, ради всех, кого ты любишь, не ищи ответов на этот вопрос.
Он назвал меня по имени… плохой знак.
- Я не могу притвориться, что ничего не происходит, Жан-Клод. А ты что, не собираешься предупредить меня быть осторожнее, чем обычно?
- Ты всегда осторожна, ma petite. Я не беспокоюсь о том, что какая-то неприятность может застать тебя врасплох. То, что ты можешь сама о себе позаботиться, мне очень в тебе нравится.
- Даже если упомянутая неприятность так сильно напугала тебя и Малькольма?
- Я верю в тебя, ma petite. А ты доверяешь мне?