Страница 15 из 29
– Потому что хотела заняться с тобой любовью.
– Но почему?
– Почему? – эхом откликнулась Рут. – Разве непонятно? Это называется влечением. Чистой воды биология и немного химии. Необязательно любить, чтобы заниматься любовью.
– Но мы с тобой… Я же обещал! Ты положилась на мое слово…
Рут приложила палец к его губам.
– Шшш. Я же не жалуюсь.
Однако ее тоже волновало то, что они не предохранялись. Но ему об этом знать незачем.
– Это не должно повториться, – угрюмо проговорил меж тем Оуэн, резко сев и уставившись перед собой.
– Еще чего!
Он рывком повернул голову к Рут.
– Что ты сказала?
– Что хочу, чтобы ты занимался со мной любовью – чем чаще, тем лучше. Мы будем соблюдать осторожность – зачем нам нежеланные дети? – но я не вижу необходимости всего лишь притворяться, что мы муж и жена.
Оуэн улыбнулся уголком рта.
– Ты уверена, Рут? Меньше всего на свете я хочу причинить тебе боль.
– Мне будет больно, если ты станешь пренебрегать мной… В постели, – спокойно сказала она.
– Ну, если мы по-прежнему собираемся спать в одной кровати, это будет просто невозможно! – хмыкнул Оуэн. – Ты, знаешь ли, настоящая ведьма. Когда ложился в постель, я намеревался придерживаться определении принципов. Но твой пьянящий запах, дразнящая теплота твоего тела, блаженство твоих прикосновений растопили мои принципы, как солнце – мартовский снег.
– Так и должно было быть, – кивнула Рут.
– Тогда почему…
Но вместо того чтобы договорить, Оуэн схватил Рут и снова поцеловал. Однако тут отчетливо раздался голос Саймона, зовущий деда. Им пришлось отпустить друг друга и, накинув халаты, отправиться искать малыша.
Они обнаружили его в комнате Альберты. Саймон сидел на кровати прабабушки и играл в машинки.
Альберта понимающе улыбнулась, взглянув на Рут и Оуэна.
– Я тут уже давно усмиряю это маленькое чудовище, чтобы оно не отправилось будить вас. Как спалось?
Судя по выражению лица, тетушка прекрасно поняла, чем они занимались.
Неужели мы так шумели? – встревожилась Рут, чувствуя, что ее щеки заливает румянец. Или у нас просто глаза горят?
В отличие от Рут Оуэн нисколько не смутился.
– Мы отлично выспались, спасибо. А что до тебя, шалопай, то почему ты поднялся в такую рань?
– Какая рань? – удивилась Альберта. – Сейчас половина десятого. Саймону давно пора завтракать.
7
– Простите, мэм, это не ваше? – Рут обернулась и увидела, что парень, которого она раньше заметила на пляже, протягивает ей фотоаппарат. – Он лежал вон на тех камнях. Я видел, как вы снимали там вашего сына.
– Это не мой сын, – сказала Рут прежде, чем успела обдумать свои слова.
– Простите, с моей стороны это извинительная оплошность. Но ведь это ваш аппарат, не так ли? Вам наверняка было бы жаль лишиться сделанных снимков.
– Спасибо, вы очень добры.
Парню было за двадцать пять. Высокий, с темно-русыми волосами и приятным лицом. Саймон подбежал к Рут, и незнакомец, с любопытством посмотрев на мальчика, улыбнулся ему. Но малыш, прежде чем взглянуть на чужого человека, вцепился в руку Рут.
– Дядя принес наш фотоаппарат, Саймон. Я забыла его.
– Саймон, – повторил парень. – Прекрасное имя.
– Саймон Стоун, – представился мальчик, задрав подбородок и тем напомнив Рут Оуэна.
По лицу незнакомца пробежала тень.
– И сколько тебе лет, Саймон Стоун?
– Четыре. А тебе?
Парень засмеялся.
– Ого, тебе палец в рот не клади! – И обратился к Рут: – Его родители должны гордиться таким сыном.
Рут не собиралась обсуждать семейные дела Стоунов с посторонним.
– Нам пора домой, – сказала она, поглядев на часы. – Спасибо, что вернули нам фотоаппарат. Пойдем, Саймон.
– Счастливо, Саймон! – попрощался незнакомец. – Вот, держи. Купишь себе конфет.
И протянул пять долларов – столько не дают маленькому ребенку, особенно чужому. Рут собралась было вернуть деньги, но глаза Саймона горели таким восторгом, что у нее просто не хватило решимости. Вместо этого она сказала молодому человеку:
– Вам не следовало давать ему так много. Но все равно, спасибо.
– Спасибо, – спохватился Саймон.
– Не за что, – отозвался парень.
Рут чувствовала спиной ее взгляд, пока шла по берегу к коттеджу, но к вечеру забыла о маленьком происшествии.
Однако Саймон не забыл и первым делом рассказал обо всем деду. Оуэн пришел в бешенство.
– Я же запретил тебе разговаривать с чужими людьми и принимать от них подарки, – накинулся он на внука. – А ты, Рут, как ты могла допустить такое!
Она изумленно посмотрела на Оуэна.
– А что такого? Человек вернул мне забытый фотоаппарат. Не могла же я не обращать на него внимания…
– Не надо было разрешать Саймону принимать от него деньги!
– Да этот человек не имел в виду ничего предосудительного. И я уверена, Саймон не стал бы с ним разговаривать, если бы был один.
Оуэн зло поглядел на нее.
– Проследи, чтобы ничего подобного впредь не повторилось.
На этом разговор, казалось, закончился. Однако позже, в спальне, когда они ложились спать, Оуэн снова вернулся к этой теме.
– Я плохо отношусь к незнакомцам, которые интересуются Саймоном. Как звали того человека?
– Откуда я знаю? – беспомощно всплеснула руками Рут. – Да что с тобой, Оуэн? У тебя паранойя.
– Ручаюсь, этот тип спрашивал, как зовут Саймона, сколько ему лет и где он живет.
– По правде говоря, спрашивал, но люди всегда задают маленьким детям такие вопросы. – Она подошла к Оуэну и положила руки ему на плечи. – Саймону ничего не угрожает, когда он рядом со мной. Я отношусь к нему как к родному. Тебе не о чем тревожиться.
Тут Рут поцеловала его. Оуэн застонал, обнял ее – и эту ночь, как и несколько предыдущих, они провели, наслаждаясь друг другом.
Однажды вечером Оуэн попросил соседку присмотреть за внуком и тетей, а сам повез Рут ужинать в ресторан в Пор-Картье.
Ресторан при отеле, которым владел Стоун, располагался на набережной. Это было стилизованное под старину здание, очень красивое, ярко освещенное и весьма привлекательное в промозглый осенний вечер.
Для ужина Рут выбрала эффектное красное платье с тонкими бретельками и золотые туфли на высоких каблуках. Восхищенный взгляд Оуэна вознаградил ее за потраченные усилия. Он никогда раньше не видел Рут в красном: сама она не очень любила этот цвет, но все остальные считали, что тот ей к лицу.
– Ты выглядишь чудесно, Рут, – покачал головой ошеломленный Оуэн. – Спасибо тебе большое.
– За что же? – не поняла она.
– Ну, ты оделась так ради меня. Честное слово, на тебя невозможно не обратить внимания.
Оуэн оказался прав: на Рут и в самом деле обращали внимание. Все служащие ресторана пожелали взглянуть на новую жену босса. В баре, где они пили перед ужином коктейли, Оуэн познакомил Рут кое с кем из своих подчиненных, и она поняла, что произвела на них впечатление. И не только на них.
Мужчины, возможно, завидовали Оуэну. Однако женщины… о, те мечтали оказаться на месте Рут.
– Как тебе? – спросил Оуэн, когда они сели за столик.
– Просто чудесно!
– Должен признаться, что питаю слабость к этому ресторану, да и к отелю тоже. Ведь он у меня первый.
Деревянные панели и розовые абажуры на лампах создавали романтическую атмосферу. Пальмы и другие экзотически растения в горшках окружали каждый столик, создавая ощущение интимности, а негромкая музыка служила идеальным фоном для беседы.
– Почему ты повел меня в ресторан?
– Решил, что ты заслуживаешь выхода в свет, – произнес Оуэн, улыбаясь. – Ты так много работаешь.
Рут покачала головой.
– Это не работа. Мне нравится ухаживать за Саймоном, а твоя тетушка просто прелесть. Я делаю то, что делала бы любая замужняя женщина на моем месте.
– Да, но наш брак не совсем обычный, Рут, – заметил Оуэн. – Ты должна помнить об этом.