Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 74 из 117

– Сегодня в Дубае выходной, – перебил его Фархад.

– Хорошо, получите подтверждение из Дубая завтра утром…

– На завтра намечена забастовка. Здесь в банке никого не будет.

– Ну тогда в понедельник…

Раздался вой сирены, и разговор прервался. Приоткрылась дверь, и в кабинет заглянула секретарша. Она что-то сказала на фарси.

– Теперь рано начинается комендантский час, – перевел ее слова Фархад. – Нам надо немедленно уходить.

Хауэлл и Тэйлор сидели и с недоумением смотрели друг на друга. Через минуту-другую они остались в кабинете одни. И на этот раз у них ничего не вышло.

Вечером того же дня Саймонс сказал Коберну:

– Завтра выступаем.

Коберн решил, что он несет чепуху.

Утром в воскресенье 11 февраля все члены группы, ведущей переговоры с иранцами, отправились в служебное помещение ЭДС, расположившееся в «Бухаресте». Джон Хауэлл вместе с Аболхасаном поехал в Министерство здравоохранения на встречу с Дэдгаром. Остальные – Кин Тэйлор, Билл Гэйден, Боб Янг и Рич Гэллэгер – забрались на крышу и смотрели, как горит город.

«Бухарест» не был высоким зданием, но находился на склоне одного из холмов, расположенных к северу от Тегерана. Поэтому с крыши прекрасно просматривалась вся панорама города. В его южных и восточных районах выросли небоскребы, поднимавшиеся над особняками в один-два этажа и ветхими домишками. Там сквозь туман виднелись огромные клубы дыма, постепенно покрывавшие небо. В воздухе, как пчелы у меда, кружились и жужжали над пожарищем военные вертолеты. Один из работавших в ЭДС иранских водителей принес на крышу транзисторный радиоприемник и настроил его на радиостанцию, захваченную революционерами. Слушая радиосообщения в переводе шофера, сотрудники ЭДС пытались определить, какие именно здания охвачены пожаром.

Внизу послышался телефонный звонок. Кин Тэйлор, сменивший элегантный костюм-тройку на джинсы и ковбойские сапоги, побежал к телефону. Звонил Мотоциклист.

– Вам нужно сматываться отсюда, – сказал он Тэйлору. – Уезжайте из страны как можно скорее.

– Но нам нельзя, – ответил Тэйлор. – Мы не можем бросить Пола и Билла.

– Здесь вам угрожает большая опасность.

Было слышно, что на другом конце провода идет жестокий бой.

– А откуда, черт возьми, ты звонишь?

– Я недалеко от базара, – прокричал Мотоциклист. – Готовлю бутылки с горючей смесью. Утром они бросили на нас вертолеты, и мы только что придумали, как их можно сшибать. Еще мы подожгли четыре танка.

Тут их разъединили.

Поразительно, подумал Тэйлор, повесив трубку. В самый разгар боя этот парень вдруг вспомнил о своих друзьях-американцах и позвонил, чтобы предупредить. Не перестаю удивляться иранцам.

Он вернулся на крышу.

– Смотри-ка, – обратился к нему Билл Гэйден, показывая пальцем на высокий и густой столб дыма где-то в восточной части города. Неунывающий президент «ЭДС Уорлд» тоже сменил служебный костюм на домашнюю одежду. Никто даже не притворялся, что работает. – Уж не тюрьма ли Гаср горит? По крайней мере, пожар где-то очень близко от нее.

Тэйлор стал пристально смотреть вдаль. Трудно было определить, что горит.

– Позвони Дэдгару в Министерство здравоохранения, – предложил Гэйден Тэйлору. – Там сейчас должен быть Хауэлл. Поручи ему попросить Дэдгара, чтобы тот в целях безопасности отпустил Пола и Билла под опеку посольства. Если мы их оттуда не вызволим, они попросту погибнут в огне.

Джон Хауэлл уже не верил в то, что Дэдгар придет на встречу. Город теперь представлял собой сплошное поле боя, и при таких обстоятельствах практически не имело смысла вести расследование по делу о коррупции, относящемуся к периоду шахского правления. Однако Дэдгар сидел в своем кабинете и ждал Хауэлла. Тот же никак не мог понять, что движет следователем городской прокуратуры. Преданность старому режиму? Ненависть к американцам? Страх перед новой революционной властью? Пожалуй, ему не суждено этого узнать.



Еще раньше Дэдгар спрашивал Хауэлла о связях ЭДС с Аболфатхом Махви, и Хауэлл обещал ему составить полное досье о сделках компании с этим бизнесменом. По-видимому, Дэдгар считал, что сведения о взаимоотношениях ЭДС и Махви имеют большое значение для осуществления его собственных таинственных целей, поскольку через несколько дней он потребовал обещанное Хауэллом досье и при этом заметил: «В противном случае я сам допрошу кого следует и выясню все, что меня интересует». Хауэлл расценил его слова, как угрозу ареста еще нескольких ответственных работников ЭДС.

Хауэлл подготовил двенадцатистраничное досье на английском языке. К досье он приложил сопроводительное письмо на фарси. Дэдгар прочитал письмо и стал что-то говорить на фарси Хауэллу. Аболхасан перевел его небольшую речь на английский:

«Помощь, оказанная вашей компанией в расследовании настоящего дела, позволяет мне изменить свое отношение к Чиаппароне и Гэйлорду. Наше законодательство предусматривает смягчение наказания тем, кто помогает следствию».

Какой гнусный фарс! Может быть, всем им осталось жить лишь несколько часов, а Дэдгар рассуждает о применении каких-то статей закона.

Аболхасан начал вслух переводить досье на фарси. Хауэлл понимал, что выбор Махви в качестве иранского делового партнера оказался отнюдь не лучшим шагом в деятельности ЭДС. Махви обеспечил компании заключение ее первого, мелкого контракта в Иране, а потом попал в шахский черный список. Из-за него и начались все эти передряги с Министерством здравоохранения. Однако ЭДС было нечего скрывать. В свое время, чтобы снять с компании любые подозрения, начальник Хауэлла Том Льюс сообщил все подробности о взаимоотношениях между ЭДС и Махви в комиссию одной из нью-йоркских фондовых бирж. Таким образом, досье состояло из давно известных сведений.

Зазвонил телефон, и Аболхасану пришлось прерваться. Дэдгар снял трубку, а затем передал ее Аболхасану. Тот послушал и тут же сказал Хауэллу:

– Это Кин Тэйлор.

Через минуту он повесил трубку и обратился к Хауэллу:

– Кин был на крыше «Бухареста» и видел, что начался сильный пожар недалеко от тюрьмы Гаер. Если толпа нападет на тюрьму, Пол и Билл могут пострадать. Он предлагает нам попросить Дэдгара выдать их американскому посольству.

– Хорошо, – ответил Хауэлл. – Попроси его.

Хауэлл ждал, пока Аболхасан и Дэдгар разговаривали на фарси.

Наконец Аболхасан заговорил по-английски:

– По нашим законам они должны оставаться в иранской тюрьме. Он не считает посольство США иранской тюрьмой.

Чем дальше, тем нелепее. Тут вся страна разваливается, а Дэдгар цепляется за свои дурацкие правила. Хауэлл обратился к Аболхасану:

– Спроси его, как он собирается гарантировать безопасность двух американских граждан, которым не предъявлено обвинение в совершении преступления.

На это Дэдгар ответил:

– Не волнуйтесь. В худшем случае, толпа лишь захватит тюрьму.

– Ну а если толпа нападет на американцев?

– На Чиаппароне, пожалуй, не нападут. Он похож на иранца.

– Потрясающе! – воскликнул Хауэлл. – Ну а Гэйлорду как быть?

Дэдгар только пожал плечами.

В то утро Рашид рано вышел из дома.

Его родители, брат и сестра решили весь день провести у себя в квартире и уговаривали его остаться с ними, но он и слушать их не захотел. Рашид знал, что на улицах города будет опасно, но не мог отсиживаться дома, когда его соотечественники творили историю. Кроме того, он не забыл своего разговора с Саймонсом.

Рашид был человеком настроения. В пятницу он оказался на фарахабадской базе ВВС как раз во время столкновения хомафаров с прошахской Джаваданской бригадой. От нечего делать он отправился на оружейный склад и стал раздавать оружие. Через полчаса ему это надоело, и он ушел.

В тот же день он впервые увидел мертвеца. Когда он зашел в мечеть, туда вносили тело водителя автобуса, убитого солдатами. По наитию он приподнял покрывало и заглянул покойнику в лицо. Собственно лица не осталось – большая часть головы была изуродована. Рашида затошнило при виде огромного сгустка мозгов и крови. Казалось бы, столь страшное зрелище должно послужить ему предупреждением, но Рашида уже захлестнула волна всеобщего возбуждения. Самое интересное происходит на улицах, и он ни за что не уйдет домой.