Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 30 из 32

Брюс увидел стоявших рядом Сару и Френсис, и сердце его тревожно забилось. Он примерно представлял, как Френсис отнесется к его авантюре, но боялся реакции Сары. Брюс подошел к ним и галантно поклонился, сдернув с головы бейсболку.

– Рад, что вы нашли друг друга в такой толпе, прекрасные дамы, – сказал он.

– Брюс, что за странный имидж? – не выдержала Френсис. – Где ты откопал все это? Так-так, джинсики «Ливайз», свитерок от Армани… Все потрепанное, но качественное. Хотя для неискушенного взгляда ты вполне сойдешь за бродягу. Вот только твои часы не вписываются в общую картину. Ты забыл их снять?

Брюс посмотрел на свое запястье. Действительно забыл.

– Пожалуй, без них меня запросто могут принять за настоящего бродягу, – сказал он.

Сара переводила взгляд с Френсис на Брюса и ничего не понимала.

– Вы знакомы? – спросила она.

Френсис удивленно взглянула на нее.

– Мы? Я и Брюс? Конечно, знакомы. Имею честь представить тебе своего брата, Сара.

– Он твой брат?!

– В чем дело? – с испугом глядя на нее, спросила Френсис.

Сара повернулась к Брюсу.

– Ты ее брат? Ее брат?!

– Да, Сара.

– Так ты… ты не живешь на той крыше? Нет? И не голодаешь? И вовсе не нуждаешься в деньгах?

– Что происходит? – снова спросила Френсис.

– Ты давно просила познакомить тебя с моей невестой, – сказал Брюс хриплым от волнения голосом. – Но я не делал этого, потому что ты с ней знакома.

Теперь уже Френсис переводила взгляд с брата на Сару, думая, что ослышалась.

– Сара – твоя невеста? Ты серьезно, Брюс? Ах, Сара, как ты могла мне не сказать?!

– Я… Очень мило… – Сара посмотрела на Брюса, и тот почувствовал ее отчаяние.

Он взял ее за руки и поцеловал ладони.

– Сара, милая, прости меня. Я не сказал всю правду о себе, хотя должен был это сделать уже давно. Прости меня!

Сара выдернула руки и отошла от него на шаг.

– Я не могу сейчас ни о чем говорить, – произнесла Сара глухим голосом. – Я ничего не понимаю. Мне нужно подумать…

– Кто-нибудь! – возопила Френсис. – Хоть кто-нибудь объяснит мне, в чем, собственно, дело?!

– Позже, Френсис, – сказал Брюс.

Сара повернулась к нему спиной и побежала к выходу. Она расталкивала людей, ничего не видя перед собой. Сара очнулась только в такси. Она назвала адрес Френсис и закрыла глаза. Как все запуталось! Брюс – брат Френсис. Ее Брюс и брат Френсис – одно и то же лицо. Брат Френсис оказался бродягой, с которым Сара познакомилась на крыше…

Она застонала. Что происходит? И зачем она уехала? Сара терпеть не могла недосказанности. Нужно было разобраться во всем сразу же!

– Подождите! – крикнула Сара, и таксист резко затормозил. – Я передумала. Едем в другое место!

Через несколько минут Сара уже поднималась в лифте на последний этаж. Она было подумала о том, чтобы заглянуть в салон к Брайану, но тут же отбросила эту мысль. Ей нужно было спокойно подумать обо всем, а не рассказывать человеку, который о ее делах понятия не имеет, о своих проблемах.

На последнем этаже никого не было. Сара поднялась по лестнице и открыла дверь на крышу. Холодный ветер тут же начал играть с подолом ее платья. Однако Сара не чувствовала холода. В укромном местечке она нашла плед Брюса и, укутавшись в него, села в кресло-качалку. Плед хранил запах Брюса. Из глаз Сары непроизвольно потекли слезы. Ветер тут же осушал их, и ее обветренная кожа скоро начала саднить. Дрожащими руками Сара утерла соленые капли и тут услышала, как открывается скрипучая дверь.

Она с испугом обернулась и увидела две фигуры, мужскую и женскую. Брюс и Френсис.

Сара вздохнула. Она не хотела, чтобы кто-то нарушал ее покой. Но с другой стороны, присутствие Брюса было ей просто необходимо. На нем все еще была одежда, в которой Сара привыкла его видеть.

Это просто сон, попыталась убедить себя Сара. Сейчас Брюс подойдет ко мне и скажет, что все это мне приснилось. Он – бродяга, без дома и без семьи. Брюс – человек, которого я полюбила без памяти.

– Если ты меня действительно любишь, разве тебе не все равно, кто я на самом деле? – Брюс опустился рядом с Сарой на колени.

– А тут у вас… мило, – сказала Френсис, оглядываясь по сторонам. – Брюс мне все рассказал, Сара. Теперь я знаю даже больше, чем ты. Вам с ним есть о чем поговорить, так что я ухожу. Нас подвез Стэнли, он ждет меня внизу. Я поднялась сюда только для того, чтобы сказать: о лучшей жене для своего брата я не могу и мечтать.

Френсис тепло улыбнулась Саре и пошла к лестнице.

Сара смотрела прямо перед собой и не говорила ни слова. Она считала, что именно Брюс должен давать ей объяснения.

– Ты скажешь мне хоть слово? – спросил он.

– Что ты хочешь от меня услышать? – произнесла Сара, все еще не глядя на него.

– Я задал тебе вопрос и очень хочу получить на него ответ.

– Да. Я действительно тебя люблю, – ответила Сара и наконец взглянула на него. Ее глаза были полны отчаяния. Она так хотела разобраться во всем происходящем!

– И? – Брюс нежно смотрел на нее.

– И мне все равно, кто ты, – сказала она, – но я не хочу, чтобы меня обманывали.

Брюс придвинулся к ней и поцеловал. Сара почувствовала, как горячо ее тело отозвалось на этот поцелуй, и почти испугалась собственных чувств.

– Я все тебе объясню, – сказал Брюс и весело улыбнулся. – Если ты подвинешься и позволишь мне сесть рядом с тобой. Ужасно неудобно стоять на коленях.

Сара рассмеялась, и из ее глаз снова потекли слезы. Она смахнула их и обняла Брюса.

– А потом мы поедем ко мне, – прошептал он на ухо Саре. – Я больше не могу ждать, Сара.

Мягкие, но требовательные поцелуи Брюса лишали Сару разума. Его ласки заставляли ее стонать от наслаждения. Ах, как же долго она ждала этого!

Он двигался ритмично, улавливая любое ее желание. Ей даже ни о чем не нужно было говорить. Брюс словно читал ее мысли. Ураган эмоций, захвативший Сару, вознес ее на вершину блаженства. Она крепко обняла Брюса и заплакала, теперь уже от счастья.

– Милая, что же ты? – Его губы расплылись в улыбке. – Все хорошо?

– Все очень хорошо! – заверила его Сара. – Я люблю тебя, Брюс!

Они снова поцеловались. Сара была счастлива и совершенно забыла о своем недавнем плохом настроении. Однако взгляд, который она бросила на валяющиеся у кровати вещи, напомнили ей о причине недавнего потрясения.

– О, Брюс, я все еще поверить не могу во все, что узнала сегодня.

– Прости меня, Сара, – в который раз за этот вечер извинился Брюс, не выпуская ее из объятий. – Я здорово испугался, когда ты сбежала с бала, ведь однажды ты уже собиралась прыгать с крыши.

– Ах, перестань. Это было глупостью с моей стороны. А я стараюсь не повторять своих ошибок.

– Я рад, что все наконец разрешилось.

– Я никогда не буду относиться к тебе, как к богатому мужчине, владеющему огромной компанией, – сморщив носик сказал Сара. – Для меня ты бродяга Брюс. Я знаю тебя, как искреннего, милого, умного человека, которого не сломили удары судьбы. Ах, как трудно мне перестроиться!..

– Ты не узнала обо мне ничего нового, – горячо возразил Брюс. – Мне претит богатство, я стараюсь не общаться с людьми, из высшего общества. Мне куда приятнее проводить время на крыше, чем в офисе. Да, я живу двойной жизнью, но мне приходится это делать. Я не могу бросить компанию. С другой стороны, я так же не могу стать таким, как мои бывшие однокурсники, чье общество навязывали мне родители. У меня могут быть свои причуды.

– Довольно странные причуды, – сказала Сара с улыбкой. – Но именно благодаря им мы и познакомились. Однако мне все равно нелегко, Брюс.

– Как я могу помочь тебе?

– Просто дай мне время. – И Сара добавила с испугом: – Надеюсь, ты не собираешься бросить свою странную привычку бродить по крышам?

– Ты бы не хотела этого? – спросил Брюс.

– Ни за что! Крыша небоскреба, на которой мы познакомились, – мое самое любимое место в Нью-Йорке.