Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 58 из 62



ЖЕЛЕЗНЯКОВ Анатолий Григорьевич (1895—1919),

матрос Балтийского флота, в янв. 1918 г. начальник караула Таврического дворца

53

Караул устал.

Слова, обращенные к председателю Учредительного собрания В. М. Чернову в ночь с 5 на 6 янв. 1918 г. Цитата из стенографического отчета: «Я получил инструкцию (...), чтобы все присутствующие покинули зал заседания, потому что караул устал».

ЖИД Андре

(Gide, André, 1869—1951), французский писатель

54

Из хороших чувств рождается плохая литература.

«Дневник», запись 2 сент. 1940 г.

55

Увы – Гюго! // Hugo – hélas!

Ответ на вопрос литературной анкеты о лучшем французском поэте. В письме к А. Жиду 8 окт. 1923 г. Поль Валери, процитировав эту реплику, назвал ее «остроумнейшей фразой столетия».

ЖИРИНОВСКИЙ Владимир Вольфович (р. 1946), политик

56

* У меня мать русская, а отец юрист.

Из предвыборного выступления по телевидению в начале июня 1991 г., в ответ на вопрос о национальном происхождении. Отсюда – выражение «сын юриста».

57

* Каждой одинокой женщине – по мужчине. Каждому мужчине – по дешевой бутылке водки.

Перефразированная цитата из предвыборного выступления (осень 1993); в таком виде приведено в кн. «Кто есть кто в России. 1997 год»

58

Последний бросок на юг.

Загл. книги (1993)

«Последний вагон на север» – заглавие следующей книги Жириновского (1995).

59

* Омыть сапоги в теплых водах Индийского океана.

Неточная цитата из «Последнего броска на юг» (см. выше): «Я мечтаю, чтобы русские солдаты омыли свои ноги теплой водой Индийского океана и навсегда перешли на летнюю форму одежды».

60

Это однозначно.

Из устных выступлений. Известность фраза получила с 1995 г. благодаря телепрограмме НТВ «Куклы».

ЖИРО Франсуаза (Giraud, Françoise, 1916—2003), французская писательница

61

Новая волна. // Nouvelle vague.

В парижском еженедельнике «L’Express» от 3 окт. 1957 г. «новой волной» было названо поколение французов в возрасте от 18 до 30 лет, а затем Жиро в журнале «Кайе дю синема» назвала этим именем течение во французском кино.

ЖИРОДУ Жан

(Giraudoux, Jean, 1882—1944), французский драматург

62

Троянской войны не будет.

Загл. пьесы («La guerre de Troie n’aura pas lieu», 1935)

ЖИТКОВ Борис Степанович (1882—1938), писатель

63

Почемучка.

Главный персонаж повести-энциклопедии для детей «Что я видел?» (1939)

«Я был маленький и всех спрашивал: “Почему?” (...) И меня за это называли Почемучкой» (главка «Как меня называли»).

ЖОЛИО-КЮРИ Фредерик

(Joliot-Curie, Frédéric, 1900—1958), французский физик

64

Правда путешествует без виз.

Речь на открытии Всемирного конгресса сторонников мира в Париже 20 апр. 1949 г.

65

** Чем дальше эксперимент от теории, тем ближе он к Нобелевской премии.

В таком виде фразу цитировал академик М. А. Марков на конференции по ускорителям (Москва, окт. 1968).

ЖУКОВ Валерий Петрович,

лидер музыкальной группы «Жуки»

66



Какой ты на фиг танкист!

«Танкист» (2000), слова и муз. Жукова

– З -

ЗАБОЛОЦКИЙ Николай Алексеевич (1903—1958), поэт

1

Где напрасно пыталось искусство

К правде жизни припутать обман.

«В кино» (1954)

2

И сам я был не детище природы,

Но мысль ее! Но зыбкий ум ее!

«Вчера, о смерти размышляя...» (1936)

3

Посмотрите на предмет голыми глазами.

«Декларация ОБЭРИУ» (1927; опубл. в 1928 г.)

4

На службу вышли Ивановы / В своих штанах и башмаках.

«Ивановы» (1928)

5

Меркнут знаки Зодиака / Над просторами полей.

Спит животное Собака, / Дремлет птица Воробей.

«Меркнут знаки Зодиака...» (1929)

6

Я увидел во сне можжевеловый куст,

Я услышал вдали металлический хруст,

Аметистовых ягод услышал я звон,

И во сне, в тишине, мне понравился он.

«Можжевеловый куст» (1957)

7

Не позволяй душе лениться! / Чтоб в ступе воду не толочь,

Душа обязана трудиться / И день и ночь, и день и ночь!

«Не позволяй душе лениться» (1958)

8

А если это так, то что́ есть красота

И почему ее обожествляют люди?

Сосуд она, в котором пустота,

Или огонь, мерцающий в сосуде?

«Некрасивая девочка» (1955)

9

Любите живопись, поэты!

«Портрет» (1953)

10

Ее глаза – как два тумана, / Полуулыбка, полуплач.

Ее глаза – как два обмана, / Покрытых мглою неудач.

Там же

11

Зацелована, околдована,

С ветром в поле когда-то обвенчана.

«Признание» (1957)

12

У животных нет названья. / Кто им зваться повелел?

Равномерное страданье – / Их невидимый удел.

«Прогулка» (1929)