Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 32 из 59



– Да? И когда же ты разговаривала с ним?

– Это не важно. Мне кажется, он боится, что его заставят жениться. Что же касается Кэт, то она никак не сможет принудить его к браку, заявив, что обесчещена им. Ее честь давно украдена другим мужчиной, ведь так? Поэтому он чувствует себя с ней в этом смысле в полной безопасности.

– Ты считаешь, он никогда не женится на ней?

– Нет, он же не дурак, – нетерпеливо сказала Мюриэн. – Вот если бы он проводил больше времени здесь, в замке… – Она откинулась на спинку кресла и задумалась. – Нам нужна причина, по которой он предпочел бы проводить время в замке. Мы должны открыть ему глаза на то, что сестра Малькольма совсем не пара ему, даже если речь идет всего лишь о флирте.

Фиона честно старалась заставить работать свой усталый мозг, но головная боль заглушала ее старания. Прижав пальцы ко лбу, она наконец вымолвила:

– Может, устроить большой званый обед? Тогда мы могли бы пригласить на него Кэт, и он бы увидел своими глазами…

– Отличная идея, Фиона! Это то, что нам нужно! Только не обед, – на лице Мюриэн появилась хитрая улыбка, – а бал, самый настоящий бал! Ты только представь себе! Весь Эдинбург съедется сюда, и мы ослепим их великолепием замка Килкерн!

Фиона молча оглядела комнату. Хотя это была одна из самых чистых комнат замка, ковры в ней были пыльными, а каминную полку не протирали неделями. Она подумала, что надо бы заставить прислугу гораздо тщательнее выполнять свои обязанности, но это только сыграло бы на руку Малькольму. Кроме того, почему она должна прикладывать усилия к тому, чтобы привести Килкерн в ухоженное состояние, если Малькольм не разрешает ей жить в другом месте хотя бы несколько недель?

Она решительно покачала головой:

– Мюриэн, на подготовку замка к большому балу уйдет несколько недель. Я даже не знаю, как…

– Тогда устрой маленький бал и найми дополнительную прислугу в деревне. Мне все равно, как ты это сделаешь, но я знаю одно – тебе в голову пришла блестящая идея, как со всей очевидностью показать Сент-Джону, что мисс Кэтрин Макдоналд ему не пара, если не сказать больше. А тем временем я… – она постучала пальцами по подлокотнику и хитро улыбнулась, – я постараюсь показать Сент-Джону, что бояться надо именно меня, что я та женщина, на которой ему суждено жениться.

– И как же ты это сделаешь?

– Предоставь это мне, а сама лучше займись приготовлениями к балу. Мы покажем Сент-Джону, что ужасно иметь в спутницах жизни такую женщину, как Кэт.

Фиона подавила вздох. Ей было неприятно видеть радость Мюриэн при мысли о том, что Кэт окажется в унизительном положении. Но Фиона была готова пойти на все, в том числе и на устройство бала, чтобы выиграть спор с мужем и тем самым сохранить свою семью.

К неудовольствию многих, Девон еще дважды являлся на поляну перед домом Кэт. И оба раза, несмотря на старания Мюриэн удержать его в замке и попытки Саймона убедить Кэт в срочности и большом объеме работы, ему удавалось увозить Кэт на Громе. Они изъездили все окрестности и каждый раз устраивали пикник под каким-нибудь деревом, выбор которого принадлежал Кэт.

Поддерживая разговор, Девон намеренно не заводил речи ни о чем серьезном. В конце каждой прогулки, подсаживая. Кэт в седло, Девон целовал ее один раз, и оба расставались в ожидании большего.

Такую тщательно спланированную и медленно развивающуюся тактику соблазнения он еще ни разу не применял, но теперь получал от нее огромное удовольствие.

Разумеется, он не считал, что ему нужно защищаться от чар Мюриэн, которые к тому же ему совсем не нравились. Последнее обстоятельство удивляло его самого поскольку она принадлежала к тому типу женщин, которых он обычно добивался. Возможно, именно поэтому ему так нравилась Кэт. Она была… просто Кэт.

Ему было приятно уезжать за пределы замка. Фиона постоянно пыталась устроить ему якобы случайную встречу с Мюриэн, хотя он достаточно ясно дал понять, что не ищет ее общества. И Мюриэн с жадным блеском в прекрасных глазах, судя по всему, поощряла в этом Фиону.

В конце концов, ему нужно было только избегать Килкерна до того самого дня, когда ему придется отправиться в Эдинбург. Казалось, он должен был ждать этого дня с нетерпением, но на самом деле все обстояло иначе. Он даже не хотел помнить точной даты, и всякий раз, когда мысль о скором отъезде всплывала в его голове, его охватывало какое-то тревожное чувство.

Что касалось Кэт, она точно знала, сколько дней осталось до его отъезда в Эдинбург, поскольку эта мысль практически никогда не покидала ее. Она ложилась спать и просыпалась с мыслью о Девоне Сент-Джоне. Странное дело, одни люди приходят в твою жизнь и уходят из нее, не оставив никакого следа, другие же появляются на очень короткое время, но умудряются оставить такой глубокий след, что нужен не один год, чтобы загладить его в своей памяти. Кэт понимала, что Сент-Джон становился ей небезразличным. Нет, не в романтическом смысле, хотя ей нравилось целоваться с ним. Она начинала дорожить его дружбой. Да, именно дружбой.

И. все же… хоть он и был хорошим другом, он всего лишь проводил с ней время, чтобы не оставаться в Килкерне. Это было ясно любому дураку. И Кэт не стоило забывать об этом.

Она вздохнула. Кого она хотела обмануть? Слава Богу, он должен был скоро уехать, и это обстоятельство было единственной причиной, по которой она позволила их отношениям развиваться так быстро и именно в таком направлении. Она знала, что все это закончится через неделю-другую и ее жизнь снова вернется в привычное русло. Но на всю жизнь в ее памяти останутся прогулки по лесам и полям, пикники под деревьями, смех и наслаждение обществом хорошего друга. Что могло быть в том плохого?

Раздался короткий стук в дверь, и в комнату вошла Энни, неся в руках огромный по сравнению с ней самой серебряный поднос. Поставив его на ночной столик, она принялась расставлять тарелки. Приятный слуху звон посуды наполнил комнату.

Кэт присела в постели и убрала волосы за уши.

– Что случилось? Завтрак в постель? Энни, но я ведь не больна!



– Принц, поди, тоже не болен, а завтракает в постели каждый божий день.

– Ты что, хочешь, чтобы я еще больше потолстела?

– Вы вовсе не толстая, мисс Кэт, вы пухленькая, а это большая разница.

– И все-таки зачем ты принесла мне в постель завтрак?

Одну за другой Кэт приподняла крышки с блюд, и в комнате поплыл чудесный аппетитный аромат горячего бекона и ветчины.

– Послушайте, мисс Кэт, разве нельзя сделать для вас что-нибудь приятное просто так, без всякого повода?

– С какой стати? – продолжала недоумевать Кэт. Вздохнув, Энни присела на край ее постели, и матрас под ней почти не опустился.

– Что за чепуху вы говорите, мисс Кэт? Ешьте, остынет. А пока вы едите, мы можем немного поболтать о том, о сем…

Вот оно что!

– Так что ты хотела мне сказать, Энни? – спросила Кэт, разрезая ветчину на кусочки.

– Я вот тут подумала…

Кэт взяла в рот кусочек ветчины.

Энни вздохнула и положила руки на колени.

– Видите ли, мисс Кэт, тут вот какое дело… Я знаю, вы считаете, что все у вас под контролем, но вот что касается этого сассенаха, то я сильно сомневаюсь.

– Это почему же?

– Потому что вижу, вы не так уж неуязвимы для его чар.

– Ради Бога, Энни… я всего лишь ездила с ним на прогулки несколько раз. Я вовсе не собираюсь выходить за него замуж!

– Это хорошо, что не собираетесь, потому что все равно не получится. Я слышала, этот сассенах настоящий распутник.

– Распутник… Кто тебе это сказал?

– Моя кузина Джейн. Она сказала, что слышала, как мисс Сполдинг говорила, что единственной целью поездок мистера Сент-Джона к вам… – Энни остановилась, отвернулась и покраснела. – Ну, вы знаете, что я хочу сказать.

Поразмыслив над услышанным от Энни, Кэт медленно промолвила:

– Даже если это правда, что это меняет?

– Мисс Кэт!

– Энни, он всегда вел себя со мной как джентльмен. Впрочем, иного я бы ему не позволила. Кроме того, он уезжает через неделю. Мне не о чем беспокоиться.