Страница 14 из 20
— Рэнди, непоследовательное вы создание, — сказал Келеборн. — Ну неужели вы хоть на миг допускаете мысль, что веревки фирмы «Галадриэль лимитед» достойны употребления в хозяйстве?
— Почему бы и нет, — сказал я. — Капрон хороший, насколько я успел заметить. Плетение прочное. А что до названия… Не можете ведь вы мне продать настоящую лориэнскую веревку.
— Нет, могу только подарить, — сказал эльф.
Когда до меня дошло, я засмущался.
— Выходит, на подарок напрашиваюсь… Неудобно как-то.
— Чего там, — сказал эльф легко. — Мне-то она на что? Повеситься разве…
Я замахал на него, понес какую-то чушь. Но своих намерений не оставил. Шикарные матомы продаются, всем подарю — когда вернусь, все в гости сбегутся, и родня, и сотрудники, и Туки, и Брендибаки. А настоящая веревка — это ДСП, для собственного пользования, так-то.
— Пойдем на озеро? — поинтересовался Келеборн.
— Если не будете становиться между мной и сувенирами.
Эльф криво усмехнулся:
— Не могу пообещать. Может, вы уж закупитесь тогда без меня, а ближе к вечеру пройдемся?
— Ага, — сказал я. — И фейерверк посмотрим.
Эльф завел глаза под скальп и пошел до хаты.
Я спустился в царство сувенирных развалов. Сначала в «Г-лимитед» укупил тягучую авоську с мелкой ячеей и неограниченной вместимостью, а потом пошел ее набивать. Больше всего, конечно, я брал игрушек: какой же хоббит в гости без деточки придет… Это вам не Арнор с проблемой второго ребенка. Заводные и разборные орки, мечи с подсветкой, свистки «Назгул», три куклы Гали (видимо, все та же Галадриэль, только для маленьких), наборы «Братство Кольца», накладные бороды, роанские кони на колесиках… Видимо, Дэйл прочно освоил этот рынок. Чего не было — это кукол Арагорна и Арвен. То есть в «Братство» входил девятый элемент, но эта пластмассовая мелочевка не в счет. А вот отдельно, с именами — не было. Видимо, все еще сказывалось, что это, как-никак, предки нынешнего Короля. Чуть дальше я радостно обнаружил пластиковый набор «Лориэн»: сборный мэллорн высотой два фута и коробка эльфов размером с палец. Я заходил кругами и заоблизывался. Во мне зрела подлость. Я изучил набор досконально. Пластмассовый Келеборн вверг меня в мерзкое хихиканье, напугавшее продавца. Я приобрел два набора, и продавец успокоился.
Я отнес авоську и пошел на пляж. Там торговля шла еще интенсивнее. Повсюду торчали рекламные щиты, летали воздушные шары с названиями фирм и их продукции, все орали и хватали курортников за штаны. Голубая гладь Нурнена была густо усеяна купальщиками, катерами, лодками, надувными плотами и матрасами, спасательными кругами, плавающими игрушками. Немного подальше от берега, где все-таки можно было разглядеть воду, катались на водных лыжах и велосипедах. Сверху весь этот муравейник был присыпан горсткой спасательных вертолетов, причем из каждого свисала лестница, а на ней болтался спасатель. Я мысленно одобрил эту меру предосторожности — с берега добраться до утопающего заняло бы слишком много времени. Найдя место, где я умещался во весь рост, я улегся загорать и балдеть.
Однако недолго музыка играла, недолго фраер загорал.
— Извините, я вам не помешаю? — раздался надо мной смутно знакомый голос.
Разлепив глаза, я натолкнулся взглядом на нашего харадримца. Он был все в той же набедренной повязке, но здесь, на пляже она выглядела абсолютно естественной.
— Нисколько, — как можно непринужденнее ответил я, а сам подумал: «Интересно, он что, тоже хочет позагорать?» Эта мысль возымела такое действие, что как я ни крепился, удержаться от невнятного хрюка так и не удалось. Пришлось срочно спасать положение:
— Простите, я подумал: как забавно — мы уже неделю не расстаемся, а до сих пор незнакомы.
— Да, в самом деле, — с готовностью подхватил харадримец. — Позвольте представиться: Барин Обатута, профессор Харадского университета, доктор искусствоведения.
Я назвал себя. Как я и опасался, мое родовое имя произвело на собеседника должное впечатление.
— Вы ведь… да… хоббит, кажется? Для нас это так экзотично…
— Как для нас харадримцы…
— Что? Ну да, конечно… Извините, я не хотел бы показаться навязчивым, но… вы имеете какое-нибудь отношение к тому самому Гэмджи?
Я мысленно навесил на себя мраморную мемориальную доску семь на восемь футов и ответил:
— Имею. Я прямой потомок Того Самого Гэмджи — Друга и Соратника Великого Фродо Бэггинса… ну и так далее. А что?
— Нет, ничего, — профессор смешался, но после недолгой паузы все же продолжил. — Я вот думаю: неужели с вас тоже взяли деньги за этот тур? Вас бы следовало пригласить за счет фирмы, как почетного гостя.
— Если всех Гэмджи катать за счет фирмы, она обанкротится, — важно сообщил я.
И почему я вечно страдаю за предка? Он-то таких любопытных гнал метлой из Бэг-энда. Только потому я там и живу. Сейчас начнется: как вам преображенный Мордор (а чего в нем преображенного, я что, другой видел?), что сказал бы знаменитый Сэмвайз… Ух, что бы сказал Сэмвайз. Ни в одну летопись эти его выражения не вошли, но в Хоббитоне среди мужской половины их вспоминают в крайнем душевном исступлении. И хоть одна зараза знала бы селекционера Гэмджи. Нанять, что ли, пресс-секретаря. Из Фэрбэрнов. Который век кормятся, паразиты, памятью предка да выборными должностями. А ко мне пытаются экскурсии водить, прямо домой. Что характерно, бесплатные, то есть за мой счет. Правда, после того, как я купил Хуана и посадил у двери на очень длинной (и очень тонкой) цепи, экскурсий поубавилось.
Харадримский Барин продолжал за что-то благодарить моего предка в моем лице. Кажется, за процветание Мордора и Харада. Обратился бы к Оле. Тут я наполнился неожиданной злостью и прервал его:
— Не думаю, господин профессор, что эти страны должны быть благодарны моему предку. Ведь крах Великого Саурона вывел Харад из числа держав-победителей, и, сколь я понимаю, вы только недавно избавились от гондорской оккупационной администрации.
Удар попал в точку, да только не в ту. Профессор посерьезнел и почернел еще больше, поправил свои золотые очки и умоляюще произнес:
— Не говорите так, господин Гэмджи. Моя страна, мой народ очень благодарны вашему уважаемому предку и его друзьям. Победители! — он начал волноваться. — Возможно! Только потомок этих победителей Барин Обатута вряд ли мог бы изучать харадскую деревянную скульптуру — ее просто не было бы, потому что орки свели бы лес по всему Средиземью, и неоткуда было бы импортировать дерево. И я не мог бы изучать и собирать кхандскую резьбу по кости, потому что все мумаки шли на военные цели и оставляли свои бивни где угодно, но не там, где живут скульпторы и резчики. И вообще искусства в Мордоре не поощрялись. И купаться в озере Нурнен не довелось бы Обатуте — рабам не до купания. И гонял бы Обатута мумаков по степям, и крутил бы им хвосты, а то еще мог рыться на золотом прииске. Сейчас я профессор, а был бы неграмотным негром…
Я заржал, не смог сдержаться. Но Обатута не заметил каламбура.
— Вы смеетесь, но вы ведь не представляете себе, как жил Харад до гондорской «оккупации»! Да я мог умереть и не узнать, чего лишился в жизни! Ваша страна, как мне известно, была под оккупацией — и не Саурона даже, а какого-то его вассала — меньше года, а сколько потом ликвидировали последствия?
Я вспомнил обломки красного кирпича, постоянно выбираемые из почвы, свистнул и устыдился. Кроме того, профессор так разгорячился, что я испугался за него — еще удар хватит. Пришлось извиняться и просить не принимать мои слова всерьез.
— Да, — сказал Барин. — Вы тоже простите мою несдержанность, господин Гэмджи. Это мое больное место. Понимаете, такое отношение к Войне Кольца — как к спортивному матчу. Эти победили, те проиграли, победа по очкам… У нас появились какие-то м-м-м… полуграмотные проповедники, толкующие о «Великом Хараде, который мы потеряли». Их пока мало кто слушает, но я испугался, подумав, что такие настроения есть и на Западе.