Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 11 из 78



— Самообслуживание. Все правильно.

— Мы не устанавливали определенного времени принятия пищи, поскольку график наших дежурств варьируется, — продолжала Кайли, — так что каждый ест, когда ему захочется. Вспомнив слова Джона Роберта об урезании рациона на некоторых кораблях, она добавила:

— Еды у нас вдоволь, Лукас. Выбирайте что угодно и в любом количестве.

Она предоставила ему возможность осмотреть содержимое контейнеров, а сама прошла к холодильнику и взяла из него дыню. Лукас остановил свой выбор на упаковке с этикеткой «Яичница-болтунья». Кайли, конечно, не знала, каковы его кулинарные способности, но он действовал весьма уверенно: прочел инструкцию на упаковке, добавил воды из-под крана и разогрел образовавшуюся смесь в течение требуемых тридцати секунд.

— Готово? — спросила Кайли, когда он вынул яичницу из печи.

Лукас кивнул и Кайли открыла дверь в конце стойки, ведущую в столовую.

Лайа и Риз сидели по одну сторону большого прямоугольного стола, Холли — по другую. Они о чем-то разговаривали, но сразу умолкли, как только вошли Кайли и Лукас. Кайли сделала глубокий вдох, как ныряльщица перед прыжком в воду…

— Лайа, Холли, Риз, хочу представить вам Грега Лукаса. Он будет путешествовать с нами до Омарлина. Мистер Лукас, это Моя сестра, Лайа Сайберн, ее муж, Риз, а это Холли, жена Джона Роберта.

— Добро пожаловать на «Галактику Виддона», мистер Лукас, — радушно приветствовала его золотоволосая Холли. — Не могу высказать вам, как я рада, что Кайли и Джон Роберт нашли пилота. Иногда мне кажется, что я не замужем. За последний месяц мы с Джоном Робертом не провели, наверное, вместе и двух часов подряд.

— Буду рад поработать здесь, миссис Майклсон.

— Пожалуйста, называйте меня Холли, — торопливо попросила она. — Мы всё называем друг друга только по имени, не вижу причины, почему бы и вам… но, может быть, вы предпочитаете, чтобы к вам обращались не иначе как «мистер Лукас»?

— Грег будет вполне достаточно, — ответствовал он с улыбкой. Кайли не удивилась тому, что Лукас улыбнулся: немногие могли устоять перед благожелательностью Холли. Изумило ее то, как преобразилось его лицо, впервые утратившее напряженное выражение. Оно сразу стало каким-то более притягательным.

Кайли не сумела подобрать другого слова, Холли и Лайа думали, видимо, так же, как и она. Улыбка Холли стала еще приветливей, и даже настороженно-холодиый взгляд Лайи заметно потеплел. Только Риз никак не отреагировал — верный знак того, что притягательность Лукаса скорее заключалась в его привлекательности, нежели в личном обаянии.

— Садитесь, Лукас, — отрывисто сказала она, стараясь не обращать внимания на его «опасную улыбку». Сама она села рядом с Холли, а Лукас занял свободный стул в конце стола, в некотором отдалении от остальных. Несмотря на довольно уверенное поведение, он вряд ли чувствовал себя таким расслабленным, каковым хотел казаться.

— Джон Роберт говорит, что вы ушли с «Хилей», — подал голос Риз, когда Лукас потянулся за вилкой.

Рука пилота замерла на полпути, затем продолжила движение.

— Верно, — уклончиво ответил он.

— Вы давно работаете на грузовых судах? — Около года.

— А на «Хилее»?

— Это был мой первый рейс на ней.

— Странно, почему вы оставили ее именно на Демаркере. Ведь Демаркер дыра-дырой, — продолжил Риз, потом добавил необычайно холодным тоном, — или, Может быть, у вас возникли какие-то разногласия с капитаном?

Кайли открыла рот, чтобы вмешаться, но прежде чем она успела заговорить, Лукас спокойно сказал:

— Капитан Радеус позволил мне покинуть корабль, потому что пилот, которого я подменял, вернулся к своим обязанностям. Ему делали операцию, а мой контракт закончился, как только судовой врач выписал его из лазарета. Мне просто не повезло, что это произошло на Демаркере.

— Зато повезло нам, — встряла в разговор Холли, инстинктивно пытаясь разрядить напряженность, возникшую между мужчинами. — Вам впервые приходится работать на семейном корабле!





— Да.

— Ну что же, вы или полюбите эту работу, или возненавидите ее, — хмуро заметила Лайа. — Третьего не дано.

Тон ее не оставлял сомнении в том, что она именно так и думает.

Красавица Лайа считала себя бесконечно несчастной. Ее лицо в форме сердечка, обрамленное медового цвета волосами» огромные голубые глаза и умопомрачительная фигура неизменно привлекали к себе восхищенные взгляды в каждом порту, куда прибывала «Галактика Виддона». Одной улыбки Лайи было достаточно, чтобы любой мужчина пал к ее ногам, но она разучилась улыбаться после смерти Энорры, ее матери. Лайа слишком быстро повзрослела и взяла на себя слишком большую ответственность, решив, что только она способна окружить заботой Джона и Джона Роберта, всецело посвятив им себя. В результате такого самопожертвования у нее выработалось какое-то горькое отношение к собственной жизни.

Встреча с Ризом отчасти пошла ей на пользу. Риз не сразу понравился ей, сам же он влюбился в нее с первого взгляда и поставил себе целью во что бы то ни стало добиться ее расположения. Поначалу Лайю раздражала его настойчивость, потом она начала постепенно привыкать к ней и, в конце концов, сама полюбила Риза. Однако даже эта любовь не помогла ей преодолеть свою печаль, пока она оставалась «привязанной» к «Галактике Виддона».

Чувствуя ее состояние, Риз положил ей ладонь на плечо, как бы предупреждая и вместе с тем пытаясь успокоить.

— Сомневаюсь, что у мистера Лукаса будет достаточно времени для того, чтобы полюбить или возненавидеть нас, — мягко произнес он. Ведь мистер Лукас проведет здесь всего несколько дней.

— А если Кайли уговорит его остаться с нами подольше?

— Даже Кайли не обладает таким даром убеждения, — ответил Риз. — Что касается заработка или престижа, «Галактика Виддона» не может конкурировать с большими торговыми транспортниками. У мистера Лукаса нет никакого стимула оставаться с нами.

— Он и не останется, если ты будешь говорить подобные веши, — заметила Холли с совершенно несвойственной ей резкостью, которая несказанно удивила всех Майклсонов.

— Честно, Риз, слишком уж ты категоричен. Сегодня, видно, не самый удачный день, Грет, — повернулась она к Лукасу с извиняющейся улыбкой. — Нервишки у нас шалят. Думаю, это все от недостатка сна. Экипажу из пяти человек непросто справиться со всеми делами.

— Пять человек? — информация явно шокировала Лукаса. — Всего пять? На судне такого размера?

— Именно, — подтвердила Холли. — Нас было шестеро, но Джон-старший умер в прошлом месяце. Он был нашим первым пилотом, Кайли вторым. С тех пор нам всем приходится работать по две смены. Теперь вы понимаете, почему мы так надеемся на вашу помощь?

— Начинаю понимать, — Лукас посмотрел на Кайли. Значит, Майклсоны отчаянно нуждались в пилоте, а она все время вела себя так, будто ему делает громадное одолжение, предлагая работу на «Галактике Виддона»…

Кайли выдержала его красноречивый взгляд, а глаза ее, казалось, говорили: ты мог бы поторговаться с нами… если бы не находился в таком ужасном состоянии.

Холли взглянула на часы.

— О Боже, мне нужно идти! — воскликнула она, ставя на стол стакан с недопитым соком.

— Извините за спешку, но если я не завершу сегодня ежемесячную эксплуатационную проверку, Джон Роберт мне голову оторвет. Твое предложение помочь мне остается в силе? — обратилась она к Ризу. — Вдвоем мы управимся гораздо быстрее.

— Конечно, — Риз тяжело вздохнул, собрал свою грязную посуду, и оба скрылись за дверью корабельной кухни.

— Мне тоже надо заняться делами, — повторила Лайа вздох мужа. — Прошу прощения.

Она ушла, и комната вдруг сразу показалась Лукасу слишком большой. Кайли доела последний кусочек дыни и положила вилку на стол.

— Если вы закончили, давайте помоем посуду и начнем нашу экскурсию по кораблю.

Лукас кивнул. Кайли, видимо, ожидала, что он, оставшись с нею наедине, отпустит какой-нибудь комментарий но поводу его жалованья, но он не проронил ни слова, пока они загружали тарелки и столовые приборы в мойки, а потом ждали, когда установки вытрут, простерилизуют и высушат посуду.