Страница 27 из 31
Элиза Отец!
Король - Прочь от меня! Кто это? Прочь!
[Слуги тащат Элизу вон из комнаты]
Элиза Отец! Отец! Я – твоя дочь!
[Выброшенная из дворца, Элиза идёт по лесу, плачет и тихонько поёт]
О, как мы счастливы были,
Не ведая о том.
Потоки счастья и любви
Переполняли дом.
А нынче я бреду одна
И некому спросить:
Сыта ли я, иль голодна…
О, как мне дальше жить.
Когда бы матушка моя
С небес могла взглянуть,
И пожалела бы меня,
И указала путь.
Но нынче я бреду одна
И некому спросить:
Сыта ли я, иль голодна…
О, как мне дальше жить.
Элиза О! Матушка! Матушка! Глянь на меня!
На дочку свою погляди!
Я – бедная нищая – дочь Короля,
Не знаю, что ждёт впереди.
Исчезли, как призраки, братья мои.
Их след не найду я нигде.
Хоть взгляд свой, молю я, на нас обрати.
О! Кто нам поможет в беде?!
Я Богу молилась все ночи и дни,
Что в доме крестьянском жила…
О, братики, где вы? Родные мои,
Куда вас судьба завела?
О! Матушка! Матушка! Как же мне быть?
Куда мне идти и кого мне молить?
[Она сворачивается калачиком и засыпает]
Мать Элизы
Ох, дети милые, в какой недобрый час,
В какой недобрый день оставила я вас.
Я вам хотела счастья и добра,
А мачеха прогнала со двора.
Хоть над собой не властна больше я,
Но к детям неизбывная любовь
Вернула мне былую силу вновь
И я пришла, преграды все пройдя.
Мужайся, дочка, всё в твоих руках.
Тебя ждут и страдания, и страх,
Тяжёлый, нудный, каждодневный труд…
– Не справишься – сыны мои умрут.
Элиза
– Ах, матушка, что делать, говори!
Мать Элизы
– Смотри дитя! Внимательно смотри!
[За занавесом опускаются белые птицы. Двойник Элизы набрасывает на них рубахи и они превращаются в парней]
– Сумела мачеха ребят заколдовать.
В птиц белых превратила их она.
Ты спрясть рубахи с крапивы должна,
Тогда сумеешь с них заклятья снять.
Но чтоб исполнился завет нелегкий мой,
На время, девочка, должна ты стать немой.
И если слово хоть произнесёшь,
Ты этим братьев в тот же миг убьёшь.
Элиза, девочка, прости меня, молю,
Что ношу матери тебе передаю.
[Призраки исчезают. Утро. В пещеру проникают лучи солнца и будят Элизу. Она обнаруживает лохань с водой и пучок крапивы]
Элиза Ах, матушка, ты впрямь со мной была,
Так значит я не зря тебя звала.
[Элиза принимается за работу. Она мнет, замачивает крапиву, ссучит нитки и вяжет рубахи: одну, вторую, третью… Она молчит, но из-за сцены доносится её песня]
Песня Элизы Хоть тяжек труд и руки в кровь,
Всё победит моя любовь.
Ведь если только сдамся я,
Погибнут братья без меня.
Мне уменье дарит любовь.
И терпенье дарит любовь.
Превозмочь я должна и страданья и боль,
А иначе, какая же это любовь?!
Милых братьев должна я спасти.
Им рубахи с крапивы сплести,
Чтобы белые птицы смогли, наконец,
Облик истинный обрести.
Мне уменье дарит любовь.
И терпенье дарит любовь.
Превозмочь я должна и страданья и боль,
А иначе, какая же это любовь?
[Слышен звук охотничьего рожка. Возле пещеры появляется молодой король со свитой]
Молодой Король – Кто эта девушка? Прекрасна и нежна
По свите проходит шепоток – Кто? Кто? Кто Она?
Один из свиты – Никто не ведает откуда здесь она.
Молодой король – Такая хрупкая, одна, среди зверей.
Поедет во дворец! В лесу не место ей!
[Упирающуюся девушку сажают на лошадь и насильно увозят]
Молодой корольЯ знаю, тебе не привычно у нас,
Но вот, посмотри, здесь почти как в лесу,
О, милая, ты улыбнулась тотчас,
Проси, чего хочешь, я всё принесу.
Зачем ты мне руки целуешь, маня?
Я сам тебе руки готов целовать…
Согласна ли стать ты женой для меня,
Чтоб взглядом лучистым мне жизнь озарять?
Зачем же, стыдливо, ты спрятала взгляд?
Ведь «Да!» всё ж успели глаза мне сказать.
[К слугам и свите] Готовить невесте на свадьбу наряд!
В три дня всех друзей и соседей созвать!
– Что-то непонятное сталось с королём.
– Подобрал немую он…
– Нищенку при том.
– Сделал королевою.
– Только ночь придёт…
– Та бегом на кладбище и крапиву рвёт.
– Энто всё не просто так…
– Энто – колдовство…
– Ведьма.
– Чёрной магией завлекла его.
– Вон, опять колдует…
– Через то дождит…
– И приплоду нету…
– Пашня не родит…
– Всё она, злодейка, портит урожай.
– А каким богатым прежде был наш край.
– Так чего ж мы терпим?
– Сжечь! И все дела!
– Пока нас самих с земли ведьма не свела.
Молодой король – Жена моя, скажи хоть что-нибудь,
Страданье разрывает мою грудь.
Голоса толпы - Король несчастный.
– Он сошёл с ума.
– А может сумасшедшая она?
– Всё тело от крапивы в волдырях…