Страница 3 из 71
В одной из кают его внимание привлек маленький деревянный сундук в углу, и Кнут направился прямо к нему. Медведь тем временем устремился к двери, ведущей в каюту капитана. Передвигаться по скользким доскам становилось все сложнее, так как корабль раскачивался. Пираты то и дело падали и яростно ругались.
Кнут открыл сундук и разинул рот: заполучи он такое количество драгоценных камней, и можно было бы купаться в роскоши до конца жизни. Несколько разбойников тут же бросились к сокровищам, как мотыльки, летящие на огонь. Кнут махнул двоим пиратам, стоявшим рядом:
— Если хотите получить свою долю, то поднимитесь на палубу, помогите открыть люк и опустите грузовую сеть!
Пираты поначалу замялись, взглянули в сторону Медведя, пытавшегося вскрыть дверь в капитанскую каюту, но все же выполнили приказ Кнута. Он знал, что они обнаружат возле люка двух его людей и волей-неволей примутся помогать им. Если его план сработает, то вскоре все начнут играть по его правилам, не подозревая об этом.
Кнут открыл люк в середине палубы и увидел трап, ведущий еще ниже, в грузовой трюм. Но в тот момент, когда он шагнул на первую из ступенек, корабль стал быстро наполняться водой. Кнут понял, что «Рассвет Ишапа» скоро пойдет ко дну. Ему и его людям лучше поторопиться.
Медведь изо всех сил наваливался на дверь, которая, очевидно, была заперта каким-то магическим образом, так как не подавалась его сокрушительному напору. А Кнут все же решился спуститься в трюм и убедился, что сокровищ тут достаточно, чтобы каждый член экипажа зажил как король. Тот странный человек по имени Сиди, который сообщил Медведю об этом корабле, действительно упомянул, что вместе с магическим предметом, который Медведь должен ему доставить, на корабле будут перевозить и десятилетние сборы храмов с Дальнего берега и из Вольных городов.
Кнут жалел о том, что познакомился с Сиди. Когда он впервые встретил этого так называемого торговца, то и не подозревал, что тот имеет отношение к магии. Теперь он знал, что Сиди не так прост, как кажется. Торговец дал Медведю волшебный амулет, который тот не снимал с тех пор ни днем ни ночью. Кнут всегда старался держаться подальше от магии, храмов, волшебников и ведьм. Они приводили его в ужас. Но на его памяти ни от кого так сильно не разило магией, как от Сиди, и этот «аромат» был ему очень неприятен.
Грузовой люк открылся.
— Кнут! — раздался голос сверху.
— Опускай! — скомандовал лоцман. Грузовая сеть опустилась, и Кнут быстро ее отвязал.
— Давайте сюда! — крикнул он, расстелив большую сеть на досках. — И поживее, мы уже погружаемся!
Четверо моряков соскользнули вниз по веревкам и стали двигать тяжелые грузовые сундуки к центру сетки.
— Займитесь сначала маленькими! — указывал Кнут. — Там драгоценности. Они ценнее золота.
Пиратами двигали два мотива: желание разбогатеть и страх перед Медведем. Весь экипаж, включая Кнута, заметил, что Медведь с каждым днем становится все злее. Даже его собственные люди боялись теперь обратить на себя его внимание.
Сейчас массивный капитан бился в дверь с нечеловеческой силой и наконец, выломав ее, издал звериный рык. Несколько пиратов, расправившись с командой корабля, спустили веревки с верхней палубы и вопросительно посмотрели на рулевого.
— Капитан сказал, что если он получит проклятый камень, который охраняли жрецы, то все остальное — наше. И вы позволите этому богатству утонуть?
Они покачали головами и, хотя на их лицах и отразилось сомнение, принялись за дело, работая парами и затаскивая большие сундуки и ящики в сети. Они спешили, и вскоре большая часть сокровищ была подготовлена к подъему.
— Тащите! — приказал Кнут людям наверху. Пираты, грузившие сокровища, ухватили кто сколько мог из оставшихся сундуков поменьше и кинулись к переднему трапу. Корабль дал крен и все быстрее раскачивался из стороны в сторону.
— Скажи им, чтобы шли задним ходом! — крикнул Кнут. Он проворно вскарабкался по трапу на нижнюю палубу, бережно прижимая к себе маленький деревянный сундук, словно мать — новорожденного ребенка. Оглянувшись, он увидел яркий свет, льющийся из двери капитанской каюты и вытаращил глаза: в проеме, освещенный сиянием, стоял Медведь, сражаясь с водой, как будто это был какой-то противник.
— Вылезай! — заорал Кнут. — Утонешь! — Не то чтобы он огорчился, если бы это случилось, просто хотел выглядеть верным и преданным лоцманом на тот случай, если к Медведю вдруг вернется разум и он спасется.
Кнут поспешил к следующему трапу и выбрался на верхнюю палубу.
— Быстрее! — крикнул он, взглянув на тех, кто скользил по палубе, пытаясь подобраться поближе к лодке.
Галера начала двигаться назад, и вода быстро заполняла ишапианский корабль. Кнут понимал, что если бы он не отдал приказ отход, нос галеры тоже погрузился бы в воду под весом тонущего судна.
Лодка покачивалась на воде в нескольких ярдах от него.
— О боги, пора мне завязывать с этим делом, — прошептал коротышка-лоцман.
Он взглянул вверх и увидел, как грузовой кран опустил сетку, нагруженную ящиками с сокровищами, на палубу галеры. Быстро помолившись всем богам, которых мог вспомнить, Кнут спрыгнул с тонувшего корабля, крепко прижимая к себе сундучок.
Вес тянул его под воду, однако, собрав все силы, он вынырнул на поверхность. По воде разносились крики. Гребя свободной рукой, Кнут быстро добрался до лодки. Сильные руки тут же подхватили его и втащили через борт.
— Корабль тонет! — кричали люди, бросаясь с палубы в море.
— Бросайте все! — завопил человек, державший в руках что-то наподобие мешка с золотыми монетами. Он рухнул в воду, но через минуту его голова появилась над поверхностью. С огромным трудом он закинул мешок в лодку Кнута.
— Нет! Не-е-е-ет! — раздался вопль Медведя из глубины шедшего ко дну корабля, в то время как Кнут помогал пирату взобраться на лодку.
— Похоже, у хозяина проблемы, — заметил промокший пират.
— Греби, — приказал ему Кнут. — Его проблемы нас больше не касаются.
— Собираешься бросить его? — спросил Кнута один из его людей.
— Мне интересно, поможет ли ему этот проклятый амулет выжить на дне моря.
Один из пиратов ухмыльнулся. Как и его товарищи, он подчинялся Медведю не столько из преданности, сколько из страха.
— Если амулет поможет, то потом он убьет тебя, Кнут.
— Сначала пусть найдет, — хитро улыбаясь, откликнулся лоцман. — Я трижды плавал с этим помешанным на насилии безумцем, хотя даже два раза — это уже слишком. Мы были рабами слишком долго. Теперь наша очередь пожить в свое удовольствие!
Пираты продолжали грести.
— Если он выживет, — задумчиво проговорил один из головорезов Медведя, — то наберет себе новую команду. Почему бы мне не перерезать тебе горло и не завоевать таким образом его расположение?
— Потому, что ты такой же жадный до денег, как и я. Если убьешь меня, то никогда не выведешь галеру в целости из этих скал. Кроме того, даже если Медведь выживет, ему нас не найти, — заявил Кнут. — Мы будем далеко отсюда.
Они добрались до галеры и быстро поднялись на борт. Одновременно корабля достигли другие лодки и несколько пиратов, добиравшихся вплавь. Судно заскрипело, когда лодки стали поднимать на борт. Люди взбирались по веревкам, в то время как другие опускали сетки, чтобы поднять трофеи с ишапианского корабля. Команда работала с невиданной энергией — людей подстегивали предстоящий дележ сокровищ и страх перед возможным появлением Медведя. Наконец весь груз был укреплен на центральной палубе, и Кнут скомандовал:
— Поднять якорь!
— Куда мы плывем? — спросил один из пиратов, доставивших Кнута на галеру.
— К берегу. Там, неподалеку от побережья, нас ждут мои люди. Они помогут все это сгрузить, а потом мы отплывем подальше в море и затопим эту галеру.
— Зачем? — спросил другой пират. Все команда столпилась вокруг Кнута.
— Зачем? — эхом отозвался Кнут. — Я скажу тебе зачем, идиот. Корабль, который мы взяли на абордаж, был собственностью храма Ишапа. Через несколько дней все Королевство будет искать того, кто это сделал. У Медведя есть талисман для защиты от жрецов, а у нас — нет. Мы сегодня же вечером поделим добычу и разбежимся кто куда!