Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 6 из 66



— Но все остальные думают, что ты сбежал, — заметил Лимм. — Правду знали только мы с Джеки, поскольку носили тебе еду. Те записки, что ты посылал — в храм и своим друзьям, например тому магу, с которым путешествовал… — он помахал рукой, пытаясь вспомнить имя.

— Оуину, — подсказал Грэйвз.

— Да, Оуину, — повторил Лимм. — По городу разнеслась весть, что ты сбежал в Кеш. Я знаю точно, что послали дюжину головорезов, чтобы выследить тебя.

— И наверняка столько же монахов из храма. — Грэйвз пожал плечами. — Это и был мой план. Укрыться здесь, пока они ищут в другом месте.

— Хороший был план, Грэйвз, — произнесла помалкивавшая до сих пор Кэт.

Лимм кивнул.

— Я рассчитал, — продолжал Грэйвз, — что дней через семь — десять они прекратят поиски, решив, что упустили наш след, а мы в это время под покровом ночи доберемся до доков, сядем на корабль и отправимся в Дурбин. Обыкновенный купец со своей дочерью.

— Женой! — возмутилась Кэт. Лимм улыбнулся.

Грэйвз пожал плечами и развел руками в знак согласия.

— Молодой женой, — сказал он.

— Женой, — мягко повторила она, обвив его шею руками.

— Что ж, — сказал Лимм, — вы бы отлично изобразили такую парочку, но теперь добраться до доков не так уж и просто. — Он оглядел подвал. — Как насчет того, чтобы просто выйти через эту дверь? — указал он на потолок.

— Она заперта, — нахмурился Грэйвз. — Поэтому я и сделал это место убежищем. Дом наверху заброшен, потолочные балки обвалились. Владелец его умер, так что теперь это собственность принца. А он, похоже, не особенно озабочен восстановлением таких развалюх.

Лимм с сомнением покачал головой.

— И как долго, по-твоему, мы должны здесь оставаться?

— Ты, — Грэйвз поднялся со стула, — вообще остаешься в Королевстве. Ты достаточно молод для того, чтобы добиться чего-то в этой жизни. У тебя появился шанс свернуть с преступной дорожки. Стань подмастерьем ремесленника или наймись в слуги.

— Честный труд? — Лимм даже подпрыгнул. — Когда это пересмешник пытался найти честный заработок?

— Джимми — вот пример. — Грэйвз ткнул в Лимма пальцем.

— Джимми Рука, — подтвердила Кэт. — Он стал порядочным человеком.

— Он спас жизнь принцу! — возразил Лимм. — Его сделали придворным. За его голову была назначена цена! Он не смог бы вернуться к пересмешникам, даже если бы умолял об этом.

— Если Хозяин мертв, — заметил Грэйвз, — то черная метка с Джимми снята.

— И что же мне делать? — тихо спросил Лимм.

— Укройся где-нибудь на время, — посоветовал Грэйвз, — пока все не уляжется, затем покинь город. Найди человека по имени Таскобар. Он торговец из Родеза, владеет лавкой в городе Бискарт, что в двух днях быстрой ходьбы вверх по побережью. Он передо мной в долгу. Сыновей у него нет, а подмастерья нужны. Отправляйся туда и попроси взять тебя на работу. Если заупрямится, скажи ему, что в случае согласия «Грэйвз забудет обо всех долгах». Он поймет, что это значит.

— Чем он занимается? — поинтересовался Лимм.

— Продает одежду дочерям аристократов, у него неплохой доход.

Выражение лица Лимма показало, что сей факт его не особенно впечатлил.

— Я бы лучше отправился в Дурбин и попытал счастья вместе с вами. Что вы собираетесь там делать?

— Тоже встать на честный путь, — признался Грэйвз. — У меня есть немного денег. Откроем таверну.

— Таверна… — мечтательно произнес Лимм, глаза его загорелись. — Мне нравятся таверны. — Он вдруг упал на колени и, протянув в мольбе руки, патетически воскликнул: — Позвольте мне отправиться с вами! Пожалуйста! Я могу делать множество вещей в таверне. Я могу следить за каминами и провожать посетителей в их комнаты. Могу таскать воду и, наконец, как никто другой ловко обчищать постояльцев!

— Честную таверну, — добавил Грэйвз.

Большая часть энтузиазма покинула Лимма.

— В Дурбине? Ну, если вы так говорите…

— У нас будет ребенок, — сказала Кэт. — Мы хотим, чтобы он вырос порядочным человеком.

Лимм буквально онемел и несколько мгновений смотрел на них широко раскрытыми от удивления глазами.

— Ребенок? Вы сошли с ума! — сумел наконец произнести он.

Грэйвз ухмыльнулся, а карие глаза Кэт сузились:



— Что такого безумного в ребенке?

— Ничего, — сердито сказал Лимм, — если ты фермер или пекарь и у тебя есть шанс дожить до старости. Но для пересмешника… — он не договорил.

— Который час? — решил сменить тему Грэйвз. — Мы так давно не видели солнечного света, что я уже потерял чувство времени.

— Скоро полночь, — ответил Лимм. — А что?

— Если главарь действительно мертв, даже если это только слухи, скоро события начнут развиваться очень быстро. Корабли, которые в ином случае остались бы в Крондоре, выйдут из доков до рассвета.

Лимм вопросительно посмотрел на Грэйвза.

— Ты что-то знаешь?

— Я многое знаю, парень, — ответил тот.

Лимм вскочил на ноги.

— Пожалуйста, возьмите меня с собой! Вы — мои единственные оставшиеся в живых друзья, и если Хозяин мертв, то неизвестно, кто теперь придет к власти. Если Кроулер, то большинству из нас не жить. Но даже если это будет кто-то из наших, цена моей жизни все равно невелика.

Грэйвз и Кэт все понимали. Мир пересмешников был фальшивым сверху донизу. Теперь недовольство, долго таившееся внутри, выплеснется наружу, люди начнут сводить старые счеты. Многие могут умереть, даже не зная, за какую из давних ошибок они платят такую цену. Грэйвз вздохнул.

— Ладно. Ничего хорошего тебя здесь не ждет, а еще одна пара глаз и ловкие пальцы могут нам пригодиться. — Он взглянул на Кэт, и та молча кивнула.

— Что вы собираетесь делать?

— Нам нужно попасть в доки до рассвета. Там будет квегский торговый корабль «Стелла Мари». Капитан — мой старый деловой партнер. Он задержался, делая вид, что ремонтирует корабль, и дожидается момента, пока мы сможем убраться отсюда. Он отправится в Дурбин, как только мы сядем на борт.

— Многие корабли будут отплывать с рассветом, — добавила Кэт, — так что это не вызовет подозрений.

Лимм выглядел очень возбужденным.

— Когда мы пойдем в доки?

— За час до рассвета: будет еще достаточно темно и в то же время на улицах уже появятся люди, так что мы не привлечем ненужного внимания.

— Будем изображать семью, — улыбнулась Кэт.

— Мама? — Лимм слегка скривился: Кэт была всего лет на десять старше его.

— Старшая сестра, — сказала она.

— Все же есть одна проблема, — заметил Лимм.

— Попасть на улицу, — кивнул Грэйвз. Лимм откинулся назад. Он знал, что не может быть плана, уловки или чуда, которые помогли бы им спокойно добраться до доков. Им придется покинуть это убежище и проделать часть пути по опасному подземному туннелю, в котором их могли ожидать дюжина убийц или стаи крыс. И они не узнают, что их ждет, пока не отправятся в путь. На парня вдруг навалилась усталость.

— Ничего, если я немного посплю?

— Хорошая мысль, — согласился Грэйвз. — Там в углу есть соломенный тюфяк. Мы тебя разбудим, когда придет время.

Лимм прошел в указанный угол и улегся.

— Что тебя беспокоит? — прошептала Кэт.

— Есть некоторые проблемы, — признался ее возлюбленный. — Нужно достать какую-нибудь одежду для мальчика. Грязные парни — обычное явление в доках. Но не настолько грязные. — Он попытался внести нотку оптимизма: — Если Хозяин мертв, то в городе, скорее всего, царит хаос, а это значит, что у нас есть шанс проскользнуть незамеченными.

— А другие варианты?

— Только один, — признался Грэйвз, — но я не стану использовать его, пока нас не поймают.

— Ты о чем?

Грэйвз взглянул на молодую женщину, ради которой все бросил.

— У меня остался один друг, которому мое падение ничего не принесло. В крайнем случае я отправлю к нему Лимма за помощью.

— Кто это? — прошептала Кэт.

Этан Грэйвз закрыл глаза. Ему непросто было признать, что такому уверенному в себе человеку, как он, может понадобиться помощь.