Страница 2 из 13
— Я живу в сумасшедшем доме, — заявила Кэрол, поправляя свои короткие каштановые волосы.
Боб достал лазанью и, заглянув под стол, обратился к Саре:
— Нет тут никакой брокколи. Выходи, а то не услышишь, что Эмили собирается нам рассказать.
Эмили перебросила портфель в холл и вернулась.
— Ух! — сказала она, усаживаясь рядом с Нилом. — Ну и денек! К нам в класс пришла новенькая. Ее зовут Джулия Бейкер, и я должна ей помогать.
— А я люблю новеньких, — влезла в разговор Сара.
— Прямо принцесса на горошине, — продолжала Эмили. — Все ей не так, постоянно тоскует и нудит о том, как она скучает по своим друзьям.
— У нее появятся новые друзья, — сказала Кэрол, раскладывая еду по тарелкам.
— Но мама, если она будет продолжать в том же духе, то они вряд ли появятся. К тому же она все время упоминает какого-то Бена.
— Кто такой? — спросил Нил.
Эмили набила рот едой, затрясла головой и, едва прожевав, продолжила речь.
— Не знаю, но он тоже несчастен, потому что тоскует по их старому дому.
— Братик, наверно, — предположила Сара. — Если бы мы уехали отсюда, это было бы ужасно и для меня, и для Тяпы, и для Сэма. Правда, Сэм?
Сэм выглянул из-под стола и утвердительно гавкнул.
— Отъезд никого из нас не обрадовал бы, — согласился Нил.
Эмили на мгновение задумалась, потом вздохнула.
Я была с ней не очень-то любезна, — призналась она. — Завтра постараюсь быть добрее.
— Правильно сделаешь, — поддержал отец. — Нелегко привыкать к новой школе, когда попадаешь туда посреди четверти.
— Почему бы тебе не пригласить ее к нам в гости? — предложила мама.
Куда? В наш сумасшедший дом? — пошутил Боб.
Сара обвела взглядом своих домашних.
— А мне нравится жить в сумасшедшем доме, — заявила она. — И…
— …Тяпе тоже! — хором подхватили все.
Глава 2
Возможность поговорить с отцом представилась Нилу после ужина, когда они пошли к вольерам.
Клетки тянулись вдоль двора двумя рядами. Все здесь принадлежало Паркерам: и земля, и постройки. Еще имелись склад и кухня, где собакам готовили корм, а позади дома была тренировочная площадка. Нил обычно дрессировал там Сэма.
Служительница питомника Кейт Магуайр уже накормила и напоила всех питомцев, но Паркер-старший хотел сам посмотреть вновь поступившую собаку.
— Хочу убедиться, что она нормально устроилась, — объяснил он Нилу, когда они пересекали двор.
— Какая порода? — поинтересовался Нил.
— Английская борзая, грейхаунд, — ответил отец.
— Она принадлежит Тому Хастингзу, у которого гараж на Комптон-роуд.
Нил с отцом подошли к первому блоку вольеров. Он состоял из двух павильонов по десять клеток каждый. Клетки представляли собой отдельные кабины с конурами и выгулами.
— Привет, Бобби, — окликнул Нил керн-терьера.
— Как ты, старина?
Песик, увидев его, бросился на сетку вольера. Нил открыл дверцу и почесал ему брюхо. От удовольствия Бобби стал кататься по полу, потом стремглав помчался в угол и принес мячик.
— От Бобби тебя не скоро оттащишь, — рассмеялся мистер Паркер. — Я буду в дальнем конце павильона.
Мальчик поиграл с Бобби, потрепал его по спине, потом, швырнув мячик в последний раз, с сожалением попрощался.
— Ну, пока! Надо идти, дружище.
У многих собак в клетках были их любимые игрушки, даже свои подушки и одеяла. Так они меньше скучали по дому.
Нил направился в дальнюю часть питомника, время от времени останавливаясь, чтобы погладить золотистого ретривера, чей хозяин лежал в больнице, подразнить коккер-спаниеля Каспара, который считал, что «Питомник на Королевской улице» — это пятизвездочный собачий отель. Спаниель чувствовал себя здесь как дома с самого приезда.
Боб Паркер был в самой последней клетке у новенькой — английской борзой.
— Она неплохо выглядит, — сказал он Нилу. — Тесса — хорошая девочка.
— Ого! — изумленно воскликнул Нил, приглядевшись повнимательнее. — Папа, ты не предупреждал, что она ждет потомства.
— Еще не скоро. — Мистер Паркер окинул довольным взглядом пока еще стройную фигуру собаки. — Она побудет у нас несколько дней. Том должен уехать на конференцию.
Мальчик погладил шелковистую шерсть борзой. Тесса благодарно посмотрела на него влажными глазами.
— У тебя будут великолепные щенки, — пообещал Нил.
— Еще бы! Такая красавица! Ее потомство уже не раз побеждало в соревнованиях.
— Щенки Тессы будут участвовать в выставках?
— Победителей используют для разведения. К этой маленькой леди мы должны быть особенно внимательны.
— Само собой разумеется.
Тут Нил вдруг вспомнил про бобтейла, и по его лицу пробежала тень.
Пока они с отцом проверяли и запирали оставшиеся клетки, Нил рассказал все. Потом они пошли к манежу, где мистер Паркер каждую среду по вечерам вел занятия с собаками и их хозяевами. Навстречу выбежал Сэм.
— Говоришь, он привязан? — переспросил мистер Паркер, когда Нил закончил свой рассказ. Но ты же видел, что пес ухоженный.
— Да, но ему не очень-то нравится сидеть на привязи. В остальном он в порядке, — Нил бросил взгляд на резвящегося колли. — Ты можешь себе представить, чтобы кто-нибудь так же привязал Сэма? Хозяин бобтейла — настоящий подлец.
— Не надо делать поспешных выводов, — предостерег сына мистер Паркер. — Для них должны быть веские основания. Может быть, собака опасна.
— Ни за что не поверю! — уперся Нил. — Пес — смирнее некуда.
Мистер Паркер взъерошил темно-русые вихры сына.
— Думаю, что эта собака не принадлежит мистеру Тейлору. Я не так давно с ним разговаривал. Он, конечно, сообщил бы мне, что покупает собаку.
— Как же быть?
Отец обнял Нила за плечи.
— Посмотрим, — сказал он. — Предоставь это мне. Утром я расспрошу кое-кого. Если с собакой действительно плохо обращаются, мы это выясним.
— И примем меры, надеюсь?
— Обещаю. Пойдем, посмотришь на Сэнди. Алекс Харви приведет сегодня в школу и его, и Финна.
— Сэнди! Сто лет его не видел.
Поделившись с отцом своими заботами, Нил почувствовал облегчение. Как здорово, что его родители тоже любят собак!
Войдя в манеж, они увидели виляющую хвостом дворнягу песочного цвета.
— Сэнди! — воскликнул Нил, торопясь погладить пса.
В недобрый день Сэнди попал в приют. С ним так жестоко обращались, что он перестал верить людям. Но Нил так заботился о нем, проявил столько терпения, что Сэнди, наконец, перестал шарахаться от людей и превратился в самую добродушную собаку на свете.
— Ну, как выглядит наш Сэнди? Хорош? — спросил, подходя к ним, Алекс Харви.
Мистер Харви работал врачом в местной больнице. У него была неопрятная борода и копна рыжих волос. Когда-то он забрал к себе бездомного Сэнди. Боб Паркер хотел было отдать этого пса одной молодой паре из Пэдшема, но доктор Харви полюбил Сэнди с первого взгляда.
— Как выглядит? Ужасно! — пошутил Нил, поглядывая на сияющие глаза и гладкую шерсть дворняги. Я рад, что Сэнди попал к вам.
— Алекс улыбнулся.
Когда я впервые увидел Сэнди, то не поверил своим глазам. Он так похож на Рори, пса, который был у меня в детстве. Устоять было невозможно.
— Как они уживаются с Финном?… — поинтересовался Нил.
— Привыкают потихоньку, — Алекс почесал в затылке. — У Сэнди просто ангельский характер. Поначалу он стеснялся Финна, но потом почувствовал себя увереннее, стал бороться за мое внимание, соперничать. Теперь Финн немного ревнует и старается везде успеть первым.
— Он не хочет ни с кем вас делить, — объяснил Нил. — Ему трудно привыкнуть к тому, что появилась другая собака. Финн хочет показать вам и Сэнди, что по-прежнему остается главным.
Надеюсь, это пройдет. Я не могу отказаться от Сэнди. Это все равно, что снова потерять Рори.