Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 2 из 18



— ¿La esperaba allí… alguien?

Pavlysh no sospechaba antes que pudiera disgustarlo tanto el cuadro que le pintaba su imaginación: Marina corría hacia la escalera de la nave, junto a la que la esperaba, con los brazos abiertos, un corpulento capitán… o navegante.

— Habría podido quedarse — dijo Marina —. Nadie lo habría censurado. No quiso verme. Despegó a la hora exacta. Seguro que la tripulación se sintió descontenta. Como ve, soy yo la culpable de que usted no haya partido aún para Corona.

— Creo que exagera usted — objeto Pavlysh, esforzándose por vencer sentimientos atávicos, indignos de un hombre civilizado.

— ¿No le parezco una mujer fatal?

— En absoluto.

— No obstante, soy una delincuente.

Pavlysh apagó el cigarrillo e hizo la más tonta de las preguntas:

— ¿Lo quiere?

— Confío en que él me quiere también — respondió Marina —, aunque ahora empiezo a dudarlo.

— Eso suele ocurrir — dijo Pavlysh con voz hueca.

— ¿Por que se ha disgustado? — preguntó Marina —. Hace diez minutos que me vio usted por primera vez en su vida, y esta ya dispuesto a obsequiarme con una escena de celos. Es necio, ¿verdad?

— No puede serlo más.

— Es usted divertido. Ahora me quito la peluca, y se desvanecerá el encanto.

— Precisamente quería pedirle eso.

Pero a Cenicienta no le dio tiempo a quitarse la peluca.

— ¿Qué haces aquí? — clamó con mucha prosopopeya un patricio romano que llevaba una blanca máscara de teatro —. Fue un milagro que se me ocurriera bajar por la escalera.

— Le presento a mi viejo amigo Salias — dijo Pavlysh, levantándose —. Me ofreció cobijo aquí y me proporciono mi disfraz.

— No he sido yo, sino mis bondadosas enfermeras — objeto Salias, tendiendo la mano —. Soy esculapio.

— Marina — se presento la chica.

— Creo haberla visto en alguna parte.

Marina levanto lentamente la mano y se despojo de la blanca y rizosa peluca. El hirsuto y corto pelo negro transformo al instante su rostro, introduciendo en el armonía. Marina sacudió la cabeza.

— Sí, nos vimos, doctor Salias — dijo —. Y usted lo sabe todo.

— La peluca la favorece — observo Salias, que era de natural bondadoso y blando.

— ¿Quiere usted decir que, con ella, es más difícil reconocerme?

— ¿No sería una falta de tacto que yo me mezclase en asuntos ajenos?

— ¡Perfecto! — rió Marina —. Lo tranquilizaré. Mi aventura toca a su fin. Por cierto, hace ya un buen rato que converso con su amigo, pero casi no se nada de él. Aparte de que es muy divertido.

— ¿Divertido? Yo diría más bien que es un mal educado — dijo Salias, muy contento del cambio de tema.

— Un húsar bien educado jamás se haría pasar por un bello príncipe.

— Ni siquiera es húsar — comento Salias —. Es, simplemente, el doctor Slava Pavlysh, de la Flota de Altura, médico de a bordo, un genial biólogo fracasado, una persona trivial.

— Tenía yo razón — dijo Marina.

— No se lo discutí — asintió Pavlysh, admirando francamente a la chica.

Salias dejo escapar una tosecilla.

— Debe usted marcharse ya — dijo Marina.

— ¿Y usted?

— También. Están dando las doce.

— Se lo pregunto en serio — dijo Pavlysh —. Aunque comprendo…

— No comprende usted absolutamente nada — replicó Marina —. Procuraré acercarme al tablado de la orquesta, pero primero iré a la habitación para recoger mi careta.



Marina levantó un tanto los bajos del largo vestido blanco y corrió escaleras abajo. En su otra mano se agitaba la peluca blanca, recordando una fierecilla viva de largo pelo.

— ¡La esperaré! — le gritó en pos Pavlysh —. Daré con usted aunque cambie de apariencia, incluso junto a la cocina de una pobre choza.

Marina no respondió.

Salias tiro a Pavlysh de la manga.

— Oye — dijo Pavlysh, cuando subían ya la escalera —, ¿es verdad que la conoces?

— No; no la conozco. Lo mejor será que la olvides.

— ¡No faltaría más! ¿Esté casada?

— No.

— Hablas con mucha seguridad de una persona a quien no conoces.

— Soy un viejo y sabio cuervo.

— Pero ¿por qué debo olvidarla?

— Será lo mejor. Comprende que, a veces, te encuentras con una persona a quien te gustaría volver a ver, pero las circunstancias hacen que nunca más des con ella.

— Tú me subestimas.

— Es posible.

Salieron al pasillo. La muchedumbre llenaba la sala. La orquesta recibía a las máscaras tocando una melodía moderna, de desgarrado ritmo.

— ¡Vendrá al tablado! — gritó Pavlysh.

— Tal vez — dijo Salias.

El torrente humano se esparcía por el ancho túnel. Reflectores con cristales de distintos colores deslizaban sus rayos por el gentío, produciendo la impresión de una noche estival al aire libre. Era difícil creer que todo aquello sucedía en la Luna, a treinta metros de su muerta superficie.

Unos diez minutos después, Pavlysh logró escapar de las locuaces enfermeras y se dirigió hacia el tablado. Veía sobre su cabeza las redondeadas patas del piano y los zapatos del pianista, que apretaban ya uno ya otro pedal, como si el hombre condujera un antiguo automóvil.

A Marina Kim no se la veía. ¡Imposible que hubiera prometido acudir con el único fin de desentenderse de Pavlysh!

Un monje de negra sotana con el capucho caído sobre las cejas se acercó a Pavlysh y le preguntó:

— ¿No me has reconocido, Slava?

— ¡Bauer! — exclamó Pavlysh —. Claro que sí. Gleb Bauer. ¿Qué haces aquí, trasto viejo? ¿Hace mucho que te retiraste del mundo?

— No te burIes del prójimo, hijo mío — dijo Gleb —. Aunque no hay Dios, yo soy su representante en la Luna.

— ¿Baila usted, monje? — preguntó, con voz imperiosa, una mujer que llevaba un escamoso disfraz de ondina —. ¿No ha oído el anuncio de que esta vez sacan las damas?

— Acepto gustoso su invitación — respondió Bauer —. Procure no inducirme a pecado sin necesidad.

— Allá veremos — dijo la ondina.

— Slava — pidió Bauer, al alejarse con su pareja del tablado —, no te marches.

— Te esperaré — prometió Pavlysh.

Unos mosqueteros entraron empujando un barril de sidra e invitaron a sentarse a las mesas a todos los que desearan probarla. La cabeza de Bauer sobresalía de todas en la muchedumbre. Un alquimista con estrellas de papel de plata pegadas a su atuendo subió de un salto al tablado y se puso a cantar. Alguien encendió al lado una luz de bengala. Marina seguía sin aparecer.

Pavlysh resolvió esperar hasta el final. A veces era muy tozudo.

La joven había ido allí para encontrarse con el capitán de la «Aristóteles». Pero él no había querido siquiera verla y no permitió a su tripulación quedarse para asistir al baile de máscaras. Era un hombre cruel. O se sentía muy dolido. Debería preguntar a Bauer, que conocía a todos, el nombre del capitán. Salias sabía algo, pero se salía por la tangente. En fin, no importaba, lo obligaría a confesar cuando se quedaran solos en la habitación.

Pavlysh decidió volver a la escalera. Si Marina acudía, la recibiría allí. Pero, después de haber dado unos pasos, volvió la cabeza y vio que Bauer había regresado junto a las tablas y miraba alrededor, al parecer, buscándolo a él. Hacia Bauer se había abierto paso el retaco con ojuelos de ratoncillo y, alzado de puntillas, lo reprochaba con voz imperiosa y seria. Bauer descubrió por fin a Pavlysh y lo llamó con la mano. Pavlysh volvió a deslizar la mirada por las parejas. Cenicienta no estaba allí.

— ¿Es médico? — preguntó Spiro, el gordinflón, cuando Pavlysh se hubo acercado —. Yo lo tomé por Galagan. Incluso le encomendé una tarea. En fin, yo me voy. Póngalo al corriente usted mismo. Debo dar urgentemente con Sidorov.

— Vamos, Slava — dijo Bauer —, te lo contaré todo por el camino.

Sobre sus cabezas tronaba la orquesta, y las patas del piano temblequeaban. Alrededor bailaba la gente. No obstante, Pavlysh percibió cierta nota ajena en el alborozo general. Entre las máscaras habían aparecido varios hombres sin disfrazar, que se movían presurosos y diligentes. Buscaban en aquella aglomeración a las personas a quienes necesitaban, les deslizaban unas palabras al oído, las parejas se deshacían, y los bailarines con quienes aquellos hombres habían hablado abandonaban la sala.