Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 69 из 93

— Жаль. — Феораг встала. — А мне хотелось поделиться с ним кое-какой информацией.

— О чем? — Виктор не сразу понял, насколько грубо прозвучал его вопрос. — То есть, я хотел сказать, не могу ли я вам помочь? Или кто-то ещё из нашей группы?

— Кто ещё с ним работает?

— Мы оба работаем под руководством командира Стил. Она…

— Лоры Стил? — В больших глазах Феораг сверкнул какой-то огонек.

— Э-э… Да.

Феораг протянула руку к каждому из волков-убийц по очереди и произнесла что-то на каком-то древнем языке, которого Виктор не только не понимал, но даже и названия его не знал. Волки-убийцы широко открыли пасти, обнажили громадные клыки — они улыбались Феораг. Затем одновременно поднялись, кивнули ей, повернулись и направились к входной двери.

От своего большого стола, частью которого он был, сержант Эдуардо Колеманн широко открытыми глазами наблюдал за тем, как уходят волки-убийцы. Тем временем Феораг уже шагала по направлению к ближайшему бронзовому цилиндру лифта.

Виктор растерянно заморгал, но потом все-таки овладел собой и последовал за ней.

— Вы знакомы с командиром Стил? — спросил он, нагнав Феораг.

— Нам известно, кто она такая. — Феораг улыбнулась Виктору, но без теплоты. — Кроме того, у нас есть свой интерес в вашем деле. В той операции, которую вы сейчас проводите.

Они ехали в лифте вместе. Когда дух заключил Феораг в невидимую капсулу, она засияла неярким голубоватым светом, которого Виктор никогда раньше не видел. Его самого дух обхватил обычным холодным объятием эфирного существа. Подъем на сей раз проходил гораздо быстрее и мягче, чем обычно.

Когда подъем начался, Феораг повернулась к Виктору. Она заговорила, и голос её покрывало странное, волнующее эхо.

— Те люди, которых вы разыскиваете, — сказала она, — убили больше, чем просто нашего коллегу. Мина д'Алькарни скорее всего стала бы одним из величайших Слушателей Праха в истории. Однако не думаю, что вы понимаете суть моих слов.

— Гм… Мы пытаемся…

— Я знаю, что вы пытаетесь. — Феораг взглянула вверх (скорость движения начала уменьшаться), затем снова перевела взгляд на Виктора. — И мы на вашей стороне, иначе меня бы здесь не было.

— Да, я понимаю.

Лицо Феораг как-то вдруг смягчилось, и она провела кончиками пальцев у лба Виктора, а дух тем временем остановился, и они зависли посередине шахты. Виктор ощущал, как сквозь его тело пробегают теплые и прохладные импульсы, сменяя друг друга.

Феораг кивнула, и дух вытолкнул их с Виктором в коридор, покрытый серым ковром.

— У вас есть серьезная проблема, Виктор Харман, — заметила она. — И я надеюсь, что вы с ней скоро справитесь.

— Коллега, — пробормотал Виктор. — Один из моих коллег попал в беду.

— Физически, — добавила за него Феораг. — Но духовные проблемы порой бывают гораздо тяжелее и страшнее.

Виктор открыл было рот, чтобы ответить, но вдруг понял, что сказать ему, собственно, нечего.

— Пойдемте, — обратилась к нему Феораг. — Представьте меня своему командиру. Я с нетерпением жду встречи с прославленной Лорой Стил.

Виктор шел впереди, но ощущение у него было такое, будто он следует за Феораг. Чувство было необычным, и он несколько раз протирал саднящие от бессонных ночей глаза, пытаясь отыскать признаки трансового воздействия. Потребность часто моргать и зевота были важнейшими симптомами гипноза.

Однако когда Виктор проверил себя с помощью методики внутренней визуализации, навыки которой получил в ходе антитрансовой подготовки, то не обнаружил ничего подозрительного.

Лора вышла из своего кабинета, чтобы приветствовать Слушателя Праха.

— Здравствуйте, я Лора Стил. — Она протянула руку. — Примите мои соболезнования по поводу гибели доктора д'Алькарни. Я вам очень сочувствую.





— Спасибо. — Феораг кивнула и коснулась руки Лоры. — Кажется, ваши слова совершенно искрении.

— Гм… Чем я могу быть вам полезна?

— Вы не могли бы связаться с лейтенантом Риорданом, — спросила Феораг, — до его отлета в Иллуриум?

— Не знаю… не уверена. — Лора повернулась к Алексе. — Свяжись с офисом комиссара и попроси Глазастую позвонить…

Лора осеклась на полуслове, заметив, что Харальд качает головой.

— Ладно. Не надо, — продолжала Лора. — Сделай сама обычным путем. Позвони в контрольную башню или в отдел безопасности. С кем сможешь связаться.

— Хорошо. — Алекса сняла трубку. — Коммутатор? Мне необходимо…

Но Лора уже провела Феораг в свой кабинет и закрыла за собой дверь.

Оставшись наедине с Феораг, она спросила:

— У вас есть информация из Архивов?

— Из самой глубины Кристалла, — ответила Феораг. — Лейтенант Риордан расследовал дело о заговоре или о возможности такового. Именно оно и заставило вас обратить на него внимание, я полагаю.

— Верно. И вам, конечно, известно о диве.

— Да, и о предыдущих прецедентах. О тех выдающихся исполнителях, которым пришлось умереть раньше времени, чтобы кто-то мог получать удовольствие от их праха.

Феораг произнесла эти слова с такой Интонацией, вкрадчивой и одновременно злобной, что даже у Лоры мороз пробежал по коже.

— Я, кажется, чего-то не понимаю или не знаю, — призналась Лора. — Ведь упомянутые вами исполнители не выступали в Тристополисе. Ведь так? Они же…

— Очень многое указывает на Иллуриум, в противном случае лейтенант Риордан не отправился бы туда. Но есть и кое-что ещё. Вы слышали о «Трингулианских Тройняшках»?

— Нет. — Лора попыталась вспомнить свои посещения театра с родителями в те времена, когда была совсем юной, и мир представлялся ей теплым, ярким и простым. Мать Лоры всегда внимательно следила за журнальными новостями о театральных знаменитостях. — Постойте, постойте… Там ведь тоже есть знаменитые оперные певцы, верно?

— Верно… И тауматургические гении из Свалтирно недавно провели операцию на упомянутых Тройняшках, но не для того, чтобы разделить их, а для предотвращения осложнений, возможных в их положении. Состояние Тройняшек в последнее время ухудшалось, но после операции, — Феораг словно буквально воспроизводила текст газетной статьи, — представитель госпиталя, в котором их оперировали, сообщил, что прогноз превосходный, а председатель тауматургической комиссии заявил, что операция может рассматриваться как потрясающий прорыв современной науки.

Сквозь стеклянные стены кабинета Лоры было видно, как машет рукой Алекса и указывает на телефонную трубку — она связалась с аэропортом. Лора подняла руку, прося её подождать минутку.

— Уважаемая Слушатель Праха, если вы хотите сообщить мне нечто важное для лейтенанта Риордана, вам необходимо…

— Уверена, что вы с ним в очень близких отношениях, — заметила Феораг. — Возможно, контрольная башня в аэропорту может направить сообщение на борт самолета, пока ещё есть такая возможность. Даже в том случае, если самолет уже в пути..

— Вы предлагаете нечто чрезвычайное, — ответила Лора. — Что вы хотите сообщить Доналу?

— Я на девяносто семь процентов уверена, что заговорщики, которых вы, по моим сведениям, именуете Черным Кругом, избрали в качестве очередной жертвы «Трингулианских Тройняшек». «Тройняшки» вполне соответствуют тем характеристикам великих исполнителей, чьи кости представляются столь соблазнительными тем… людям.

На сей раз в голосе Феораг звучала откровенную ненависть.

— И сообщение, что «Тройняшки» проживут на несколько десятилетий дольше, чем все ожидали, вызвало страшное раздражение у заговорщиков. А тот факт, что «Тройняшки» вскоре собираются выступить в Сильвексе, предоставит злодеям ту возможность, от которой они не смогут…

— Значит, вы полагаете, что следующий удар будет нанесен в Сильвексе?

— Да, и это сообщение вы должны передать Доналу Риордану. И то, что мне удалось сократить список возможных подозреваемых. Из-за многочисленных слоев дезинформации, с помощью которых им удалось скрыть правду, я могу дать прогноз с точностью лишь в пятьдесят три процента, но интуиция подсказывает мне, что я права.