Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 14 из 125



"Пускай от зависти сердца зоилов ноют…"

Пускай от зависти сердца зоилов ноют.Вольтер! Они тебе вреда не нанесут…Питомца своего Пиериды покроютИ Дивного во храм бессмертья проведут!

8 мая 1818

Послание Горация к Меценату, в котором приглашает его к сельскому обеду

Приди, желанный гость, краса моя и радость!Приди, — тебя здесь ждет и кубок круговой,И розовый венок, и песней нежных сладость!       Возжженны не льстеца рукой,       Душистый анемон и крины       Лиют на брашны аромат,       И полные плодов корзины       Твой вкус и зренье усладят.Приди, муж правоты, народа покровитель,Отчизны верный сын и строгий друг царев,Питомец сча́стливый кастальских чистых дев,       Приди в мою смиренную обитель!       Пусть велелепные столпы,       Громады храмин позлащенныПрельщают алчный взор несмысленной толпы;Оставь на время град, в заботах погруженный,Склонись под тень дубрав; здесь ждет тебя покой.       Под кровом сельского Пената,Где всё красуется, всё дышит простотой,Где чужд холодный блеск и пурпура и злата, —       Там сладок кубок круговой!       Чело, наморщенное думой,       Теряет здесь свой вид угрюмый;В обители отцов всё льет отраду нам!Уже небесный лев тяжелою стопоюВ пределах зноя стал — и пламенной стезею       Течет по светлым небесам!..       В священной рощице Сильвана,Где мгла таинственна с прохладою слиянна,Где брезжит сквозь листов дрожащий, тихий свет,Игривый ручеек едва-едва течетИ шепчет в сумраке с прибрежной осоко́ю;Здесь в знойные часы, пред рощею густою,Спит стадо и пастух под сению прохлад,И в розовых кустах зефиры легки спят.А ты, Фемиды жрец, защитник беззащитных,Проводишь дни свои под бременем забот;И счастье сограждан — благий, достойный плод       Твоих стараний неусыпных! —Для них желал бы ты познать судьбы предел;Но строгий властелин земли, небес и адаГлубокой, вечной тьмой грядущее одел.       Благоговейте, персти чада! —Как! Прах земной объять небесное посмеет?Дерзнет ли разорвать таинственный покров?Быстрейший самый ум, смутясь, оцепенеет,И буйный сей мудрец — посмешище богов!Мы можем, странствуя в тернистой сей пустыне,Сорвать один цветок, ловить летящий миг;       Грядущее не нам — судьбине;Так предадим его на произвол благих!Что время? Быстрый ток, который в долах мирных,В брегах, украшенных обильной муравой,       Катит кристалл валов сапфирных;И по сребру зыбей свет солнца золотойИграет и скользит; но час — и, бурный вскоре,Забыв свои брега, забыв свой мирный ход,       Теряется в обширном море,В безбрежной пустоте необозримых вод!Но час — и вдруг нависших бурь громады       Извергли дождь из черных недр;Поток возвысился, ревет, расторг преграды,       И роет волны ярый ветр!..Блажен, стократ блажен, кто может в умиленье,       Воззревши на Вождя светил,Текущего почить в Нептуновы владенья,Кто может, радостный, сказать себе: «Я жил!»       Пусть завтра тучею свинцовойВсесильный бог громов вкруг ризою багровой       Эфир сгущенный облечетИль снова в небесах рассыплет солнца свет —Для смертных всё равно; и что крылаты годы       С печального лица землиВ хранилище времен с собою увлекли,Не пременит того и сам Отец природы.       Сей мир — игралище Фортуны злой.Она кичливый взор на шар земной бросает       И всей вселенной потрясает       По прихоти слепой!..Неверная, меня сегодня осенила;Богатства, почести обильно мне лиет,       Но завтра вдруг простерла крыла,       К другим склоняет свой полет!Я презрен — не ропщу, — и, горестный свидетель       И жертва роковой игры,       Ей отдаю ее дары       И облекаюсь в добродетель!..       Пусть бурями увитый НотПучины сланые крутит и воздымаетИ черные холмы морских кипящих вод       С громовой тучею сливает,       И бренных кораблейРвет снасти, всё крушит в свирепости своей…Отчизны мирныя покрытый небесами,Не буду я богов обременять мольбами;Но дружба и любовь, среди житейских волн,Безбедно приведут в пристанище мой челн.

‹1819›