Страница 127 из 130
318
…мог бы даже доставить ему некоторого рода «соблазнительную честь»… — Скрытая цитата из «Евгения Онегина» Пушкина. Ср.: «Не потому ль, что мой позор / Теперь бы всеми был замечен/ И мог бы в обществе принесть / Вам соблазнительную честь?» (Гл. 8. Стр. XLIV).
319
Мы только что прочли в газетах, как один доктор открыл нового рода «сутяжное помешательство»… — В газете «Московские ведомости» от 6 июня 1873 г. была опубликована заметка под заглавием «Известия из медицинского мира» (за подписью: N), где сообщалось: «В одном из последних очередных заседаний Общества русских врачей в Москве (состоявшемся 18 мая 1873 г. — Ред.) С. И. Штейнберг, главный врач Преображенской больницы, демонстрировал трех больных, страдающих „сутяжным помешательством“, т. е. таким видом психического расстройства, которое проявляется в кляузничестве, ябедничестве и крючкотворстве и создается, по-видимому, соприкосновением со средою разного рода подьячих и ходатаев» (Моск. ведомости. 1873. 6 июня. № 139; перепеч.: С.-Петербургские ведомости. 1873. 8 июня. № 155).
320
…ибо прежде было еще и другое дело… — «Другое дело» «девицы Огурцовой», как это явствует из той же хроники «Русских ведомостей», — обвинение в краже, предъявленное Огурцовой еще до истории с о. Нилом некоей H. А. фон Берхгольц из Ярославля (Огурцова служила у нее в экономках).
321
В начале первой французской революции — в предшествовавшие столетия. — Приведенный рассказ Достоевский мог заимствовать из сочинений по истории Великой французской революции А. Ламартина и А. Тьера, хранившихся в его личной библиотеке.
322
…и, как теперешний Санта-Круц в Испании, отличались неутолимою жестокостию в междоусобной войне… — Мануэль Санта-Крус (Santa Kruz, 1842–1926) — испанский священник. В 1870 г. участвовал в карлистском заговоре и был вынужден бежать во Францию. Возвратился в Испанию в 1872 г., воевал на стороне карлистов, был ранен, взят в плен и вновь бежал во Францию. В декабре 1873 г. вернулся в Испанию, сформировал вооруженный отряд и начал осуществлять один за другим карательные рейды по провинции Гипускоа, жестоко расправляясь со всеми, кто был им заподозрен во враждебном отношении к карлистам. В июле 1873 г. маркиз Вальде-Эспина, стоявший во главе штаба Дон Карлоса, принудил Санта-Круса, компрометировавшего карлистов своими бесчинствами, выехать за пределы Испании. Однако в декабре 1873 г. Санта-Крус вновь прибыл в Испанию и попытался отомстить за свое изгнание. Отряд его был разбит; заочно приговоренный к смерти, Санта-Крус бежал во Францию, а затем в Южную Америку. В русских газетах 1873 г. содержится ряд сообщений о его деятельности.
323
Мы с величайшим удовольствием помещаем в «Гражданине» это письмо слушательницы московских курсов. — Имеется в виду «Заметка о Высших женских курсах в Москве. Письмо к редактору» неизвестной слушательницы этих курсов, подписанная криптонимом «Л» и опубликованная в № 27 «Гражданина» за 1873 г. от 2 июля (С. 761–762). Первая из «Заметок редактора» является ответом на это «письмо».
324
Не будем очень противоречить некоторым особым убеждениям автора, например о «здоровом воздухе» Москвы. — Неизвестная корреспондентка противопоставляет прекрасную постановку дела высшего женского образования в Москве положению в Петербурге, который «заражен ложью», «отрешен от здравых, коренных начал русской жизни» и стремится следовать «за всякой мыслью, названной либеральною, извращая и портя ее при приведении в исполнение» (там же. С. 761).
325
Несмотря, однако, на сочувствие — радуемся успешному началу дела. — Речь идет об отклике корреспондентки на редакционную статью «Наши студентки», которая предваряла публикацию в № 22 «Гражданина» за 1873 г. от 28 мая (С. 627–629) перепечатанного из «Правительственного вестника» оповещения, запрещавшего русским студенткам посещать высшие учебные заведения Цюриха. В письме слушательницы Высших женских курсов, в частности, говорится: «Я была поражена высказанным в ней (редакционной заметке «Гражданина». — Ред.) осуждением всех начинаний в деле высшего женского образования и скорбью, что это образование у нас с трудом пойдет или пойдет, что еще хуже, по ложному пути и приведет к прямо противоположным результатам. Откровенно, не боясь утратить популярности, вы высказали свои мысли о столь важном вопросе, и я, отрываясь от семейного, домашнего, главного, — что бы там ни говорили о назначении женщины, — хочу вам возразить и подтвердить примером, что высшее образование женщины может идти надлежащим образом, как видно из опыта, бывшего в Москве» (там же. С. 761).
326
…решились сметь Свое суждение иметь. — Намек на слова Молчалина в комедии А. С. Грибоедова «Горе от ума» (д. III, явл. 3):
327
Кстати, теперь ровно полугодие нашему изданию за нынешний год. — Достоевский стал официальным редактором «Гражданина» с 1 января 1873 г
328
…почему мы так мало или совсем даже не отвечаем на критики — и — зачем отвечать. — Cp. со статьей «Полписьма „одного лица“» из «Дневника писателя» за 1873 г.
329
…я не мог забыть г-на H. M. из «Отечественных записок» и о «долгах» моих ему. — Речь идет о H. К. Михайловском, писавшем о Достоевском в статьях «Литературные и журнальные заметки» (Отеч. зап. 1873. № 1–2).
330
…но я никак не понимаю вражды к нему почтенного г-на «Z» из «С.-Петербургских ведомостей»… — Криптонимом «Z» подписывался публицист В. П. Буренин.
331
Г-н H. M. в первый раз поразил мое внимание своим отзывом о моих отзывах о Белинском, социализме и атеизме, а потом о моем романе «Бесы». — Речь идет о статьях Михайловского «Литературные и журнальные заметки» В первой из них Михайловский касается вопроса об отношении Достоевского к социализму. «С нового года, — пишет критик, — редактором „Гражданина“ состоит наш известный и талантливый беллетрист г-н Достоевский. Что он сделает из „Гражданина“, неизвестно. Поживем, увидим. А пока в „Дневнике писателя“ г-на Достоевского (в № 1) обратили на себя наше внимание следующие слова: „Я застал Белинского страстным социалистом…“» (Отеч. зап. 1873. № 1. С. 159). Михайловский имел в виду рассказ Достоевского в статье «Старые люди» из «Дневника писателя» за 1873 г. о его знакомстве с Белинским и об увлечении последнего идеями утопического социализма и атеизма. В связи с этим Михайловский, полемизируя с Достоевским по вопросу об отношении социалистов к экономическим и религиозным проблемам, пишет, в частности: «Между тем совершенно неосновательные показания и рассуждения вроде тех, какие делает г-н Достоевский, пугают общество и извращают истину. Это ведет к множеству печальных результатов, из которых мы отметим хотя бы один — нечаевское дело. Если бы социалистические учения у нас не инсинуировались без толку и русское общество, в особенности русская молодежь, имела возможность понимать и здраво обсуждать их, то Нечаев, как представитель Международного общества рабочих, собрал бы очень небольшую жатву» (Отеч. зап. 1873. № 1. С. 160–161). Что же касается поразившего Достоевского отзыва Михайловского о романе «Бесы», то он имеет в виду, вероятно, следующее высказывание критика в «Литературных и журнальных заметках»: «Если бы вы не играли словом „Бог“ и ближе познакомились с позоримым вами социализмом, вы убедились бы, что он совпадает с некоторыми по крайней мере элементами народной русской правды» (Отеч. зап. 1873. № 2. С. 342).