Страница 78 из 82
Скривелч проворно увернулся от обрушившихся на него книжных полок и дождя книг. При этом пара тяжеленных фолиантов чуть не задела его по уху.
Пока Рилиан наклонялся за «боеприпасами», Скривелч устремился вперед со скоростью — если не с грацией — хищной птицы. Клинок снова оказался у горла его жертвы.
— Похвальная попытка, — оценил он. — А сейчас, юный мастер Кру…
Шуршание, какое-то движение за спиной заставили Наемного Убийцу насторожиться. Он повернулся в тот самый момент, когда Мерит, шатаясь под тяжестью своего груза, подняла высоко над головой один из тяжелых стульев и швырнула его в голову Скривелча. Стек увернулся, стул пролетел мимо, девушка же потеряла равновесие при броске. Скривелч перехватил свою трость другим концом, мгновенно рассчитал удар, прицелился и нанес удар девушке за ухом. Не издав ни звука, Мерит упала на пол и замерла.
Рилиан вскипел от ярости. Со звериным рычанием он бросился на Скривелча, который, легко балансируя, стоял в стойке, вытянув перед собой трость. Только несколько дюймов спасли Рилиана от смертоносного шипа. Он подался назад, и Скривелч еще раз уколол его, пустив кровь. Красное пятно расплылось на рукаве молодого человека. Морщина сосредоточенности прорезала лоб Скривелча, и он возобновил наступление.
Новый удар всколыхнул крепость, посыпались куски каменной кладки, скрепленной известковым раствором. Над их головами раздался треск, и одна из почерневших балок рухнула. Тлеющее бревно упало в нескольких футах от Мерит, и темный пепел осыпал ее неподвижную фигуру. При виде этого Скривелч неодобрительно покачал головой.
— Давайте, давайте, мастер Кру, — увещевал он, — положим конец нашему делу. Покоритесь судьбе, а я даю слово, что вынесу эту юную леди в безопасное место. Иначе она погибнет здесь, и ее смерть будет исключительно результатом вашего бездушного упрямства. Разве так поступают благородные люди?
Глаза Рилиана задержались на упавшей балке.
Слишком она тяжелая, одному ее не поднять. Его взгляд заметался по комнате в поисках оружия, хоть какого-нибудь, любого. На столе среди осколков, мусора, костей и бумаг танцевали огненные языки. Подскочив к столу, Рилиан схватил за горлышко пустую бутылку из-под вина и ударил ею по обуглившемуся краю стола. У него в руке оказалась часть бутылки с острыми краями.
Догадавшись о намерении своей жертвы, Скривелч поспешил в атаку. Он не ожидал, что его прежде столь осмотрительная добыча сама кинется ему навстречу. Он увидел движение Рилиана и сделал выпад стальным шипом на какую-то долю секунды позже, чем его противник.
Рилиан метил своему врагу в глаза, но Скривелч мотнул головой, и стекло оставило глубокий порез на лбу. Кровь потекла по скуле, заливая один глаз. Рилиан ударил еще раз, но Скривелч, прижимая руку ко лбу, увернулся, сделал шаг назад и поднял трость. Он не мог применить стальной шип — не хватало пространства. И тогда, используя свое оружие как дубинку, он ловко ударил по горлышку бутылки в руках Рилиана и отбил на ней два зубца, остался только один. Скривелч замахнулся, и трость ударила Рилиана по локтю.
От боли Рилиан невольно вскрикнул и еле удержал в руке остаток бутылки. Когда трость снова была занесена для удара, он оттолкнулся от стены и полоснул оставшимся зубцом по правому запястью Скривелча. Стекло рассекло кожу, вены, сухожилия и нервные волокна и, дойдя до самого сгиба руки, обломилось. Кровь из разорванных вен омыла руку и кисть Скривелча, она обильно стекала на пол, образуя лужицу.
Скривелч окаменел, трость из слоновой кости выпала из его внезапно ослабевшей руки. Он в волнении уставился на свою изуродованную руку, не веря глазам своим, затем резко выдернул осколок стекла и отбросил его в сторону. От боли кружилась голова, но ни звука не вырвалось из его уст. Наемный Убийца покачнулся и схватился за край стола. Перед глазами у него все плыло, и дышать было трудно. Вскоре зрение прояснилось, но слабость осталась, и тогда, опираясь на стол, он смог держаться на ногах. Левой рукой Скривелч тщетно пытался остановить бегущую кровь — она продолжала стекать на пол, и он стоял безоружный, беспомощный и оглушенный.
Рилиан смотрел на него, не в силах поверить в свою победу. Затем он подошел к Стеку, и тот автоматически потянулся за тростью, но ноги его подогнулись, и он упал на колени. Правая рука висела беспомощно и неподвижно. Однако Стек, не растеряв своего упорства, потянулся за тростью дрожащей левой рукой. Пальцы его сомкнулись на ручке слоновой кости.
Рилиан шагнул вперед и легко вытащил оружие из ослабевшей руки противника. Он не спеша разломил трость о колено и швырнул обломки в сторону. Слабый стон — выражение то ли физической, то ли душевной боли — сорвался с губ Скривелча.
Рилиан посмотрел в глаза своему врагу.
— Значит, вы никогда не проигрываете? — спросил он.
— Вы ожесточились, мастер Кру.
— Да, но это пройдет. Ожесточенность часто уступает место жалости.
— Похвальное великодушие. Но действительно ли я проиграл? — Левая рука Скривелча крепко зажимала рану. — Вы уверены, юный Кру? Чтобы окончательно удостовериться в моем поражении, вам надо прикончить меня. Столь редкая возможность представилась сама собой, поскольку вам невероятно, самым чудесным образом повезло.
И юноша вдруг осознал, что это правда.
— Мне повезло. Мне! Повезло!
Слова Ванэлисс всплыли в его памяти: «Источник твоих неудач — нераспознанная и неуправляемая сверхнормальность. Неиспользованный талант будет мучить тебя, отравляя жизнь». «Она была права, но сегодня все изменилось. Отрава невезения исчезла из моей крови».
Голос Наемного Убийцы вклинился в его мысли.
— Фортуна протягивает вам свою щедрую руку, — продолжал Скривелч. — Но я уверен, что вы отвергнете ее предложение. Я верно сужу о людях и знаю: вы не настолько отважны, чтобы добить поверженного врага. В этом мое спасение и ваша неминуемая гибель.
— Я рискну и не думаю, что проиграю.
— Будь я тщеславен, моя гордость была бы задета. Вы презираете таланты Наемного Убийцы при Высоком суде?
— Напротив. Но выживете вы или умрете, в любом случае этот титул для вас потерян.
Быстрый умом Скривелч мгновенно понял, что хотел сказать Рилиан. Он взглянул на свою раненую руку.
— Да, да, потерян.
Молния полыхнула над головой, но Рилиан не заметил ее. Кровь бурлила в нем, будто он все еще продолжал сражаться, но теперь его оружием стали слова.
— У вас глубокая рана. Перерезаны мышцы и сухожилия. Вы, вероятно, никогда не сможете двигать рукой. Ваша правая рука изувечена, а без нее вас нет. Теперь вы бесполезны, а я не думаю, что ваш хозяин подвержен сантиментам. Вероятно, дрив Неронса не сможет найти дела для калеки-прихлебателя и быстро назначит вам преемника, безусловно человека более молодого. Вы будете жить и думать, чем заполнить часы безделия. Как Наемный Убийца при Высоком суде вы больше не существуете.
Скривелч пустым взглядом смотрел куда-то за спину Рилиана, будто скользя вдоль коридора бесцельных, бессмысленных месяцев и лет, предстоящих ему. Осознание этого, словно саваном, обволакивало его ум. Он молчал.
Рилиан повернулся к нему спиной. На полу пошевелилась и застонала Мерит. Она была запорошена пеплом, и на одежде ее чернели дырочки, прожженные падавшими искрами. Рилиан поспешил к девушке. Глаза ее открылись, и она смущенно посмотрела на него. Голубая молния пролетела над ними, чуть-чуть не задев башню, и юноша инстинктивно пригнулся.
— Мерит, мы должны выбираться отсюда, — сказал он. — Я понесу тебя на руках.
— Я смогу идти, — еле слышно прошептала она. Пытаясь сесть, девушка приподнялась на одном локте, но снова упала.
Рилиан очень бережно поднял ее на руки. Это движение причинило ей боль — Мерит вздрогнула и прижала ладони к голове.
— …Скривелч? — слабым голосом произнесла она.
— Потерпел поражение, — ответил Кру. — Пусть живет с этой мыслью. Когтей у него больше нет, и ни нас, ни кого-либо другого он уже не сможет поранить.