Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 41 из 143

- Тебя заберут, Чан! - крикнул Туркарет. - Я знал, что так будет, даже если ты уйдешь от меня живым. Ветры рассердились на тебя и твоих сообщников. Они взяли вас на заметку. Я хотел убить тебя из добрых побуждений, неужели ты не понимаешь? Я бы избавил тебя от этого ужаса!

- Заткнись, - рассеянно буркнул Аксель.

Какого черта эта штуковина здесь делает? Она тут явно не случайно. Когда Акселя знакомили с обстановкой на Вентусе, ему ни слова не говорили о возможности подобных нападений. Однако Ветры относились к любой технике, за исключением той, которую создали сами, как к патологии, подлежа-шей уничтожению. Аксель полагал, что им с Каландрией удалось скрыть их нано и имплантаты от правителей Вентуса. Но не исключено, что они просчитались.

Необходимо срочно увидеться с Каландрией, а этот чертов Туркарет загораживает единственную дверь.

- Прочь с дороги, сволочь! - сказал Аксель.

Черты лица Туркарета были неразличимы во тьме, но Аксель увидел, что ревизор качает головой.

- Я доставлю им тебя на тарелочке, - сказал Туркарет. - Причем с огромным удовольствием!

Он что-то крикнул в небо на древнем языке. Во тьме за ним Аксель увидел огромную штуковину, похожую на стальную клетку размером с дом, падавшую прямо на них. Прежде чем она опустилась, в ее перекрестиях, словно большие глаза, вспыхнули яркие лампы.

Крыша обвалилась с оглушительным треском, в воздух взметнулись столбы пыли, обломков и щепок. Сам Аксель, не успев опомниться, тоже оказался в воздухе. Он приземлился набок на крышу, ходившую ходуном, словно палуба корабля. Что-то яркое, как солнце, и скрежещущее, как миллион пил, опустилось на крышу и начало терзать ее, разрезая на куски. Ударил запах горячего железа и озона.

Аксель приказал себе встать, но силы покинули его. Пока он приподнимался на локтях, Туркарет прыгнул вниз через дыру в крыше.

Металлическая башня, уходившая в небеса, подняла свое основание и опустила его на руины замка. Рухнула только часть одного крыла, однако у этой штуковины были сотни рук, которые шарили по коридорам и комнатам и засовывали барахтающиеся человеческие фигуры в центральную клетку. Аксель в ужасе откатился в сторону, чтобы не видеть ужасного зрелища.

И наткнулся прямо на открытую дверь люка. Лестница, ведущая вниз, казалась нетронутой. Аксель в последний раз взглянул вокруг и увидел, как громадные руки опускаются на землю, окружая замок. Они пожирали деревья.

Аксель со стоном рухнул в открытую дверь.

Каландрия стряхнула с себя свинцовые треугольники и осколки стекла, на которые приземлилась. Она никогда не читала и не видела даже в виртуальной реальности, чтобы кто-то прыгал через освинцованные окна; это оказалось гораздо труднее, чем она думала.

Однако с двух попыток ей это удалось - и теперь она была на земле. Бедный Август застрял где-то наверху, ему не помочь. Каландрия встала, вытирая с глаз кровь.

Безумие свалилось с небес. Отсюда, из кустов у крыльца замка, открывался отличный вид на поместье. Люди бегали взад и вперед; кто-то мчался в замок, другие такой же толпой - оттуда. Аэростат завис над имением, освещенный огнем, который пылал повсюду. Каландрия тряхнула головой, прогоняя непрошеные мысли; из волос вылетели кусочки стекла.

В замке раздался оглушительный треск; парадные двери распахнулись, оттуда вылетели клубы пыли. Возвращаться туда было нельзя - но ей нужно найти Акселя. Каландрия присела на минутку на корточки, раздумывая, не попробовать ли связаться с ним по радио.

На землю шлепнулась гигантская металлическая рука. Покачалась секунду-другую, а потом из нее вышли сотни ярких нитей, которые поползли в разные стороны. Каждая нить - подвижный кабель толщиной с туловище Каландрии - изгибалась и ощупывала землю на своем пути. Каландрия внезапно подумала, что эта штуковина может засечь радиоволны, и по коже у нее побежали мурашки. Она ведь чуть было не включила связь, пытаясь найти Акселя! Кабели продолжали разворачиваться и удлиняться, и некоторые из них направлялись в ее сторону.

Одна из стен замка с ужасающим грохотом рухнула на землю, в воздух полетели камни.

Каландрия встала и приложила руки рупором ко рту:

- Аксель!

Блестящая металлическая змея приподнялась; на кончике у нее подрагивало жало. Змея целеустремленно поползла к Каландрии.

Кто-то положил ей руку на плечо. Это был Аксель, кашляющий и с ног до головы покрытый кровью и серой пылью.

- Ты ранен! - Она осторожно подняла его заскорузлую рубашку.

- Раны неглубокие. Ты тоже выглядишь не очень… Цела?

- Пока да. Ты только посмотри!

Она показала на приближающуюся змею. Аксель мельком взглянул и сказал:

- Пошли отсюда.

- Куда?

- Надо взять пожитки. Где твои вещи?

- У Августа. Он… В общем, нас с ним разделили. А твои где? Аксель без слов показал на кучу обломков, в которых все еще





рылись металлические мародеры.

- В замке? - Каландрия чуть было не схватила его за руку, но вовремя опомнилась. Она не знала, куда он ранен. - Боже мой, Аксель, что все это значит?

Каландрия махнула ему, зовя за собой по ступенькам, обрамленным колоннами. Штуковина, похожая на змею, была уже в нескольких метрах.

- А может, сразимся с ней? - Аксель стоял, чуть пошатываясь, и глядел на змею.

- Брось!

Каландрия, забыв про осторожность, впихнула его внутрь. В замке царил сплошной хаос. Повсюду с криками метались люди. Одна лестница рухнула; плачущая женщина лихорадочно раскапывала обломки и кричала: «Держись! Я сейчас!» Несколько солдат со шпагами наголо стояли кучкой, изумленно глядя на еле различимый в клубах пыли потолок. Кто-то тащил в холл раненых и погибших из бокового коридора.

- Нам некуда бежать, - сказал Аксель.

- Что происходит? - Каландрия развернула Акселя лицом к себе; выражения его она не видела, поскольку зал освещался всего двумя масляными лампами да отблесками пожара в саду.

- Туркарет говорит, они пришли за Джорданом. Похоже, его имплантаты привлекли все-таки их внимание… Этот .подонок Туркарет меня исполосовал. - Аксель поднял руку и поморщился. - Пытался свалить на меня убийство Юрия.

Каландрия хмуро кивнула.

- Да, я видела результат. Где Джордан?

- Понятия не имею.

Одна из парадных дверей сорвалась с петель. В зале царил такой кавардак, что это не произвело ни на кого особого впечатления. В дверной проем хлынули снаружи яркие лучи электрического света. Каландрия услышала громкое жужжание, сопровождаемое криками людей, стоявших у двери.

- И что же нам теперь делать?

- Ничего, - ответил Аксель, уставившись на свет.

- Как это - ничего? - возмутилась Каландрия, но тут же закашлялась от пыли. Немного отдышавшись, она сказала: - Мы собьем аэростат.

Аксель выпучил на нее глаза.

- Из чего?

- Вызовем «Глас пустыни». Посадим его на планету и велим расстрелять аэростат.

- Но Джордан…

- Аксель, здесь оставаться нельзя! Надо уничтожить Армигера и убираться отсюда. Они убивают всех подряд! - Каландрия почти кричала, не в силах больше говорить спокойно. - Из-за Армигера!

У Акселя заиграли желваки на щеках. Он сжал кулаки, бросил на Каландрию свирепый взгляд и выпалил, пытаясь перекричать толпу:

- Ладно! Сбей его!

Каландрия закрыла глаза и включила связь.

Туркарет невольно отшатнулся, когда рядом с треском упала какая-то балка. Замок вокруг него рушился, но он не мог уйти и бросить своих людей на произвол судьбы.

Туркарет пробился через толпу бегущей челяди к спальне своей прислуги. Горничные и лакеи прилипли к окнам, изумленно глядя вниз.

- Бегите! Скорее! Бегите отсюда, пока замок не рухнул вам на головы!

- Что случилось? - простонал один из лакеев. - Это война? Туркарет покачал головой.

- Бегите, я сказал! Они ринулись к двери.

Туркарет вздохнул. Он выполнил свой долг. Теперь нужно найти Джордана Масона.