Страница 4 из 8
- По Хурону плавают пустые лодки, - сердитой скороговоркой сообщил он, открывая дверь, ведущую на нашу половину Управления, - и еще по Хурону плавают пустые корабли. Я только что был в порту - там творится нечто невообразимое! По причалам с выпученными глазами носятся капитаны и орут, что стоило им на несколько часов уйти по делам, как эти бездельники, их подчиненные, куда-то исчезли... - Кофа взялся за ручку двери нашего с Джуффином кабинета и решительно резюмировал: - Не нравится мне все это
!
- Что именно вам не нравится, Кофа? - С любопытством спросил сэр Джуффин Халли, неохотно отрываясь от созерцания гладкой поверхности собственного письменного стола. - В этом несовершенном Мире так много вещей, заслуживающих гневного осуждения...
- Не прикидывайтесь, Джуффин. Я же присылал вам зов, еще когда был в порту, так что вы отлично знаете, что именно мне не нравится! - Проворчал Кофа. Лукаво покосился на меня и демонстративно плюхнулся в мое любимое кресло - вернее, это было наше с ним общее любимое кресло, одно на двоих. Мне оставалось только скорбно вздохнуть: на сегодня моя борьба за право умостить свой зад в этот неуклюжий, но уютный образец офисной мебели конца Эпохи Орденов могла считаться проигранной без боя!
- Значит так. - Джуффин задумчиво улыбнулся и тихо забарабанил по столу кончиками длинных пальцев. - Мы с вами имеем: кучу пустых лодок, мирно плывущих вниз по течению Хурона, множество опустевших кораблей в порту, а также наш злополучный паром, который честно пытался доставить в Холоми трех служащих Канцелярии Скорой Расправы и одного беднягу, спьяну решившего тряхнуть стариной и напугать свою жену демонстрацией вполне безобидных, но эффектных трюков, имеющих непосредственной отношение к шестьдесят девятой ступени Черной Магии...
- А как насчет мостов? - Деловито осведомился Мелифаро.
- Что - как? - Джуффин уставился на него - это был настоящий шедевр из солидной коллекции тяжелых взглядов, счастливым обладателем которой являлся наш непостижимый шеф. Через несколько секунд он понимающе нахмурился. - Ах, вот оно что! Ты думаешь, что-то случилось с Хуроном?
- Это логично. - Мелифаро пожал плечами. - Если уж эта ваша теплая компания пропала не откуда-нибудь, а именно с парома... Это точно?
- Точно. - Кивнул Джуффин. - Существует возница Управления Полного Порядка, который довез их до парома и видел, как они отплывали. А через четверть часа к берегу острова Холоми прибыл пустой паром... Между прочим, уже после того, как ты отправился будить Макса, я получил новое сообщение: Камши послал ко мне одного из своих заместителей - этому сэру зануде, видите ли, показалось, что кто-нибудь из представителей администрации тюрьмы Холоми тоже должен принимать участие в следствии! Короче говоря, его парень тоже пропал. А теперь еще опустевшие корабли в порту - у меня в голове это все пока не укладывается! Так что ты правильно рассуждаешь насчет реки, мальчик. Но хотел бы я знать, что с ней могло случиться?! Ты говоришь - мосты... Утром я добирался на службу с Левого Берега, и все было как всегда. А как обстоят дела у вас дома, Кофа?
Джуффин не зря спрашивал: сэр Кофа Йох - один из тех немногих везучих ребят, которым посчастливилось поселиться в доме, построенном прямо на широченном мосту с причудливым названием Гребень Ехо - издалека он действительно немного напоминает гребень, ощетинившийся зубцами остроконечных крыш старинных домов. По большей части эти дома отведены под магазинчики и трактиры, но в некоторых из них просто живут люди - такие специальные счастливчики, вроде нашего Кофы. Вообще-то все они постоянно ворчат и жалуются на многочисленные неудобства, связанные с жизнью на мосту, но я не верю в искренность их причитаний: когда я сам решил было стать владельцем одного из этих домов, оказалось, что среди несчастных, измученных сыростью и холодным ветром Хурона обитателей моста нет ни одного желающего избавиться от своих страданий - и получить за это очень хорошие деньги!
- Я не знаю, как обстоят дела у меня дома, поскольку меня там очень давно не было. - Вздохнул Кофа. - Если вам нужно знать, что там творилось три дня назад, спросите у леди Кекки - она туда заходила по моей просьбе... Впрочем, боюсь, что ей сейчас не до этого. Я оставил ее в порту, наблюдать за развитием событий, а теперь понемногу начинаю сомневаться в целесообразности своего решения: у девочки еще не настолько железные нервы, чтобы справиться с этим поручением...
- А что, там действительно солидная паника? - С любопытством спросил Джуффин.
- Помните, что творилось в Ехо за неделю до принятия Кодекса Хрембера? - Мрачно спросил Кофа. - Ну вот, в порту происходит нечто в таком духе, правда никто не занимается Недозволенной магией - пока, по крайней мере...
- Ничего себе! - Джуффин уважительно покачал головой. - И вы решились оставить там Кекки?
- Ну должна же она чему-то учиться, рано или поздно. - Рассудительно заметил Кофа. - И потом, я собираюсь туда вернуться, в самое ближайшее время... Но мне действительно следует послать зов своему дворецкому, и узнать, как дела дома - тут вы совершенно правы.
Пока они общались, мне пришло в голову, что я вполне могу пойти прогуляться по мосту, просто для того, чтобы получить конкретный ответ на хороший вопрос, формулировка которого не очень-то удалась нашему великому детективу Мелифаро: "а как насчет мостов?" - все лучше, чем протирать своим задом казенную мебель и пытаться сделать вид, что я принимаю участие в общем мыслительном процессе. Я решительно поднялся со стула.
- Что, хочешь пойти разнюхать, как обстоит дело с нашими мостами? Одобрительно спросил Джуффин. - И правильно. А то сидят в одном помещении четыре взрослых мужика, пыхтят натужно, теоретизируют - срам один!
Я улыбнулся своему шефу, и открыл было рот, чтобы рассказать ему старый глупый анекдот про генерала, который говорил: "а чего тут думать - прыгать надо!", - а потом посмотрел на лицо сэра Кофы и обомлел: таким встревоженным я его еще никогда в жизни не видел!
- Что-то случилось у вас дома? - Спросил я.
- Еще как случилось! - Удивленно согласился он. - Там просто никого нет... вернее, ни одного из четверых моих слуг больше нет в нашем прекрасном Мире. По крайней мере, никто из них не отвечает на мой зов. Они или умерли, или очень крепко спят... впрочем, когда посылаешь зов спящему человеку, все происходит несколько иначе, так что...
- Значит, тоже исчезли. - Меланхолично заметил Мелифаро. Стремительно поднялся со своего стула, диковинной желтой птицей пролетел через кабинет, рухнул на подоконник и замер там, уставившись в одну точку. Именно так обычно и выглядит со стороны размышляющий сэр Мелифаро - просто классический случай!
- Тогда идемте вместе, Кофа. - Решительно сказал я. - Я побываю на мосту, а вы - у себя дома, а там, глядишь, все тайны Вселенной разденутся догола и лягут к нашим ногам... - После этого нахального заявления я нерешительно покосился на Джуффина: вообще-то у него вполне могли быть идеи и получше!
- Одно удовольствие иметь с тобой дело, сэр Макс! - Неожиданно рассмеялся мой шеф. - Сначала ты принимаешь решение, и торжественно сообщаешь об этом тоном какого-нибудь избалованного куманского халифа, а потом начинаешь кидать на меня такие виноватые взоры, словно только что вылез из моего погреба, перемазанный моим же любимым вареньем... Когда ты все-таки решишь сделать какую-нибудь роковую глупость, я тебя сам остановлю, ты и опомниться не успеешь, честное слово!
- Просто иногда я ужасно хочу, чтобы на меня кто-нибудь командовал. Жалобно объяснил я. - Так спокойнее. Чтобы приходил страшный, сердитый дядя, большой начальник, и приказывал мне пойти туда-то и сделать то-то, а иначе "полный конец обеда", как любил говаривать сэр Андэ Пу... А вы все увиливаете. Вот уйду от вас к генералу Бубуте, будете знать!
- Бубута тебе не поможет - он же тебя боится, как утраты Искры! Усмехнулся Джуффин. - Так что не выпендривайся со своими извращенными желаниями, сэр Макс. Ну ладно, если тебе так уж приспичило... Приказываю: немедленно отправляйся с сэром Кофой к нему домой, а не то... - Джуффин задумался, пытаясь изобрести какую-нибудь подобающую случаю угрозу позаковыристей.