Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 2 из 8

- Иногда ты рассуждаешь так прямолинейно, что это можно принять за тонко продуманное издевательство над собеседником. - Рассмеялся Лойсо. - Ну при чем тут вес твоего драгоценного тела, Макс? Я говорю о другом.

- О чем? - Упрямо переспросил я.

- Что ж, могу и объяснить. - Лойсо задумчиво уставился куда-то вдаль, потом лукаво взглянул на меня и укоризненно покачал головой. - У тебя слишком много имущества, дружок! Когда ты поднимаешься на мой холм, ты волочешь за собой не только свои немногочисленные килограммы, к твоим ногам железной цепью прикован целый мир - твоя личная Вселенная, над созданием которой ты отлично потрудился... Твое любимое кресло в Доме у Моста, и твой ненаглядный шеф, этот хитрющий кеттариец, и остальные люди, без которых ты уже не можешь обойтись - по большому счету, они действительно являются самой драгоценной частью твоего неподъемного багажа... и в то же время самой тяжелой! - а еще твои многочисленные квартиры, ни в одной из которых ты толком не смог обжиться, сумасшедшая езда на амобилере - предмет твоей смешной, но понятной мне гордости, и эти забавные кочевники, которые наивно считают тебя своим царем, и твоя царская резиденция, в которой ты почти не появляешься, вместе с троном, на котором ты никогда не сидишь, слугами, которым ты не отдаешь никаких приказов и женами, с которыми ты не спишь... а еще твоя любимая собака и две здоровенные мохнатые зверюги, которых ты по привычке считаешь "котятами", и твои воспоминания о странной и не слишком счастливой жизни в Мире, в котором ты родился, и другие воспоминания, о куда более удивительных приключениях, и завалявшийся на дне одного из твоих многочисленных карманов зеленый камешек старого шерифа Махи Аинти - ключ, открывающий дверь в новенький Мир, который еще даже не успел толком родиться, и твое бесконечное могущество Вершителя, непонятное тебе самому, твоя ядовитая слюна и эти странные Смертные шары, которые могут не только убивать, но и подчинять себе тех, кому не посчастливилось оказаться на твоем пути - даже мертвых! - и Мантия Смерти, которую тебе все больше нравится носить... а ведь еще есть женщина, рядом с которой ты так любишь засыпать, и другая, которой ты помог сломя голову нырнуть в неизвестность, а теперь ежедневно возносишь хвалу небу за то, что в этом Мире существует Безмолвная речь, поскольку ты и дня прожить не можешь без коротенькой беседы с леди Меламори, делающей свои первые шаги по хищной земле далекого Арвароха - тебе мало? Я могу еще полгода оглашать перечень твоего личного имущества, не умолкая ни на минуту. Тебе кажется, что все эти вещи делают твою жизнь восхитительной, но ты вынужден волочь их за собой, когда поднимаешься на мой холм. Какое уж там легкое дыхание!

- Но такого рода имущество наверняка имеется и у вас. - Растерянно возразил я. - По крайней мере, ваше могущество и ваши воспоминания все еще с вами...

- Так было когда-то. - Усмехнулся Лойсо. - Но я уже давно отказался от желания считать их своими. Все мое имущество при мне - мое имя и эти штаны, рубаха и сапоги, без них я действительно чувствую себя довольно неуютно... Но они не слишком мешают. Смотри!

Лойсо легко поднялся с камня, на котором сидел, через мгновение он уже был в воздухе - взмыл в небо призрачным белым вихрем и исчез, словно и не было никогда никакого Лойсо Пондохвы, Великого Магистра Ордена Водяной Вороны, пленника сэра Джуффина Халли и этого непостижимого, жаркого, пустынного места... и моего хорошего друга - черт, кто бы мог подумать!

- Но в таком случае, почему вы просто не удерете отсюда, Лойсо? Растерянно спросил я у пустого белесого неба. - Если уж у вас так хорошо получается... Почему этот ветер не уносит вас куда-нибудь на окраину Коридора между Мирами, и дальше, куда вам заблагорассудится?

- Потому что я слишком серьезно влип. - Еле слышный шуршащий смех раздался у самого моего уха. - Твой драгоценный кеттариец - очень хороший колдун! Что он действительно умеет делать - так это закрывать двери... особенно Двери между Мирами, надо отдать ему должное! Зато ты умеешь открывать любые двери, сэр тяжеловес, ты еще сам удивишься, когда узнаешь, как легко тебе это удается... Я уже говорил тебе, что больше всего на свете ты любишь выпускать птичек из клеток... или еще не говорил? Поэтому мне остается только одно: подождать того замечательного момента, когда ты решишь заняться взломом моей клетки - просто так, от нечего делать!

Его вкрадчивый горячий шепот внезапно умолк. Я поднял глаза и увидел, что Лойсо опять сидит на своем полупрозрачном желтом камне, задумчиво опустив голову, крупные сильные кисти рук неподвижно замерли на коленях словно и не улетал никуда стремительным легким вихрем.

- Иногда меня здорово заносит, Макс. Не обращай внимания. - Наконец сказал Лойсо. Он обезоруживающе улыбнулся, его улыбка здорово напоминала мою собственную, но в отличие от моего настоящего отражения в зеркале, так напугавшего меня этим утром, лицо Лойсо, почти в точности повторяющее мою собственную физиономию, успокаивало, умиротворяло, даже убаюкивало - самая сокрушительная разновидность обаяния, что правда, то правда!





- Мне даже понравилось. - Усмехнулся я. - Из вас получился такой хороший ветер! А что касается всего остального... Вы дали мне прекрасный совет, которым я скорее всего никогда не сумею воспользоваться - только и всего.

- Сможешь. - Спокойно возразил Лойсо. - Просто для этого тебе придется влипнуть в какую-нибудь очень скверную переделку, вроде той, в которую влип я сам, вот и все. Ты представить себе не можешь, на что способен человек, который наконец-то понял, что у него нет другого выхода... Между прочим, тебе пора возвращаться домой, сэр Вершитель. Если ты посидишь здесь еще немного, тебе опять станет жарко, ты проснешься полуживым, а потом скажешь себе, что во всем виноват "этот злодей Лойсо" и не решишься навестить меня до Последнего Дня года... или еще дольше.

Я послушно поднялся и начал спускаться по пологому склону холма: за время нашего странного общения я успел твердо уяснить, что если уж сэр Лойсо Пондохва в кои-то веки дает себе труд наделить меня своим советом, лучше делать так, как он говорит - дешевле будет!

Потом я все-таки упал - черт, мне почти никогда не удается благополучно добраться к подножию этого невероятного холма, и иногда это здорово действует мне на нервы! - и покатился вниз, стараясь защитить лицо от колючих стеблей сухой травы: мой собственный горький опыт свидетельствует, что царапины, заработанные в такого рода сновидении, непременно останутся при мне и после пробуждения, как какие-нибудь ненужные сувениры, которые мы так любим привозить с собой из далеких поездок... В какой-то момент я наконец-то проснулся под уютным меховым одеялом, которое уже давно считал своим, и с удовольствием обнаружил, что пока я спал, в нашем прекрасном Мире произошло множество замечательных перемен: на небе появилось солнце, а на краю постели - Теххи с маленьким подносом, на котором стоял совсем уж крошечный кувшинчик с камрой.

- Хорошо, что ты сам проснулся. - С облегчением вздохнула она. - В противном случае мне пришлось бы пережить тяжелую душевную травму: ненавижу будить людей... особенно, если они так мило улыбаются во сне.

- Ничего, теперь я буду мило улыбаться наяву. - Пообещал я. А потом полюбопытствовал: - А зачем ты собиралась меня будить? Неужели так соскучилась?

- Да не то что бы... - Насмешливо протянула она. - Просто у меня внизу сидит сэр Мелифаро. И плачет.

- Что, ты попросила его порезать лук? - Усмехнулся я.

- Нет, все гораздо трагичнее. Сэр Джуффин велел ему доставить тебя в Дом у Моста - у вас там что-то затевается, если я правильно поняла... Так что Мелифаро заявился в мой трактир, выпил все, что под руку подвернулось, и угробил чуть ли не полчаса своей единственной и неповторимой жизни, чтобы уговорить меня подняться в спальню и совершить порученный ему подвиг. Представляешь, этот сумасшедший совершенно серьезно мне заявил, что после того, как ты в его присутствии отдал свой знаменитый приказ об уничтожении манухов, он окончательно оценил степень твоего злодейства и теперь ни за что не решится будить тебя самостоятельно - он, дескать, великий герой, но не настолько же!