Страница 20 из 58
— Не задумывался…
— А что ты скажешь о дискретности электромагнитных полей? — продолжал Жильцони, все больше распаляясь.
Лиго потер лоб:
— Дискретности?.. К сожалению, тут я ничем вам помочь не смогу.
— Может, он уже запродал идею? — подал голос Исав.
— В таком случае он давно бросил бы свою дурацкую акробатику, — сплюнул Жильцони.
Лиго внутренне подобрался, выбирая момент, когда можно будет вскочить и побежать.
— Может, акробатика — это камуфляж? Или, еще проще — хобби? предположил широкоплечий Исав.
Жильцони испытующе посмотрел на Ставена.
— Я вижу, вы люди порядочные… — начал Лиго.
— Меня с толку не собьешь, — оборвал его Жильцони. — Нехорошо скрывать открытия — это тормозит развитие науки. Мы, физики, — единая семья. Разве не так?
— Но я же не физик, — вырвалось у Лиго.
— Не физик — так не физик, — согласился Жильцони. — Стоит ли волноваться по пустякам? — Он сделал Исаву какой-то жест, тот вытащил из пачки сигарету и протянул ее Лиго:
— Угощайся.
Лиго покачал головой:
— Не курю.
— Ну да, спортсмену вредно, — сказал Жильцони.
Исав закурил сам, глубоко затянувшись. Когда он прятал пачку в карман, Лиго рванулся с места. Но Исав опередил его на какой-то миг. Хищно перегнувшись, он пустил струю дыма прямо в лицо Ставену.
Акробат обмяк и безвольно опустился на скамью. Руки его упали вдоль туловища, голова свесилась набок.
— Дело в шляпе, — сказал Жильцони. Он придал Ставену, который уснул, более естественную позу — на случай, если появится какой-нибудь прохожий затем снял свою шляпу и водрузил ее на лицо жертвы.
Теперь всех троих можно было принять издали за компанию гуляк, из которых один подвыпил больше остальных и мирно уснул.
Жильцони огляделся. Парк по-прежнему был безлюден.
— Лучшего места для прогулки невозможно выбрать, — заметил он. — Теперь остается главный вопрос: тот ли это человек, который нам необходим?
Исав сделал жест, означающий, что никаких сомнений быть не может. Но это, по-видимому, не вполне убедило Жильцони.
— Ты уверен, что Биг не ошибся?.. — спросил он, глядя на тонкую юношескую фигуру акробата, которая угадывалась под плащом. — Это наш последний шанс.
— Спрашивая Бига, я целиком основывался на твоей инструкции, хозяин, ответил Исав флегматично.
— Остается надеяться, что это так… Ну, ладно, двинулись!
Исав сильным рывком поднял Лиго Ставена. Сонное лицо акробата казалось совсем детским. Исав похлопал его по щекам, и тот открыл глаза, бессмысленно глядя прямо перед собой.
— Доброе утро, — сказал Исав. — Топай, теленочек!
Жильцони нетерпеливо подтолкнул Ставена. Тот сделал шаг вперед, все с тем же отсутствующим выражением. Сознание его дремало, пораженное сильнодействующим наркотиком.
Исав и Жильцони подхватили Лиго под руки — сам он идти не мог — и медленно двинулись к выходу из парка. Ноги Ставена были как ватные и все время подгибались. Он шел словно автомат, но автомат испорченный: останавливался через каждые два-три шага.
Жильцони озабоченно оглядывался. Операция, которая поначалу шла так гладко, могла теперь сорваться из-за какой-нибудь случайной встречи. Что ни говори, похитить человека в наш цивилизованный век не так-то просто!
В довершение всего и Исав вдруг начал подозрительно покачиваться.
— Признавайся, негодяй: опять с фильтром мудрил? — спросил у него Жильцони.
— Честное слово, хозяин… Одна только затяжка… — виновато пробормотал Исав.
— Ладно, с тобой разговор впереди, — оборвал Жильцони.
Они миновали голую террасу летнего кафе, засыпанную листьями, и вышли на главную аллею, круто загибающуюся кверху. Темнело, и упругий пластик аллеи начинал светиться. Обнаженные сучья деревьев казались вырезанными на фоне темно-серого неба.
— Ишь, додумались, — сказал Исав, топнув по пластику, который все больше наливался светом.
— За пятнадцать лет и не такое придумаешь, — буркнул в ответ Жильцони.
Исав промолчал.
Мальчишки, игравшие в заброшенных вагончиках фуникулера, не обратили на них никакого внимания.
Крутая лестница с сильно выщербленными каменными ступенями замедлила движение троицы.
— Живей, живей, — торопил Жильцони. — Он вдохнул немного, скоро придет в себя.
На опушке, где они оставили свой орнитоптер, никого не было. У кого могли найтись тут дела — на пустыре, заросшем подозрительным кустарником, да еще под вечер?..
Надкрылья машины раскачивались и жалобно поскрипывали под порывами ветра. Жильцони хлопнул по тонкому стрекозьему туловищу аппарата.
— Вот кто нас еще не подвел, — сказал он. — Не то, что твои избранники.
Исав поправил:
— Не мои, а Бига.
Вдвоем они не без труда втолкнули Лиго в открытый люк орнитоптера, для чего пришлось преодолеть короткий — в три ступеньки — трап.
— Остается выколотить из этого липового акробата уравнение мира, сказал Жильцони и откинулся на спинку пилотского кресла.
Машина устремилась в темное небо, и сила инерции вдавила их в сиденья. Ставен откатился в дальний угол тесной кабины и там застыл в нелепой позе, разбросав руки.
— Как с креста снятый, — кивнул Исав в сторону неподвижного акробата.
Автопилот вел машину к Скалистым горам, по заданному курсу.
Глава первая
НЕОБХОДИМ ФОНТАН ИДЕЙ
Отблески факелов на воде казались маслянистыми. Ветра почти не было, и высокие языки пламени едва колыхались. Один факел, установленный у края плота, сшибла танцующая пара, и он с шипением упал в воду, оставив белесое облачко пара.
Сейчас уже, пожалуй, никто не помнил, кому первому пришла в голову идея — устраивать выпускной банкет при факелах, на специально сооруженных для этой цели плотах. Ровные — одно к одному — бревна были обшиты поверху пластикатовым листом, чтобы удобно было танцевать.
Оркестр — семеро энтузиастов из числа выпускников физического факультета — помещался чуть поодаль, а сторонке, поближе к темной громаде бездействующего маяка, на небольшом плоту. Связь с музыкальным плотом осуществлялась с помощью акустических волн, а говоря проще — веселых криков, без устали будоражащих залив Дохлого кита.
— Эй! Сыграйте «Возвращение»!
— Ради бога, «Отца Кнастера».
— «Попутный вете-е-ер»!..
Пары на большом плоту, причудливо подсвеченные настоящими смоляными факелами, казались диковинными четырехногими существами — выходцами из иных миров.
Длинный стол установили на Самом краю плота, чтобы не мешать танцующим.
Когда все сгрудились вокруг закусок, плот угрожающе накренился, что вызвало новый взрыв веселья.
— Все на дно!
— Покормим рыб!
— Привет от Дохлого кита!
— Правда, красиво? — шепнула Шелла своему спутнику.
— Что именно? — поинтересовался тот, отламывая мясистую клешню краба.
— Ну, все это… — Шелла сделала неопределенный жест. — Ночь с дымными факелами, танцы на плоту…
Ее партнер пожал плечами:
— Что ж тут Красивого? Искусственное разжигание эйфории посредством повторяемых телодвижений, а также с помощью горячительных напитков.
— Альви, прекрати, — сказала Шелла. В голосе ее дрожали слезы.
— Ладно, я пошутил, — пробурчал Альвар примирительно.
— От твоих шуток не становится веселее. — …Наша семья последний день сегодня вместе, — надрывался кто-то в конце стола.
— Не день, а ночь, — поправили его.
— Тем более! — парировал оратор. — И наш плот, друзья, — это не плот… Это корабль, на котором мы, вооруженные знаниями, вплываем в будущее.
— Гип-гип!
— Выпьем за университет.
— Альма матер!
— Лучший из лучших!
— Чтоб он провалился, — явственно прорезался голос с другого конца стола.
— Минутку, — взывал оратор, тщетно стуча вилкой о фужер. — Я еще не кончил!
Кто-то хлопнул шампанским, и пробка, описав высокую дугу, шлепнулась в воду.
— Итак, наш корабль входит в будущее! Гром пушек заменяют ему выстрелы шампанского. Так пусть никогда и никто из нас не унизится до того, чтобы служить пушкам…