Страница 16 из 25
- Вот она, тропа, - сказал Лу, указывая на узкий проход, поднимающийся к краю расщелины.
Они вскарабкались по тропе и приблизились к тому месту, откуда к Кушату опускалась равнина.
В этом месте в течение тысячи лет встречались вор и торговец, чтобы совершить сделку по продаже королевской мебели и золотых заколок королевских жен.
Теперь Лу и Старк взглянули со скалы и увидели столб черного дыма, поднимающегося над городом, услышали отдаленные голоса. У Лу, как у ребенка, задрожал подбородок.
- Праздничные Камни там, - сказал он, преодолев себя, и зашагал в указанном направлении.
Старк повернулся, чтобы последовать за ним. Справа, высоко над ними и так близко теперь, высились Врата Смерти.
ГЛАВА 11
Праздничные Камни занимали обширное пространство под тропой, и место это было таким ровным и глубоким, что, как понял Старк, создано могло быть лишь искусственно. И еще он понял, что какова бы ни была изначальная цель установки здесь камней, она не имела ничего общего с поклонением солнцу. Он распознал их, как только смог ясно увидеть, и мурашки забегали по его спине. Камни эти служили основанием башни, подобной той, в которой умер Камар. Башня была, как видно, разрушена очень давно, во время какой то катастрофы, и лежала, разбитая, за камнями. Время сгладило их форму, и обломки башни можно было принять за случайную россыпь валунов.
В кругу находилось много людей, а другие продолжали подходить по узкой тропе. Почти все они молчали, но молчание их было горьким и печальным.
Лу огляделся, считая, сколько среди собравшихся мужчин, а сколько женщин и детей.
- Не велика армия, - пробормотал он.
- Этого будет достаточно, - возразил Старк.
Он пошел вдоль группы людей, ища Танис и, не находя, начал уж было впадать в панику, когда вдруг увидел ее. Девушка помогала женщинам перевязывать раненых. Лицо ее было очень усталым и сосредоточенным. Старк окликнул ее.
Танис подняла голову, увидела Старка и бросилась Люди талисмана к нему. Она молча обняла Старка, и он ощутил, как сильная дрожь сотрясала ее тело. Он крепко прижал ее к себе, и они стояли так долго, пока она, глубоко вздохнув, не отстранилась, едва заметно улыбаясь. Торопливо она начала расстегивать пояс.
- Держи, - протянула она пояс Старку. - Для меня он слишком велик.
Старк взял его, чувствуя на себе взгляды многих людей.
- Где Валин?
- Собирает беженцев. Некоторые из пришедших сюда не из нашего квартала, но он думает, что и они будут полезны.
- Каждый может быть нам полезен. - Он улыбнулся. - Даже он, - сказал Старк, увидев, как она смотрит на Лу.
Лу перенес ее взгляд терпеливо, без возмущения, и в конце концов Танис пожала плечами и отвела глаза.
- Думаю, ты прав, - согласилась она, снова пожав плечами. - Теперь мы все вместе.
Старк положил руку на пояс Камара, повернул его и посмотрел на людей, собравшихся в огромном кругу, потом перевел взгляд на тропу, пролегшую высоко над ними. Бледные лучи солнца касались обледенелых камней, и те казались горящими, как тогда, когда он коснулся их взглядом в первый раз. Казалось, будто вся тропа сияет адским огнем.
Старку почудилось, что даже ветер, дующий с той стороны, несет в себе нечто странное, будоражит нервы. Внезапно он с удивительной ясностью вспомнил, как горел талисман в его руке и как говорили далекие голоса, тихие и нечеловеческие.
Он тверже сжал выступ на поясе и вышел в центр круга, где из нескольких камней образовалось возвышение. Взобравшись на него, Старк подозвал к себе людей, и пока они подходили, собираясь выслушать его, он смотрел на дым, плывущий над городом, и думал о Сиаран, о биче и черном топоре, почти не вспоминая о ее черных волосах и прекрасном белом лице. Когда люди подошли, он начал говорить:
- Большинству из нас известно, что талисман Вана Круачо был украден человеком по имени Камар.
Они знали его, и многие подтвердили, послав проклятия в его адрес. Некоторые мрачно спросили:
- Кто ты такой, чужестранец? Почему ты говоришь о талисмане?
Двое людей, которых Старк видел накануне в таверне, взобрались на возвышение и встали рядом с ним.
- Валин поручился за него, - сказал один. - У него есть что сказать нам, так что вы должны его слушать.
Они сели рядом с ним, держа в руках ножи.
- Я был другом Камара, - продолжал Старк. - Он умер по пути сюда. Он хотел вернуться в Кушат, чтобы возвратить то, что взял. Я был его должником, поэтому и согласился закончить путешествие за него.
Он открыл тайник и достал завернутый в шелк кристалл.
- Большинству из вас известно, или же вы догадались, что так называемый талисман, лежащий в раке, всего лишь подделка. Знать положила его туда, чтобы скрыть пропажу. - Он переждал, пока утихнет сердитый шум, а потом поднял руку с кристаллом.
- Теперь смотрите на ваш талисман!
Старк снял с кристалла шелк, и лучи солнца заиграли на его поверхности. Кристалл поглотил этот свет, стал распределять его по своим фасеткам так, что каждая засветилась по своему.
Старк затаив дыхание наблюдал, как кристалл засверкал в его руке, подобно маленькому солнцу. Теперь он был теплым и слепил глаза.
Тут заговорили голоса прямо ему в ухо, они раздавались за его спиной, совсем близко…
- Старк!
Это был голос Валина. Он заглушил все остальное и вернул Старка в реальный мир. Он увидел, что люди застыли в немом порыве и взгляды их полны благоговения. Они смотрели, затаив дыхание, на него и талисман.
Старк завернул его снова в шелк и спрятал в тайник. Все это время Валин пробирался к нему сквозь толпу. За толпой в той стороне, откуда шел Валин, стояла группа беженцев, и среди них был Рогайн.
Валин остановился подле него и сказал:
- Старк, от Кушата едут всадники.
- Что ж, - ответил Старк. - Тогда нам лучше всего отправиться в путь.
Он наклонился, все еще не полностью осознавая происходящее и, скорее повинуясь инстинкту, чем сознанию, подал Валину руку, и тот стал рядом с ним:
- Вы знаете Валина, верите ему. Так слушайте его!
- Мы со Старком понесем талисман через Врата Смерти и посмотрим, какую силу он сможет нам дать. Поможет ли она выгнать варваров из Кушата? Пусть все, кто желает, идут с нами.
Они вместе спрыгнули с камней и направились к проходу в каменном кольце. Громовой крик потряс воздух, и люди, до того неуверенно державшиеся группами, устремились друг за другом, образовав вскоре единую шеренгу.
Кто то крикнул:
- Ван Круачо!
Крик этот был подобен воинскому кличу. Лу возник рядом со Старком, крича:
- Талисман! Следуйте за талисманом!
Люди устремились в проход, ведущий из круга. Старк передал Лу фонарь и свечи.
- Иди вперед, - сказал он. - Первое же место, где можно укрепиться, пусть станет вашей крепостью. Пусть его обороняют все, кто на это способен. Даже дети могут бросать камни!
- Я хотел бы пойти с вами, - раздался голос за их спиной.
Это был Рогайн. Этот день сильно состарил его. Он был ранен, и руки его были в крови, но держался он гордо и ответил Старку взглядом на взгляд без какого либо волнения. Старк кивнул, и тот, шагая с заметным усилием, присоединился к Лу.
- Хороший человек, - сказал Старк. - Жаль, он был плохим полководцем.
Потом он закричал:
- Пусть женщины и молодежь идут первыми, мужчины пусть держатся сзади. Возможно, нам придется сражаться! Валин, веди их! Скорее!
В красноватом свете гаснущего солнца все устремились к тропе, что запылала теперь более ярким светом. Старк и Валин покинули последними это место. Они оглянулись на Кушат и увидели отряд всадников человек из пятидесяти: они пробирались между обломков камней. Впереди маячила фигура в черной тунике.
- Неужели их ведет Сиаран? - изумлено спросил Валин.
- Почему бы и нет?
- Она же только что взяла город. Любой другой вождь… - начал было Валин.