Страница 29 из 29
Нэнси с улыбкой повернулась к своей бывшей соседке:
— Быть может, после всего этого вы с Роз станете друзьями?
— Что станем друзьями, не ручаюсь, — рассмеялась Вера. — Но врагами, во всяком случае, больше не будем. Ой! Мне пора! — добавила она, вставая.
Снова поглядев на возвышение, где стоял аукционист, Нэнси догадалась, что лоскутное одеяло продано. Теперь на специальной подставке высился резной ящик Зака Колдера. Крышку его подняли, и в глубине были видны рукописи Эстер Грей. Секретное отделение, напротив, оставили закрытым.
Вера решительным шагом взошла на помост и взяла из рук аукциониста микрофон.
— Всем известно, что сейчас с торгов будет продаваться рукописное собрание любовных стихотворений нашей землячки поэтессы Эстер Грей, — начала она торжественно. — Поначалу мы собирались продавать стихи вместе с ящиком, в котором мисс Грей их обыкновенно хранила. Но поразительное открытие, совершенное совсем недавно, заставило нас изменить планы. В продажу пойдут одни рукописи.
Публика разочарованно зашумела.
— А в чем, собственно, дело? — пожелал узнать некий джентльмен, занимавший место в середине третьего ряда.
— Два часа назад, — снова заговорила Вера, — в этом ящике было обнаружено свидетельство, проливающее новый свет на знаменитое убийство пятидесятилетней давности.
Она объявила, что Зак Колдер был тем таинственным мужчиной, которого любила Эстер Грей, и что он спрятал все свое немалое состояние в резной деревянный ящик. Вслед за этим собравшиеся услышали еще одну новость.
— Документ, найденный в резном ящике, — сказала Вера, — непреложно доказывает: убийцей Зака Колдера была сама прославленная поэтесса.
Зал загудел в изумлении. Вера подняла руку, призывая к молчанию.
— Деньги мы вам предъявить не можем, — промолвила она, когда все стихло. — Сейчас они под охраной полиции.
Наклонившись к подругам, Нэнси прошептала:
— Вера подаст петицию властям. Она будет просить разрешения использовать деньги Зака для реконструкции фабрики и создания исторического музея.
— Разумно, — прошептала в ответ Бесс. — Ой, смотрите! Вера открывает потайное отделение…
Темные глаза молодой женщины сверкали, когда, опустив руку в тайник, она достала оттуда пожелтевший листок бумаги.
— Но зато я могу познакомить вас с письмом, лежавшим в ящике вместе с деньгами. — Голос ее звенел от волнения. — Оно написано ровно через две недели после смерти Зака Колдера.
«Тому, Кто Найдет Эти Строки, — читала Вера. — Я должна облегчить душу, избавиться от невыносимого ночного кошмара. Каждую ночь во сне я снова переживаю этот ужас: моя рука занесена для удара, я вижу зловещий блеск ножа, страх в глазах Закари… А потом сатанинское дело совершается опять и опять… Я загасила светильник жизни Закари навеки. Всякий раз я надеюсь, что видение — всего только сон. Но мне все равно не скрыть от себя, что моя единственная любовь — в могиле».
Потрясенные слушатели что-то восклицали, о чем-то пытались спросить. Вера продолжила чтение:
— «Почему он глумится надо мной даже после смерти? Сегодня я случайно наткнулась на спрятанные им в ящике деньги. Господи! Да это богатство для меня ровно ничего не значит! Оно не возвратит мне обожаемого Закари, не заполнит мою душу, опустевшую с его гибелью. Я все еще люблю его, и мое отчаяние по-прежнему безмерно. Закари, возлюбленный мой, как я могла поднять на тебя руку?»
Вера посмотрела в зал.
— Письмо подписано Эстер Грей. Вместе с резным ящиком Колдера оно будет выставлено в историческом музее города Уайт-Фолза, который начнет работу в будущем году.
Оглушенные люди молчали. Вера спустилась с возвышения, прошла в конец зала и села рядом с Нэнси. Потом зал ожил и снова зашумел, потому что аукционист назначил продажу с торгов любовной лирики Эстер Грей. Все хотели купить эти рукописи. Цена на них поминутно росла.
— Ваш аукцион явно удался, — сказала довольная Нэнси, обнимая Веру.
— Деньги, вырученные сегодня, безусловно позволят вам начать работу по реконструкции фабрики, — добавила миссис Норрис. — Я себе тоже купила прелестное старое кресло-качалку, — смущенно улыбнулась седая дама. — Не могла устоять.
Вера сияла.
— Все идет великолепно, — весело заявила она. — Исторический музей будет создан. Чарли Шейни пережил сегодня второе рождение. И после всех недоразумений у нас с Роз Чаплин установились, наконец, вполне лояльные отношения.
Джорджи подбородком указала на помост, где продолжалась жаркая битва за рукописи Эстер Грей:
— После нынешних событий вам придется переписать несколько страниц в истории Уайт-Фолза.
Вера с признательной нежностью взглянула на Нэнси.
— Обязательно перепишем, — пообещала она. — Правда наконец вышла на свет, справедливость восторжествовала.
И все это благодаря Нэнси Дру!