Страница 41 из 57
Он взял ее за волосы и откинул голову назад, пытаясь влить ей в рот немного жидкости. Крепкий напиток обжег ей горло. Она подавилась, закашлялась и оттолкнула бутылку в сторону.
Мало-помалу жжение в горле прошло, и Шейла глубоко вздохнула. Спиртное помогло остановить истерику. Рыдания постепенно стихли, превратившись в сухие икающие звуки. Она склонила голову на плечо Ларедо и с благодарностью приняла его поддержку.
Из-под влажных ресниц она посмотрела на Рафагу и встретила его ледяной беспощадный взгляд. Но в следующее мгновение ее внимание привлек звук открывшейся двери.
Шейла вздрогнула и пошатнулась. Двое мужчин втащили в комнату третьего. При виде его Шейлу охватило омерзение. Он был без рубашки, выставляя напоказ свое жирное дряблое тело. На спине у него была повязка, пропитавшаяся кровью.
Теперь-то сомнения Рафаги наверняка развеются, подумала Шейла. Лицо Рафаги по-прежнему оставалось бесстрастным. В свете лампы Шейла увидела у него в руках какой-то предмет. Это был нож, тот самый нож, которым она нанесла раны Хуану. Рафага медленным размеренным шагом приблизился к Ортеге.
Шейлу охватил холодный ужас. Рафага собирается убить его!
Хуан, как видно, тоже догадался о намерениях Рафаги и начал что-то бормотать по-испански. Шейла посмотрела на Рафагу, ожидая увидеть презрение на его суровом лице. Он стоял прямо, на щеках у него ходили желваки.
Вдруг что-то неуловимо изменилось в атмосфере. Шейла почувствовала, что внимание присутствующих переключилось на нее. Она посмотрела на Ларедо. Он ответил ей хмурым, недоверчивым взглядом. У нее мурашки поползли по спине.
– В чем дело? – встревожилась она. – Что он говорит обо мне?
Ларедо помедлил, прежде чем заговорить.
– Он сказал, что стоял на страже снаружи дома, а ты подошла к нему и пригласила войти. Он подумал, что что-то случилось.
– Он лжет! – выкрикнула она, вырываясь из его рук.
– Он сказал, что ты начала ему что-то говорить, – продолжал Ларедо. – Он не понял, о чем идет речь, но подумал, что ты хочешь сбежать и просишь его помочь тебе. Он отказался, и тогда ты подошла к нему и сбросила на пол одеяло. Он потерял голову. И вот тогда-то ты достала его нож и всадила ему в спину.
– Это неправда! – Шейла повернулась к Рафаге. Она не помня себя бросилась к Рафаге. – Неправда! – с силой повторила она.
Он должен верить ей. Но Рафага смотрел на нее невидящими глазами, словно бронзовое изваяние. Придерживая рукой одеяло, Шейла приблизилась к Рафаге.
– Все, что он говорит, – ложь от начала до конца! – Ее голос дрожал от отчаяния. – Он пришел в нашу комнату, когда я уже спала, и пытался изнасиловать меня. Почему, ты думаешь, я попросила тебя обнять меня и поцеловать?!
Взгляд Рафаги смягчился. Он инстинктивно протянул к ней руку, обнял ее и прижал к себе. Одеяло соскользнуло с ее плеча, и он с нежностью поправил его. Но когда вновь заговорил Хуан, Шейла ощутила, как Рафага отстранился от нее.
– Что он говорит? – Шейла прижалась к Рафаге, стараясь растопить ледяной барьер, вставший между ними.
– Он говорит, что ты околдовала его и теперь стараешься околдовать меня.
– О-о! – простонала она и попыталась вырваться из его рук, но Рафага удержал ее.
– Тебе не удастся ни околдовать меня, – предупредил он тихо, – ни сбежать от меня. – Все еще удерживая ее, он что-то быстро сказал мужчинам.
Шейла прекратила борьбу. У нее не хватало сил бороться с ним. Когда Рафага кончил говорить, мужчины отпустили Хуана. На его лице отразилось облегчение, смешанное со страхом. Все, в том числе и Ларедо, молча покинули помещение.
Она низко опустила голову, слезы затуманили ей взор.
– И ты дал ему уйти, – с горечью произнесла она.
– Он нарушил приказ. И за это будет наказан.
– А я? – едко спросила Шейла. – Я тоже должна понести наказание за то, что меня чуть не изнасиловали?
Он сердито посмотрел на нее и резко сказал:
– Уже поздно.
– Я не хочу спать, – возразила она, хотя голос ее свидетельствовал об обратном. – И не собираюсь ложиться с тобой!
– Меня не было три дня, и все это время я спрашивал себя, найду ли тебя здесь, когда вернусь. – Его ноздри раздувались от злости. – Но вот я вернулся, и все полетело к чертовой матери. Но ты все еще моя.
– Не смей подходить ко мне! – сквозь зубы прошипела Шейла. Она тяжело дышала, напуганная непреклонным видом Рафаги.
Он скривил рот в холодной ухмылке и стал неторопливо раздеваться, сбрасывая одежду. Сердце Шейлы забилось в сумасшедшем ритме.
– Расстели одеяло на полу, – велел он.
«Нет, нет, нет!» – кричала про себя Шейла, но ее руки уже расправляли одеяло. Однако на этом ее уступчивость и закончилась. Он с видом оценщика осмотрел ее с ног до головы, затем положил ладонь ей на затылок, принуждая ее поднять лицо для поцелуя.
А потом он отнес ее в спальню. Ошеломленная его варварским вторжением, Шейла не проронила ни звука.
Когда все закончилось, Рафага отвернулся, подошел к туалетному столику и зажег лампу.
– Почему на полу вода? – спросил он.
Грубое и жестокое интимное действо, кончившееся минутой раньше, не шло у нее из головы и мешало ей сосредоточиться и ответить на его вопрос.
– Это от… это оттого, что я мылась, – наконец пролепетала она.
– Зачем? – Он поднял бровь с сатанинской насмешкой.
– Я чувствовала себя грязной после его прикосновений. Впрочем, зачем я тебе это рассказываю? Ты все равно не поймешь. Боже мой, ты не веришь мне! – У нее задрожал голос.
Отвернувшись к стене, Шейла зажала рот кулаком, пытаясь сглотнуть застрявший в горле комок. Она услыхала его приближающиеся шаги и крепко зажмурилась.
– Вот, – сказал он.
Она взглянула на него краешком глаза. Он протягивал ей седельную сумку. Она непонимающе уставилась на него, в ее глазах стояли слезы.
– Что это? – спросила она.
Он бросил сумку на кровать, потом подошел к туалетному столику.
– Я купил тебе кое-что из одежды, раз ты отказалась ходить в Елениных обносках.
Шейла расстегнула сумку и вывалила ее содержимое на кровать. Там были джинсы, юбка, еще одна пара брюк, несколько блузок. Она с изумлением взяла в руки одну из них, шелковую, глубокого красного цвета.
– Я подумал, тебе пойдет этот цвет, – спокойно заметил Рафага. Шейла повернулась к нему и совершенно потерялась в глубине его бездонных глаз.
Хотя он стоял в противоположном конце комнаты, она отчетливо ощущала его близость. Это ощущение доминировало над всеми остальными ее чувствами. Шейла отвела глаза.
– Это что – своего рода компенсация за пребывание в этой тюрьме? Если это так, то тебе не стоило себя утруждать, – язвительно сказала она.
– Ты отказываешься? – спросил Рафага, пронзая ее взглядом.
В ее глазах вспыхнули злые искорки.
– Может быть, для пущей ясности мне следовало швырнуть все это тебе в лицо? – Шейла видела, как сжимаются его губы. – И не притворяйся, что ты руководствовался заботой обо мне. Если бы это было так, ты уже давно отпустил бы меня отсюда!
Он повернулся к ней спиной, оперся кулаками о туалетный столик.
– Тебе здесь так не нравится, да? – бесстрастным тоном спросил он.
– Не нравится? – Шейла горестно рассмеялась. – Как мне может здесь нравиться после того, что ты пять минут назад проделал со мной?!
– Да, – согласился Рафага, медленно приближаясь к ней. – Минутой назад я овладел тобой в гневе.
– Почему? – Шейлу обожгла его холодность. – Чтобы завершить то, что начал Хуан? Если бы я и решила сбежать отсюда в твое отсутствие, то только из-за него. В тот самый день, когда ты уехал, я поняла, что он только и ждет, чтобы я выскользнула из дома одна. Я решила следовать твоему совету и либо не выходить вовсе, либо только с другим Хуаном. Я думала, твое слово защитит меня, но ничего подобного! Когда я вспоминаю, как упала в твои объятия, мне становится дурно!
Матрас прогнулся под его тяжестью. Шейла хотела отстраниться от него, но он поймал ее за руки и пригвоздил к постели. Она не сопротивлялась и лишь ждала, когда он воспользуется своим преимуществом.