Страница 17 из 30
Коробок оказалось великое множество, и они в полном беспорядке были разбросаны там и сям. Ближе к концу рабочего дня в кладовую вошла Линди — взять свою большую красную сумку; девушки слышали, как она дружески прощалась с Бесс.
— Ну это, слава Богу, уже последние, — объявила та спустя несколько минут, внося в кладовую высокую стопку красивых коробок, которую очень ловко держала в руках. — Не могу дождаться…
Нэнси и Джорджи так и не узнали, чего не может дождаться их подружка. Тяжелая дверь, ведущая в кладовую отдела обуви, для безопасности обитая железом, вдруг с громким стуком захлопнулась. Потом девушки услышали, как лязгнул вставляемый в паз болт.
Их кто-то запер!
Бросившись к двери, Нэнси попыталась открыть ее. Напрасная надежда! Она лихорадочно вертела и дергала шарообразную ручку, но это, конечно же, ни к чему не привело.
Потом они с Джорджи пытались высадить дверь, дружно ударяя в нее плечами. Массивная, хорошо укрепленная, та даже не дрогнула.
Нэнси прислонилась спиной к железной обивке и безмолвно смотрела на подруг. Ужас отразился на лицах Джорджи и Бесс, когда они ясно поняли, что их загнали в капкан. Кладовая была в удалении от других помещений, и оставалось очень мало шансов на то, что хоть один человек, по делу или случайно, забредет в эту довольно пустынную часть коридора.
— Помогите! Кто-нибудь, помогите нам! — начала кричать Бесс. Джорджи и Нэнси принялись стучать в стены; потом тоже стали изо всех сил звать на помощь. Нэнси догадывалась, что означает для них быстро приближающийся момент закрытия магазина: на этажах не останется ни живой души, кроме злющих псов. Только они, разгуливая по залам, будут слушать их истошные вопли.
Потом за дверью что-то зашуршало, задвигалось.
— Ш-ш-ш… — Нэнси прижала палец к губам. Девочки застыли в молчании. За дверью снова раздался приглушенный шум.
— Нас кто-то услышал! — радостно воскликнула Бесс. — Мы спасены! — Она подбежала к двери в надежде, что неведомый благодетель вот-вот отворит ее.
Дверь, однако, оставалась прочно запертой. Но под нее в их темницу кто-то просунул клочок белой бумаги. Наклонившись, Нэнси рывком схватила его. В следующую секунду она уже судорожно ловила ртом воздух: в руке у нее была карта с джокером!
Мерзкий шут хитро и злобно глядел на Нэнси. Усмешка у него была точно у злодея-убийцы из фильма ужасов!
И тут девушки различили новый звук, от которого у каждой из них кровь заледенела в жилах.
По ту сторону запертой двери прозвучал смех — тихий, торжествующий, жестокий!
ПОД ЗАМКОМ С ДЖОКЕРОМ В РУКАХ
Девушки забились в угол и сидели там, испуганно прижавшись друг к другу. Некоторое время никто не произносил ни слова. Джорджи и Бесс с надеждой смотрели на Нэнси: должна же она придумать, как поступить дальше!
Бесс первая нарушила молчание:
— Я этого больше не вынесу!
Она вскочила и принялась дергать дверную ручку, громко плача и крича:
— Что нам делать? Господи, что же нам делать?
— Успокойся, прошу тебя, — ровным голосом заговорила Нэнси. — От твоих истерических воплей толку все равно не будет. Пройдет немного времени, и мы так или иначе выберемся отсюда.
— Как? Как выберемся? — Бесс не утихала. — Ответь мне! Магазин вот-вот закроется, и никто не узнает, что мы сидим взаперти в обществе этого проклятого джокера! Мы проторчим тут всю ночь!
— Бесс, Нэнси права, — сказала Джорджи. — Ты обязана взять себя в руки и прекратить рыдания. Давайте лучше попробуем все вместе поискать какой-нибудь другой выход из кладовой.
— Я знаю это место, — печально проговорила Бесс после того, как они дюйм за дюймом обследовали хранилище. — Отсюда нет иного пути: только через дверь. Мы пленники, заключенные в темницу. И один Бог знает, до каких пор.
— Послушайте! — спохватилась Нэнси. — Мы забыли о семействе Фитцхью! Когда сегодня вечером обнаружится, что мы не вернулись домой к обеду, Энн и Кэрлин забеспокоятся и начнут поиски.
— Совершенно верно. Ты поняла, Бесс? — Джорджи всеми способами стремилась утешить кузину. — Они непременно отправятся разыскивать нас. Во что бы то ни стало!
Это, кажется, принесло плоды. Бесс успокоено прикрыла глаза и расслабилась.
— Вы обе правы, — согласилась она, утирая слезы. — Я не подумала про Фитцхью.
— В одном, девочки, можно целиком быть уверенными… — Нэнси ни на миг не прекращала разгадывать головоломку. — Линди теперь выходит на первый план и становится подозреваемым номер один. Только она знала, что мы все втроем находимся в этой комнате.
— А смех? Как же быть со смехом, Нэн? — Джорджи передернуло при одном воспоминании. — То был мужской голос!
— Судя по звучанию, мужской, — подтвердила Нэнси, продолжая неспешно и внимательно изучать их тюрьму. — Но не упускайте из виду то обстоятельство, что Линди Диксон — профессиональная актриса. Она может в любую минуту изменить голос, как пожелает. Изобразит и мужчину и ребенка… Впрочем, есть еще один вариант. Вполне вероятно, что она работает вместе с каким-то мужчиной… Я все больше склоняюсь к убеждению, что в магазине не один «фокусник», а несколько.
Нэнси села.
— Похоже на то, что нам предстоит провести некоторое время в этих хоромах. Стоит устроиться поудобнее…
Миновало несколько часов. Все оставалось по-прежнему.
— Но вы же не можете не понимать, что магазин давным-давно закрылся, а нами так никто и не интересуется, — промолвила наконец измученная Бесс, глядя на свои ручные часики.
— Просто вокруг нет людей, — храбро улыбнулась Джорджи. — Ничего страшного. В конце концов, Фитцхью нас отыщет.
— Погодите! — судя по выражению ее лица, Бесс вдруг встревожилась еще сильнее. — Вы не позабыли, кого служба безопасности использует по ночам для охраны «Дэннера и Бишопа»?
Наступило мрачное молчание: девочки догадались, что Бесс имеет в виду.
— Доберман-пинчеров, — сказала Нэнси с напускным безразличием.
— Доберманов-убииц, — многозначительно поправила Бесс подругу. — Которые рыщут по этажам, готовые напасть и загрызть любого!
— Зря ты заранее трясешься, — усмехнулась Джорджи. — Как бы то ни было, сомневаюсь, что эти собаки сумеют отпереть дверь кладовой.
Тут она заметила, что Нэнси, нахмурив лоб, не сводит глаз с потолка, и удивилась.
— В чем дело, Нэн?
— Поглядите вон туда, — Нэнси подняла руку вверх, и подруги явственно уловили волнение в ее голосе. — Видите вентилятор, прикрытый решеткой? Если нам удастся эту решетку снять, я — бьюсь об заклад! — сумею протиснуться в вентиляционную шахту и тогда, быть может, доберусь до торгового зала.
— Гениально! — вскричала Джорджи. — Но эти полки… По-твоему, они достаточно прочные, чтобы служить лестницей?
— Надо проверить. — Нэнси встала двумя ногами на нижнюю полку, обхватила руками верхнюю и слегка подтянулась.
— Наверняка сгодятся. — Она уверенно кивнула.
— Но как же, Нэнси?.. — Бесс с испугом смотрела на девушку. — А доберманы?
Глаза их встретились. Нэнси знала, что рискует, но знала и то, что пойти на этот риск необходимо.
— Я была бы никудышным сыщиком, если б оказалась не в состоянии перехитрить пару сердитых псов. Правда же?
Спокойный голос девушки, превосходно скрывавший ее собственные сомнения и предчувствия, как нельзя лучше подействовал на Бесс. Она даже приободрилась.
Открыв сумку, Нэнси достала оттуда свой солдатский нож, с которым никогда не расставалась. Потом вскарабкалась вверх по полкам — Джорджи поддерживала ее снизу — и принялась с помощью ножа отделять от стены довольно прочно прибитую к ней металлическую решетку. Через несколько минут дело было сделано.
— Возьми карманный фонарик, — сказала Бесс. — Он здесь лежит на случай крайней необходимости. Думаю, наша ситуация вполне соответствует такому случаю. Держи.
— Спасибо, — поблагодарила Нэнси, засовывая фонарик в задний карман джинсов.