Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 60 из 101

Взвод Верона уже построился, поэтому сержант просто стоял и наблюдал за происходящим. Особенно ему нравилось ловить взгляды проходящих мимо ишибов. Никогда раньше ишибы так не смотрели на него. В их взглядах было уважение и, пожалуй, опаска. Верон прежде не мог даже представить, что когда-нибудь будет внушать могучим ишибам опасение.

Зато снующим офицерам до особой роты не было никакого дела. На их лицах читалась озабоченность. Сержант знал, что командование приняло решение двигаться навстречу объединенным войскам Томола и Кманта. Но Верона это не беспокоило. Он верил в мудрость своего короля и привык побеждать вместе с ним.

Внезапно темно-синий, почти черный, генеральский плащ привлек внимание сержанта. Присмотревшись, он узнал знаменитого уру Ферена. Тот куда-то шел в окружении группы офицеров. Верону приходилось служить под его командованием. Старик был упрям и бескомпромиссен, но никогда без причины не обижал. Верон прикрыл глаза, на минуту представив себе, как он сам в офицерском плаще идет рядом со знаменитым генералом и даже иногда (не часто, конечно) дает ему советы, к которым тот внимательно прислушивается.

Их было двое, и они были очень злы. Нет, злы вовсе не на весь мир, их злость являлась весьма избирательным чувством. Она была направлена против Томола и Кманта.

У одного из двух ишибов в полку Танера служил близкий родственник, у другого — единственный друг. Они не вернулись из последнего похода. Именно по этому признаку король отобрал их, чтобы сформировать маленький отряд из двух человек. Один из нескольких отрядов, находящихся в данный момент совсем рядом с расположением войск Томола и Кманта. Один из отрядов гренадеров, деятельность которых координировал Иашт.

Ишибы Нрегт и Фалент притаились в чаще леса. Позиция была удачной — даже с помощью щупа заметить их ти чрезвычайно трудно. Зато они сами могли хорошо просматривать дорогу.

— Ну что там, едут? — Нрегт смахнул жука, севшего ему на плечо. — Если предыдущий патруль не соврал, то уже должны быть.

— Не соврал, подождем еще, — ответил Фалент. — Его величество предупреждал нас, чтобы мы никуда не спешили и все делали обстоятельно.

— Мы весьма обстоятельны. Пока что никто не знает о нашем существовании. Никто из живых.

— Король говорил, что в этом тоже наша цель. Если придется метать гранаты, то никто не должен выжить, чтобы рассказать о них.

— Тогда лучше вообще не метать, — Нрегт тщательно расправлял складки на своем тусклом зелено-коричневом халате. — Вдруг кто-нибудь сможет уйти? Мы и без метаний обойдемся.

Фалент согласно кивнул. Еще пара минут прошла в молчании. Ишибам было не привыкать подолгу сидеть в зарослях. Вот уже несколько дней им приходилось заниматься только этим, словно заправским лесным разбойникам.

— Смотри, кто-то едет. Они? — Нрегт напряженно всматривался в густую листву.

— Осторожней с щупом, не направляй на них. Будет обидно, если они что-то почуят, и из-за нелепой случайности все сорвется.

— Не волнуйся. Это точно они. Сейчас… уже близко.

— Тише, тише, пусть подойдут ближе.

— Сам знаю. Готовься, подстрахуешь, если что.

— Смотри, подходят к нашей метке…. Давай!

Беззвучный взрыв, казалось, искривил пространство на участке дороги. Но тишина длилась лишь мгновения. Воздух быстро наполнился криками раненых и ржанием лошадей. Ишибы не стали ждать. Словно по команде они побежали туда, где царил хаос разрушения. Ветки задерживали их, но совсем немного. Уже через несколько секунд ишибы были там.

— Что, из офицеров никто не выжил? — разочарованно спросил Нрегт, прекращая мучения одной из лошадей.

— Похоже, что нет, было бы трудно выжить при таком, — Фалент деловито осматривал воронку от взрыва. — Нужно было взрывать чуть раньше или чуть позже. Вот только эти два солдата живы… уже нет.

На его месте даже неопытный судмедэксперт из мира Михаила скривился бы, но ишиб вел себя как ни в чем не бывало. Он уже привык. Хотя зрелище на самом деле было отвратительным. Куски тел людей и животных валялись вперемешку. Земля и трава были залиты кровью. Ее капли даже окропили растущие рядом деревья. Нрегт внимательно рассматривал полу ишибского халата, которая одиноко лежала в центре воронки.

— Ишибов-то сколько было?





— Двое, — ответил Фалент. — Эх, жаль, что генерал тоже мертв. Может быть, в следующий раз возьмем хотя бы тысячника живьем? Поговорим с ним.

— Может быть. Главное — сразу же ишибов выбить. А так, попытаемся, конечно. Гранаты еще остались.

Короли Томола и Кманта сидели в палатке в центре своего временного лагеря. Он был разбит на краю оврага, обращенного к реке. Это гарантировало относительную безопасность хоть с одной стороны.

Серая ткань палатки-шатра трепетала на ветру. Немного не доходя до ишибов, охраняющих временное пристанище королей, постоянно ходили патрули. Лагерь был окружен телегами. Он совсем не выглядел как лагерь сильной армии, у которой победа фактически лежит в кармане. Главным отличительным признаком всех представителей этого войска, начиная от последнего солдата и заканчивая генералами, была внимательность. Люди внимательно смотрели под ноги, внимательно оглядывали друг друга и еще более внимательно взирали вдаль.

— Твое величество, мы когда-нибудь доберемся до Оралена? — спрашивал Гношт, сжимая в руках свиток-донесение. — Патрули утверждают, что дороги небезопасны.

— Я сам ничего не могу понять, — Раст качал головой.

Его халат с серебряным шитьем был наполовину распахнут. Воротник рубашки, скрытый слева, вылез наружу справа. В руке король Кманта держал кубок, но ничего из него не пил.

— Из совершенно разных мест приходят сообщения, что великие ишибы Ранига нападают на малые отряды наших войск. И никто не выживает. Этого просто не может быть! У Ранига нет столько великих ишибов! Где Нерман мог бы их взять?!

— Может быть речь идет о нескольких обычных ишибах? — предположил Гношт.

— Исключено! Я своими глазами видел то, что осталось от одного из отрядов. Никакие обычные ишибы ни в каком количестве такого сделать не смогут. У меня возникло чувство, что ти на том участке пространства искорежено или разорвано во множестве мест. Никаких изысков — просто грубая сила, приложенная достаточно быстро. Для такого нужен ишиб очень высокого уровня!

— Тогда что ты предлагаешь? Если у Ранига есть несколько великих ишибов, о которых мы не знаем, то использовать малые отряды опасно. Даже больше скажу: опасно с Ранигом воевать.

— Предлагаю пока что не паниковать. Еще неизвестно, с кем и с чем мы столкнулись, — Раст искал спасение в своей рассудительности. — Раньше я настаивал на том, чтобы сначала войти в Орален, а потом уже двигаться на Парм. Теперь же, думаю, нам нужно идти на Парм без остановок. Всей массой и напрямик. И как можно быстрее.

— Может быть, пошлем с дозорными кого-то из великих ишибов?

— Нет, Гношт! Нет! Великие ишибы слишком ценны. Мы должны сначала точно выяснить, с чем имеем дело, чтобы не рисковать ими.

— Тогда предлагаю посылать впереди один обычный дозор, а за ним на расстоянии видимости еще парочку.

— Правильно. Так и сделаем. Может быть, это поможет, ведь от Нермана всего можно ожидать. Я вообще не удивлюсь, если выяснится, что он — не тот, за кого себя выдает.

— Что твое величество имеет в виду? Что он не настоящий король? Самозванец? — удивился король Томола.

— Да при чем тут это? Самозванец или нет — неважно. Он сидит на троне — этим все сказано. Важно то, что он умеет…. Чем больше я думаю о его странном учителе, о чудовищном абе, об этих амулетах Террота, тем больше мне это все не нравится. Слишком много загадок для одного человека. А если рассмотреть дело с другой стороны….

Раст замолк, о чем-то задумавшись.

— С какой другой стороны, твое величество?

— Гношт, ведь Нерман придумывает новые слова! Какие-то «полковники», «капралы», «канцлеры»….Ты понимаешь, что это значит?