Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 38 из 101

Впрочем, заметив принцессу, Михаил даже обрадовался, что эльфы не обращают на него никакого внимания. Она находилась в этой же группе и, казалось, была загипнотизирована паретовским дубом. Ее дорожный костюм, в отличие от костюмов остальных, не был помят, а элегантно обхватывал тело, подчеркивая его совершенные формы. Ее и без того немаленькие глаза были удивленно распахнуты, а чудесный ротик слегка приоткрыт. Король Ранига не мог не любоваться ей. С того самого момента, как он случайно встретил ее в лесу, она не выходила у него из головы. Мысли периодически возвращались к ней, а абсолютная память ишиба услужливо восстанавливала ее прекрасный образ вплоть до малейших черточек.

Михаил мог бы смотреть на нее еще долго, но помешал Реген. Увидев своего короля, он метнулся к нему.

— Твое величество, — доложил тайный посол. — Поручение, возложенное на меня, выполнено. Король Меррет Теренэль и принцесса Анелия доставлены.

— Что-то они какие-то неживые, — пробормотал тот, с трудом пытаясь сбросить очарование от вида девушки.

— Не знаю, что с ними случилось, — виновато развел руками Реген. — Король Меррет так рвался к тебе, твое величество, а теперь вот… стоит и смотрит.

— Как вообще переговоры прошли?

— Тяжело. Сначала его величество не верил в мои обещания. Потом решил рискнуть. Пока ждали его сестру, пока добирались, прошло много времени.

— А что за речка, в которой вы плавали сегодня? — Михаилу не нравилось, если оставались невыясненные вопросы. Даже самые мелкие.

— Мы не плавали ни в какой речке, — недоуменно ответил Реген, потирая рукой лоб. — А если твое величество имеет в виду ручей, в котором искупались, то это да. Купание повредило наши дорожные костюмы.

— Вы купались в костюмах?

— Пришлось. Старый деревянный мост не смог выдержать шесть лошадей.

Король лишь покачал головой. День сегодня не задался. Ему было интересно, как пойдут переговоры дальше.

— Твое величество, — вежливо позвал он Меррета.

Тот не отозвался.

— Твое величество, — громче сказал Михаил.

Снова не было ответа.

— Твое величество! — крикнул он, слегка нагревая воздух впереди себя и создавая порыв горячего ветра.

Помог то ли жар, то ли крик, но эльфы наконец обратили внимание на говорящего. Стоило им повернуть головы, как их глаза расширились еще больше, и они, как по команде, отшатнулись. Эльфийские ишибы заметили аб обращающегося к ним.

— Твое величество, — гораздо тише сказал Михаил. — Рад приветствовать тебя в моей столице.

Реакция ишибов не удивила его — она была обычной при первой встрече с ним. Воспользовавшись замешательством, король Ранига изучал их абы. Все эльфы, встреченные им до сих пор, были примерно одинакового уровня. Их абы были не сильными и не слабыми, а так… средними. Казалось, что кто-то «изготавливал» их по одному и тому же образцу.





— Рад приветствовать твое величество, — отозвался мужчина в черном костюме. Он был слегка выше ростом всех остальных, а часть волос на голове тронула седина.

Вообще же, ишибы обладали весьма большими возможностями для управления своим телом. Они могли по желанию сбросить вес или набрать его, могли казаться моложе, могли в целом выглядеть лучше. Но не все так поступали. Почему? Да потому что, как и любая другая работа, это требовало времени. И регулярных упражнений. Ведь не все мужчины на земле имеют совершенное тело, хотя многим бы хотелось его иметь. Казалось бы, чего проще: возьми штангу и занимайся регулярно несколько раз в неделю. Но вот эта регулярность тренировок и препятствует обретению совершенства. Ишибы могли бы достичь того же эффекта с меньшими затратами. Но затраты все же были бы. Не все на них соглашались.

— Позволь представить тебе мою сестру принцессу Анелию, — несмотря на странное дерево позади и еще более странный аб впереди, король эльфов старался соблюдать вежливость.

Михаил поклонился. Принцесса едва кивнула. Удивленное выражение быстро сошло с ее лица. На короля Ранига она смотрела весьма безразлично.

Однако того это не смущало. Он точно знал, что уже практически все козыри перешли в его руки.

— Не угодно ли пойти в приемный зал? — поинтересовался Михаил.

— Нет, спасибо, — раздался обворожительный голос принцессы. — Я бы еще побыла здесь. Посмотрела бы на то, что можно сделать с несчастным растением, если иметь чудовищную силу и столь же чудовищное воображение.

— Твое высочество, боюсь тебя разочаровать, но к дереву я не имею никакого отношения. Этот сад отдал во временное пользование своему другу.

— Ну что же, — повела плечом Анелия. — Спасибо за уточнение. Теперь я могу не терять времени на составление мнения о твоих друзьях, твое величество.

— Сестра, ты слишком строга к моему собрату, — с улыбкой заметил Меррет. — Еще ведь неизвестно, какие предложения он нам сделает.

— Думаю, что подобные тем, какие его друг сделал этому дереву, — прозвучал ответ. — Когда дал дубу аб в обмен на красоту и здравый смысл.

Михаилу во всем этом понравились две вещи: голос Анелии и мысль о том, что она отнюдь не глупа. Конечно же, он тоже мог бы разразиться остроумными фразами, но что это бы ему дало? Если бы они были очень остроумными, то женщина бы обиделась, а если не очень, то и стараться не стоит. А вот ничья обида в самом начале переговоров точно не входила в его планы. За свою научную жизнь в прежнем мире он четко усвоил один из основных принципов ведения дискуссий: совсем необязательно смешивать оппонента с грязью, даже если видишь, что он неправ. Нужно смотреть дальше. В будущее. Неправота все равно выйдет наружу, а вот бывший оппонент может оказаться верным союзником.

— Может быть, приказать накрыть стол? Вы могли проголодаться с дороги.

— Да, это было бы неплохо, — король Меррет изо всех сил старался сгладить эффект от поведения своей сестры.

— Пожалуй, воспользуюсь недавним предложением дворецкого и отправлюсь в гостевые покои, — сказала принцесса. — Очень хочу верить, что там не окажется сюрпризов. Таких, как этот сад.

— Как угодно, — произнес Михаил. — Твое величество, позволь все же проводить тебя в приемную.

Если бы он знал Анелию получше, то сделал бы вывод о том, что все не так плохо, как кажется на первый взгляд. Принцесса вообще собиралась остановиться в гостинице. Но потом, увидев дерево и аб короля, решила, что владыку Ранига лучше лишний раз не злить. Поэтому на протяжении всей первой встречи вела себя удивительно вежливо. С ее точки зрения. Кроме того, Анелию смущало смутное ощущение того, что с королем Нерманом она уже где-то встречалась. Вот только где? Принцесса решила взять небольшую паузу, чтобы «пролистать» свою память и найти ответ на этот вопрос.

Михаил прежде полагал, что первая встреча с королем эльфов должна быть другой. Он представлял себе гвардейцев в синих доспехах с золотым узором, застывших по стойке смирно, великих ишибов, стоящих вокруг своего короля, звуки марша или чего-то подобного. Роскошь, силу армии и величие трона — вот что он собирался продемонстрировать своему «коллеге». Вместо этого была какая-то речка, в которой искупались все, кроме принцессы, дурацкое дерево, приводящее в ужас даже видавших виды садовников, и… камзол с алмазными пуговицами. Впрочем, этот камзол вполне мог бы оказаться в его мечтах о правильной встрече. Увы, даже личный опыт правления показывал, что планы часто оказываются далеки от реальности.

Больше всего владыку Ранига интересовал вопрос, почему Меррет со свитой не воспользовался гостеприимством с самого начала, а решил сначала провести предварительные переговоры. У него был лишь два предположения: эльф ему не доверял и собирался, в случае чего, просто сбежать, не затягивая пребывание в Парме. И второе: все тюки с запасной одеждой промокли так же, как и дорожное платье, но в отличие от того же дорожного платья, их толком не успели высушить. Эльфам просто не хотелось сразу же «занимать» у него костюмы, ставя тем самым в неудобное положение, если они не подойдут.